- •Питання, що розглядаються:
- •1. Державотворча роль української мови
- •2. Функції мови
- •3. Стилі мови
- •Тема 2. Культура мови і мовна норма. Правила ведення дискусії Питання, що розглядаються:
- •1. Літературна мова.
- •2. Типи норм
- •3. Основні вимоги до мовлення
- •4. Мовленнєвий етикет спілкування
- •5. Культура мовлення під час ведення дискусій
- •Культура мовлення під час ведення дискусій
- •Тема 3. Специфіка мовлення фахівця. Виступ Питання, що розглядаються:
- •1. Мова і професія
- •2. Виступ. Композиція мовлення
- •Тема 4. Види і форми розумової діяльності. Основні закони риторики Питання, що розглядаються:
- •1. Розумова діяльність людини. Види і форми
- •2. Поняття про риторику.
- •3. Техніка підготовки ораторського монологу
- •2. Прийоми встановлення контакту з аудиторією
- •Тема 5. Поняття етики ділового спілкування Питання, що розглядаються
- •1. Поняття етики ділового спілкування.
- •2. Спілкування як основа життєдіяльності людей та їхньої взаємодії
- •3. Ділове спілкування та його особливості
- •4. Культура ділового спілкування
- •5. Професійна культура та мораль
- •6. Невербальні засоби та етикет ділового спілкування
- •Тема 6 Види ділового спілкування. Службова бесіда. Службова нарада Питання, що розглядаються
- •1. Види ділового спілкування
- •2. Особливості ділового спілкування
- •3. Зони спілкування
- •4. Рівні ділового спілкування
- •5. Стилі спілкування
- •6. Культура спілкування
- •7. Службова бесіда
- •8. Службова нарада
- •Тема. 7 Правила спілкування при переговорах та телефонній розмові Питання, що розглядаються
- •1. Суть і функції переговорів
- •2. Техніка планування та проведення переговорів
- •3. Ділова телефонна розмова
- •Тема. 8 Терміни і термінологія. Спеціальна лексика Питання, що розглядаються:
- •1. Терміни і професіоналізми
- •2. Номенклатурні назви у науковій спеціальній термінології
- •3. Шляхи творення спеціальних термінів. Принципи класифікації термінів
- •4. Морфолого-синтаксична структура термінів
- •5. Джерела формування фразеологізмів
- •Тема 9. Синоніми. Пароніми. Омоніми. Багатозначність слова. Питання, що розглядаються:
- •1. Однозначність і багатозначність
- •2. Омоніми
- •3. Синоніми
- •4. Пароніми
- •Тема 10. Орфоргафічні та орфоепічні норми Питання, що розглядаються:
- •Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови
- •Орфографічні та орфоепічні словники
- •Тема 11. Морфологічні норми сулм Питання, що розглядаються
- •Морфологічні норми сучасної української літературної мови
- •2. Особливості використання іменників
- •3. Особливості вживання прикметників
- •Тема 12. Синтаксичні норми сучасної літературної мови у професійному спілкуванні Питання, що розглядаються:
- •1. Особливості творення синтаксичних конструкцій
- •2. Сполучуваність слів. Вживання прийменників
- •Тема № 13. Загальні вимоги до складання документів. Основні реквізити. Види документів Питання, що розглядаються:
- •Загальні вимоги до складання документів
- •Текст документа
- •3. Основні реквізити
- •4. Види документів
- •Тема 14. Укладання документів щодо особового складу Питання, що розглядаються:
- •1. Поняття та види документів щодо особового складу
- •2. Заява, автобіографія, резюме, характеристика, наказ
- •2. Довідки - їхні види та правила оформлення
- •3. Протоколи, витяг з протоколу
- •4. Службові листи
- •5.Телефонограми і телеграми
- •Тема № 16. Особливості складання розпорядчих та організаційних документів Питання, що розглядаються:
- •1. Особливості складання наказу
- •2. Витяги з наказу
- •3. Вказівка
- •4. Інструкція та пояснювальна записка
- •6. Службові листи
- •Тема № 17. Укладання фахових документів відповідно до напряму підготовки Питання, що розглядаються:
- •1. Особливості укладання документів відповідно до фаху
- •2. Уніфікація та стандартизація документів
- •Контрольна робота
- •Підсумкове заняття
- •22. Заява — це:
- •23. Особиста заява оформляється:
- •24. У складній заяві зазначається:
- •25. Характеристика — це:
- •4. Договори щодо створення нових форм господарювання — це договори...
- •5. Договір про матеріальну відповідальність — це договір...
- •16. Перелік — це документ, який...
- •17. Документ, що видається установам, організаціям, підприємствам на підтвердження одержання певних матеріальних цінностей і грошей, називається:
- •18. Таблиця має такі реквізити:
- •30. Акти прийому-передання, обстеження чи ревізії набувають юридичної сили лише після того, як...
- •Рекомендована література
2. Сполучуваність слів. Вживання прийменників
Словосполучення – це поєднання двох або більше повнозначних слів синтаксичним зв’язком.
Між словами у словосполученні існують такі типи зв’язку: узгодження (головне слово узгоджується із залежним в роді, числі, відмінку, напр.: вирішене питання), керування (головне слово вимагає від залежного певної форми, напр.: наказ керівника), прилягання (головне слово сполучається із прислівником, дієприслівником або інфінітивом, напр.: завершувати пізно). Найбільш складними є словосполучення зі зв’язком керування, а особливо ті, які мають прийменники. Для уникнення помилок в побудові таких словосполучень слід пам’ятати, що після прикметників у вищому ступені порівняння вживаються прийменники від, за, сполучник ніж, напр.: дорожчий за золото; після прикметників багатий, скупий, хворий тощо перед іменником вживається прийменник на, напр.: бідний на знання; при числівниках 2, 3, 4 іменник стоїть у Н.в. мн., а при числівниках півтора, півтори – у Р.в. одн., напр.: чотири місяці, півтора дня, півтори години.
У багатьох випадках можлива синонімічна взаємозаміна безприйменникових словосполучень прийменниковими, одним словом і навпаки, напр.: книжкова крамниця, крамниця з книжками, книгарня. Для ділового стилю української мови характерні часто повторювані усталені словосполучення дієслівного типу, у яких вибір прийменників неможливий, напр.: витрати на, відрахування на, винагорода за, покладатися на, у відповідь на, у відповідності з, відповідно до, у зв’язку з, згідно з, на додаток до тощо.
За прийменниками в українській мові традиційно закріплені такі значення: просторове (в, у, на, з, над, перед, вздовж, при, до тощо), часове (за, у, до, о, через, над, з тощо), причинове (з, від, через, в силу, з нагоди, завдяки, всуперед тощо), мети (для, на, заради), порівняння (проти тощо). Для ділового мовлення важливим є правильне вживання прийменника по, особливо тоді, коли мова йде про переклад російських словосполучень українською мовою. Російські сполуки з прийменником по перекладаються в українській мові словосполученнями з прийменниками за, з, на, для, після, у, по та безприйменниковими, н-д: за свідченням, з ініціативи, на замовлення, для складання, після одержання, у справах, повідомити телефоном.
Тема № 13. Загальні вимоги до складання документів. Основні реквізити. Види документів Питання, що розглядаються:
Загальні вимоги до складання документів
Текст документа
Основні реквізити
Види документів
Загальні вимоги до складання документів
Культура писемного ділового мовлення визначається як загальною культурою суспільства, так і культурою кожного його члена, зокрема державного службовця, який працює з документами, причетний до справочинства. Пишучи, завжди слід пам’ятати про майбутнього читача (у т. ч. й про себе). Тому необхідно дотримуватися виразності письма, чіткості літер, акуратності (охайність) тексту.
Писати завжди слід, відступаючи від краю аркуша (зліва чи справа, а в документах – тільки зліва), – цього вимагають і технічні умови, наприклад, підшивання ділових паперів, і традиція зберігати поле для заміток, правок, доповнень, і навіть естетика форматів. Розміщувати текст на форматі (стандартний аркуш паперу) слід з урахуванням пропорції, естетики співвідношення формату й обсягу тексту. Не варто «втискувати» в рядок частину фрази – вона вільно може бути перенесена на наступний рядок.
У писемному мовленні складними є скорочення записування, рубрикація, вибір слова, словоформи, особливості побудови усталених словосполучень (штампів) і речень та ін.
Наразі з’ясуємо найголовніші особливості писемного ділового мовлення, але насамперед охарактеризуємо сутність документа, його структурні елементи, класифікаційні ознаки, загальні вимоги до його складання.
Слово документ (лат. document – доказ) – це засіб закріплення різними способами на спеціальному матеріалі інформації про факти, події, явища об’єктивної дійсності й розумову діяльність людини.
Документ мас правове та господарське значення, може служити писемним доказом і джерелом різноманітних відомостей інформативного характеру. Вони сприяють удосконаленню внутрішньої організації будь-якого підприємства, закладу чи установи.
Поняття «службовий документ» охоплює:
1) директивні та розпорядчі документи (закони, постанови, накази та ін.);
2) адміністративно-організаційні документи (плани, устави, статути, акти, звіти, протоколи, службові листи та ін.);
3) документи щодо особового складу (заява, автобіографія, характеристика та ін.);
4) фінансову документацію;
5) облікову документацію.
Особливий тип службової документації становлять документи, які регулюють міждержавні стосунки. Усі документи створюються відповідно з офіційно прийнятою формою – формуляром (за певним зразком).
Документ має бути достовірним, переконливим, належним чином відредагованим і оформленим, повинен містити конкретні й змістовні пропозиції та вказівки.
До документа висуваються такі вимоги:
1) не повинен суперечити чинному законодавству й директивним указівкам органів вищого рівня;
2) має бути достовірним, тобто базуватися на фактах;
3) повинен містити конкретні й реальні пропозиції або вказівки.
4) має бути максимально точним і водночас доступним;
5) повинен бути ретельно відредагованим і оформленим;
6) має бути придатним для тривалого зберігання.
