
- •«Алтайский государственный аграрный университет»
- •Барнаул 2007
- •Оглавление
- •Введение Цель и задачи обучения
- •Структура курса
- •Требования на экзамене
- •Виды самостоятельной работы:
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Исправление работы на основе рецензий
- •Оформление титульного листа.
- •Контрольное задание №1
- •Вариант №1.
- •Вариант №2.
- •Вариант №3.
- •Вариант №4.
- •Вариант №5.
- •Контрольное задание №2
- •Образец выполнения 1 задания:
- •Образец выполнения 3 задания:
- •Образец выполнения 4 задания:
- •Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Вариант № 4
- •Вариант № 5
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Устные темы
- •Грамматический справочник Система времен английского языка
- •Вспомогательный глагол
- •Смысловой глагол
- •Неправильные глаголы
- •Порядок слов
- •Причастие I (Participle I)
- •Причастие II (Participle II)
- •Indefinite Tenses (Простые времена) Present Indefinite (Настоящее простое время)
- •Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Сокращения:
- •Past Indefinite (прошедшее простое время)
- •Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Сокращения
- •Future Indefinite (Будущее простое время)
- •Утвердительная форма
- •Отрицательная форма
- •Вопросительная форма
- •Сокращения:
- •Глагол-исключение "to be"
- •Настоящее простое время
- •Прошедшее простое время
- •Будущее простое время
- •Continuous Tenses (Продолженные времена)
- •Present Continuous (Настоящее продолженное время)
- •Модальные глаголы
- •Модальный глагол "can"
- •Модальный глагол "may"
- •Модальный глагол "must"
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Инфинитив
- •Формы инфинитива
- •Сложное подлежащее
- •Сложное дополнение
- •Употребляется:
- •Самостоятельный причастный оборот
- •Страдательный Залог
- •Библиографический список
- •Учебно-методическое издание
- •Составитель:
Страдательный Залог
Показывает, что действие выполняется над подлежащим.
Используется, когда не важно, кто выполнил действие, или это не известно.
Составляется из глагола to be в нужной форме и 3-ей формы обычного глагола (V3), которая составляется таким образом:
если глагол правильный, то к 1 форме глагола добавляется окончание ed ( ask +ed= asked),
если глагол неправильный, то нужно взять эту форму из 3 колонки таблицы неправильных глаголов (bring- brought).
4. Формы Страдательного Залога
|
Past |
Present |
Future |
Indefinite |
ед.ч. was V3
мн.ч. were V3
|
I am V3
He/ She/ It is V3
We/ They/ You are V3 |
will be V3 |
Continuous |
ед.ч. was being V3
мн.ч. were being V3
|
I am being V3
He/ She/ It is being V3
We They are being V3 You |
форма отсутствует |
Perfect |
had been V3 |
have been V3 3 л. ед.ч. has been V3 |
will have been V3 |
Перевод Страдательного залога
Русским предложением с глаголом, оканчивающимся на -ся, -сь (строились, строятся, будут строится).
Предложением со сказуемым "быть" в нужном времени и кратким страдательным причастием (были построены, построены, будут построены).
Неопределенно- личной конструкцией, т.е. предложением в котором нет подлежащего, но подразумевается 3 лицо множественное число (строили, строят, будут строить).
Подлежащее в английском языке всегда стоит в именительном падеже, но на русский язык его следует переводить, чаще всего, любым другим падежем подходящим по смыслу.
Лене дали конфеты. (кому? Дательный падеж). |
Lena was given sweets. (кто? Именительный падеж). |
Если указывается, кем было произведено действие, то используется предлог by (переводить слово после этого предлога следует в Творительном падеже (кем?))
The work was done by the student |
Работа была сделана студентом. |
Если показано орудие действия, то используется предлог with (переводить слово после этого предлога следует в Творительном падеже (чем?))
The letter was written with a pen. |
Письмо было написано ручкой. |
Существуют глаголы, которые всегда употребляются с предлогом, изменяющим его значение, это нужно учитывать при переводе. Эти предлоги обычно находятся в конце предложения.
Dima was looked for. |
Диму искали. |
Dima was looked after |
За Димой присматривали. |
Dima was looked at. |
На Диму смотрели. |