Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синяя летопись. История буддизма в Тибете. Ю.Н....doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
6.95 Mб
Скачать

1 Общепринятый обычай среди тибетских учителей — диктовать текст ученику.


[20а] Записал Долпа Ньишар1.

Книга 8

ДУХОВНАЯ ЛИНИЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ ВЛАДЫКИ ПЕРЕВОДЧИКА МАРПЫ, ИЗВЕСТНАЯ КАК ДАГПО-КАГЬЮ

Марпа-лоцава

Досточтимый Марпа Лхотагпа, ставший в Стране снегов Знатоком Учения благодаря изучению и созерцанию (bshad-sgrub-gnyis), был вторым из четырех сыновей и дочерей у своего отца Марпы Ванчуга Вс-сэра и матери Гьялмо Вё-сэр. Он родился в Чукьере в Верхнем Лхо. В детстве он научился хорошо читать и писать у ачарьи, почитавшего Восьмерых Нагов. Из-за его шаловливого характера ему не разрешали входить ни в один дом, кроме дома его Учителя и одного друга. Отец Марпы подумал: «Если я пошлю его учиться в какое-нибудь другое место, из него может выйти толк». И поэтому послал его к Досточтимому Дрогми со многими подарками, среди которых была хорошая лошадь с седлом из дерева seng-ldeng (khadira, Acacia catechu). К тому времени мальчику исполнилось пят­надцать лет, и он испытывал большое желание изучить профессию переводчика. У Дрогми он усердно изучал язык переводов (lo-tsa'i skad, т.е. санскрит) и хорошо овладел им. Позднее он обычно говорил: «Я изучал подстрочные и литературные переводы с санскрита у Дрогми-лоцавы в скиту Пэл Ньюгулун (возле Сакья в Цане). Думаю, что его доброта ко мне была велика».

Затем, обнаружив, что Владыка Дрогми требует больших подарков за обу­чение, Марпа подумал: «Поскольку его учения происходят из Индии, я сам должен пойти в Индию».

Тогда он вернулся домой и собрал около 15 золотых санов. В Лато Логкья Чосэ одарил его золотом и даж.е дал ему шапку и пару башмаков. Марпа сказал ему:

  • Когда я вернусь из Индии, ты должен принять меня! А тот ответил:

  • Я стар! Не знаю, увижу ли тебя снова! Я велю своим сыновьям принять тебя. Когда Марпа шел в Непал, ему довелось встретиться с Ньо Карагпой, и тот

сказал ему: «У тебя нет золота, стань поэтому моим слугой! Тогда ты сможешь получать наставления вместе со мной».

1 Шричатухпитха-махайогини-тантрараджа. — g, rgyud, № 428.

2 Пуллахари/Пхуллахари возле Наланды; современные тибетские паломники считают, что Пуллаха-находился в Кашмире, в окрестностях Шринагара.

8 Зак 4469

Но Марпа не последовал его совету. Марпа провел три года в Непале, чтобы привыкнуть к воде (chu snyom-pa, к климату). Живя там, он слушал у непальца Читэрвы некоторые тантры, включая «dPal-gdan bzhi-ра»1 и др. [У ] Через три года непалец Бэндапа (Паиндапатика) отвел его в Пушпахари2 к Учителю Наропе. Послушник (шраманера) Праджнясимха (Шераб Сэнгэ) представил Марпу Наро­пе. Наропа был доволен, и Марпа семь раз получал посвящение в Цикл Хеваджры, а также наставления по тантре, садханы и тайные наставления степени сампан­накрама (rdzogs-pa'i rim-pa). Кроме того, в городе Тулакшстра в Западной Индци Марпа изучал с ламой Тарпа Ламтоном, или Еше Ньинпо (Джнянагарбха, Куку, рипа), отдельно Гухьясамаджа-тантру. После этого он снова вернулся в ашрам Наропы и выслушал у него изложение «sGron-ma gsal-Ьа»1. Он также получил полное посвящение в Цикл Махамайи вместе с тайными наставлениями. После этого вернулся в Тибет.

На севере страны Марпа совершил ритуал защиты сыновей нескольких богатых людей согласно Лхамо Дусолме. Он определил вознаграждение за каждый ритуал защиты детей в десять санов золота. В то время в Намра нашли золотую жилу, и человек по имени Марпа Гояг из Цамлуна, принадежавший к тому же роду и благоволивший ему, попросил у Марпы посвящение. Он побудил своих родствен­ников и соседей подносить ему золото, и, таким образом, много золота пришло в руки Марпы. Затем Марпа Гояг проводил Марпу до самого подножия перевала Кьирон. Марпа отправился в Индию через Непал.

Когда он добрался до страны Мадхьядеша, он не встретил Наропу, потому что тот ушел за тайными тантрийскими практиками2. Перед уходом Наропа дал каж­дому из своих учеников реликвию — предмет, принадлежавший ему. Кажется, он также оставил одну реликвию для Марпы. И Марпа слушал изложение учений у других учителей. Занимаясь изучением Хеваджра-тантры, он испытал сильное желание отыскать Наропу. В поисках Наропы он посетил многие области в Вос­точной и Южной Индии. \2а] За это время он встречал многих сиддхов, включая Касорипу и других. Он также слушал изложение различных тайных наставлений у многих йогов и йогинь. Марпа продолжал свои поиски с великим усердием и однажды встретил в лесу Наропу. Он поднес ему золото, но Наропа отбросил дар, Марпа был несколько раздосадован, но Наропа, коснувшись земли большим паль­цем ноги, превратил ее в золото и сказал: «Всё это — золотой остров!»

После этого он исчез. Когда-то Учитель Тиллипа предсказал Наропе об учителе Марпе: «Устрани тьму неведения у тибетца и окружи его светом мудрости».

Рассказ о том, как Марпа преуспел в созерцании ко времени своей встречи с Учителем, ушедшим за тантрийскими практиками, не выразить словами. Затем он вернулся в Тибет. Добравшись до Непала, Марпа спел учителям, включая Памтинпу и других, песни о совершенстве Наропы и о своих поисках. Учитель и его братья по Дхарме порадовались. В то время Марпе исполнилось 42 года. Вернувшись в Тибет, он поселился там и* взял в жены Дагмэму. Известно, что кроме нее у него было еще восемь жен, которых можно считать его мудрами (тантрийскими помощницами). Их следует рассматривать как символ девяти бо­гинь мандалы Хеваджры (девятой была его первая жена Дагмэма). Потом он услышал о величии Майтрипы, заинтересовался им и пошел в Индию; повстречал Владыку Майтрипу в Восточной Индии и услышал от него толкования многих тантр. Благодаря наставлениям махамудры обрел интуитивное понимание. Быва­ло, он говорил: «Благодаря Великому Досточтимому Владыке я понял основу природы как нерожденность и постиг относительность природы ума. С тех пор мои сомнения исчезли».