Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие - 2.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.91 Mб
Скачать
  1. Starting from the first component

    conducting

    dielectric

    diffused insulating

    surface

    layer

    chronological

    alphabetical

    zero

    random

    order

    law

    of identity

    of large numbers

    of small numbers

    impulse

    terminal

    second

    (вторичный)

    break-down

    superhigh-frequency

    high-frequency

    short

    ultrashort

    low-frequency

    long

    waves

    thermoelectric

    thermomagnetic

    stereoscopic

    photoemissive

    photoelectric

    microphone

    effect

  2. Starting from the second component

hole drift

zero

collector

emitter terminal(вывод)

base

Cherenkov

Lossev effect

Doppler

Faraday

  1. Read and translate

A. when accelerated, when joined, when separated, when varied, when crossed, when discussed, when reduced, when received, when created, when employed.

B. leaving, accelerating, reflecting, separating, varying, drifting, increasing, consisting, placing, connecting, causing, allowing, considering, recombining, passing, entering, knowing.

C. 1. a) The data are being obtained. .. b)The obtained data...

2. a) The varied voltage. .. b) The voltage is being varied. ..

3. a)The two regions have been separated... . b) The separated regions…

4. a) The battery has been connected. .. b) The connected battery. ..

D. 1. This point …

  1. has been reached

  2. is to be reached

  3. was reached

  4. had been reached

  5. will be reached

2. The P-N junction …

  1. is biased

  2. is to be biased

  3. was biased

  4. may be biased

  5. has been biased

  6. will be biased

  1. Translate the following word-combinations. Compare the word-order in English with that in Russian:

  1. data terminal —

  2. data communication terminal —

  3. receiving terminal —

  4. impulse breakdown —

  5. insulation breakdown —

Key: терминал для обработки данных; терминал для передачи данных; приемный терминал; импульсный пробой; пробой изоляции.

  1. Match the following sentences with their translation:

A.

  1. Не is said to work well.

  2. Не is said to be a good engineer

  3. Не is said to test new devices.

  4. He is said to carry out experiments.

  5. He is said to study at the University.

  1. Говорят, что он испытывает новые приборы.

  2. Говорят, что он учится в университете.

  3. Говорят, что он проводит эксперименты.

  4. Говорят, что он работает хорошо.

  5. Говорят, что он хороший инженер.

B.

  1. This device is known to be good.

  2. This device is known to operate well.

  3. This device is known to be very efficient.

  1. Известно, что этот прибор работает хорошо.

  2. Известно, что этот прибор очень эффективен.

  3. Известно, что этот прибор хороший.

  1. Match the English variant with Russian equivalents.

  1. То cause acceleration...

  2. То observe this phenomenon…

  3. То obtain this compound…

  4. То install the equipment...

  5. То continue the process...

  6. То introduce the invention...

  1. (Для того), чтобы получить это соединение...

  2. (Для того), чтобы продолжить процесс...

  3. (Для того), чтобы установить оборудование...

  4. (Для того), чтобы внедрить изобретение...

  5. (Для того), чтобы вызвать ускорение...

  6. (Для того), чтобы наблюдать это явление...