
- •Практикум
- •1. English as a world language and an International aviation language
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть слова, звертаючи увагу на словотворчі елементи:
- •Перекладіть:
- •2. Language problems in aviation ( Individual work)
- •3. From the history of aviation( Individual work)
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть слова:
- •Знайдіть у тексті еквіваленти :
- •Перекладіть:
- •Unit II. Airline services
- •1.Дайте відповіді на запитання:
- •4. Airline services
- •I. Дайте відповіді на запитання:
- •II. Заперечте або погодьтеся.
- •III. Перекладіть.
- •IV. Заповніть пропуски.
- •Occupations in the aviation industry
- •6. Airline operating costs( Individual work)
- •7. Classification of air transportations
- •8. The role of air transport in general economic and social development
- •The airline industry today ( Individual work)
- •Unit III. The airport: passenger handling
- •I. Дайте відповіді на запитання:
- •10. Airport( Individual work)
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть словотворчі ряди:
- •Знайдіть у тексті еквіваленти:
- •Перекладіть:
- •11. Airport formalities
- •12.The departing and arriving passengers
- •13. Special categories of passengers
- •Passengers making direct connections.
- •14. Stand-by passengers( Individual work)
- •15. The international passengers
- •I.Дайте відповіді на запитання.
- •II. Погодьтеся або заперечте.
- •III. Перекладіть.
- •IV. Заповніть пропуски.
- •Unit IV. Civil aviation organizations
- •16. International civil aviation organizations( Individual work)
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть :
- •Знайдіть у тексті еквіваленти:
- •Перекладіть:
- •17. Icao
- •18. The council ( Individual work)
- •19. Some civil aviation organizations
- •20. Iata - history and organization
- •21. Computerized systems in airports( Individual work)
- •V. Air traffic
- •22. Safety
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть:
- •Перекладіть:
- •23. Air traffic Control( Individual work)
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть:
- •Перекладіть:
- •24. Human factors in aviation( Individual work)
- •Дайте відповіді на запитання:
- •Перекладіть:
- •Знайдіть у тексті еквіваленти:
- •Перекладіть:
- •25. Emergency( Individual work)
- •26. Emergency Definitions( Individual work)
- •I. Випишіть з текстів 25, 26 неособові форми дієслів.
- •II. Задайте всі можливі запитання до текстів 25, 26.
- •27. Icao’s Global Aviation security Strategy( Individual work)
- •28. Aviation Security equipment( Individual work)
- •Передайте письмово зміст27, 28 текстів у семи реченнях.
- •II. Випишіть ланцюжки слів з лівим означенням.
- •III. Проаналізуйте письмово часові формидієслова у виділених реченнях.
- •29. Language and aviation safety( Individual work)
- •I. Проаналізуйте письмово часові формидієслова у виділених реченнях.
- •30.Aviation and environment ( Individual work)
- •31. Modern etiquette: travel in the 21 centutry
- •32. Future of aviation( Individual work)
- •33. Air transport in europe( Individual work)
- •34. Falcons help pulkovo stay free of bird strikes
- •35. Farnborough air show proves a success for russian companies ( Individual work)
- •I. Випишіть із текстов 34, 35 як мінімум 15 словосполучень і дайте їх переклад.
- •Список використаних джерел
26. Emergency Definitions( Individual work)
ICAO has some definitions concerning emergency procedures.
Emergency phase. A generic term meaning, as the case may be, uncertainty phase, alert phase or distress phase.
Uncertainty phase. A situation wherein uncertainty exists as to the safety of an aircraft and its occupants.
Alerting phase. A situation wherein apprehension exists as to the safety of an aircraft or its occupants.
Distress phase. A situation wherein there is reasonable certainty that an aircraft and its occupants are threatened by grave and imminent danger or require immediate assistance.
Emergency procedures.
Emergency is a serious event that needs immediate action.
Summarizing aeronautical experience a list of most common reasons for the crew to declare an emergency can be made: mid-air explosion, serious fire in the cabin or engine, oil or door warning lights, loss of an engine, bird strikes, illness on board. However, this list will never be comprehensive and complete. Thus, each emergency must be treated as an event of its own. It may be similar to other emergencies, but there hardly could be two identical in every respect. That is why it is totally impossible to define instructions for all cases and write such a document as phraseology for emergencies. Nevertheless, there are some standard procedures which help to prevent chaos and make controller's work organized and regulated.
An aircraft under emergency gets priority over other aircraft. An aircraft in distress informs ATC using radiotelephony signal MAYDAY, radiotelegraphy signal SOS. The aircraft in distress sets its transponder mode A code 7700.
An aircraft having some difficulties but which does not need immediate assistance can inform about it switching on and off its landing lights or flashing its navigation lights in a way different from the normal one.
An aircraft which has an urgent message concerning people safety, other aircraft or vehicle transmits radiotelegraphy signal XXX or radiotelephony signal PAN.
In some cases it can be difficult to determine into which of the categories a particular incident falls and in other cases it is quite clear. The English used in these events can be confusing and often does not give the information a controller needs to make a reasonable assessment of the situation. The pilot may not be proficient in the use of English outside the standard laid down phraseology. And there are no laid down phraseologies for emergencies. If in doubt as to exact nature of the problem, then ask for clarification. Never forget that one unusual situation can lead to another, and they can overlap.
Inform your supervisor. He will be able to do most of the liaison which will be needed. Do not forget your other traffic. The necessity of transferring all the rest traffic to another frequency may arise. Radio silence may be imposed on all traffic except the flight in emergency.
Exercises
I. Випишіть з текстів 25, 26 неособові форми дієслів.
INFINITIVE |
GERUND |
PARTICIPLE I |
PARTICIPLE II |