
- •Vіi тематический блок: «грамматика» тема № 1: «грамматика как наука: объект и предмет, структура грамматики»
- •Структура грамматики (разделы грамматики)
- •Виды грамматики
- •Тема № 2: «грамматическое значение: его природа и особенности. Типы грамматических значений»
- •Типы грамматических значений
- •Тема № 3: «грамматические категории»
- •Общая характеристика гк
- •Тема № 4: «грамматическая форма слова. Типы грамматичечких форм»
- •Типы грамматических форм
- •Тема № 5: «морфема: ее особенности и признаки. Типология морфем»
- •Типология морфем
- •Тема № 6: «исторические измениния морфемной структры слова»
- •Основные изменения морфемной структуры слова
- •Тема № 7: «грамматические способы (способы выражения грамматических значений)»
- •Синтетические грамматические способы
- •Аналитические грамматические способы
- •Тема № 8: «части речи: понятие о частях речи, критерии выделения частей речи»
- •Тема № 8: «предложение и высказывание как основные синтаксические единицы»
- •Грамматическое и актуальное членение предложения
- •Структурные типы предложений
Типология морфем
Морфемы качественно и функционально неоднородны. Классификации морфем базируются с учетом различных критериев: 1) обязательности/необязательности морфемы; 2) позиции морфемы в структуре слова; 3) функции морфемы; 4) степени частотности морфемы в языке; 5) степени продуктивности служебной морфемы; 6) состава морфемы; 7) материальной выраженности/ невыраженности морфемы.
І. Конститутивные типы морфем (определяются характером вхождения морфем в слово, отчасти их типом значения и характером обязательности/необязательности морфемы):
1. Корень — это постоянная и, как правило, обязательная часть слова. Корень является экспонентом, показателем лексического значения и вещественного значения.
В принципе слово может состоять только из корня.
Например, англ. They chose the king a wife или в русском языке неизменяемые существительные, как правило, иноязычного происхождения: пальто, кофе, такси.
В силу определенных фонетических исторических преобразований в слове может перестать выделяться корень: например, русский глагол вынуть состоит из приставки вы- и двух суффиксов: -ну- и –ть.
Наряду с корнем в слове обычно содержатся и другие морфемы.
2. Аффикс (от лат. affixus ‘прикрепленный’) — это служебная морфема, прикрепленная, присоединенная к корню, которая выражает грамматическое и/или словообразовательное значения, т. е. является их экспонентом. Аффикс вносит в слово дополнительные значения (грамматическое и словообразовательное). Аффикс как служебная морфема видоизменяет значение слова или выражает отношения между словами в предложении. Наличие собственно аффикса (приставки, суффикса, интерфикса, конфикса и др.) в корне факультативно, т. е. необязательно.
Аффиксы имеют 1) либо лексико-грамматическое, или деривационное, значение (стол-ик, вы-бежать, слон-енок, волч-иц-а), 2) либо собственно грамматическое, или реляционное, значение (вод-а, рук-ой, нес-л-а).
По выполняемой функции аффиксы делятся на два типа:
1) деривационные (словообразующие) аффиксы — аффиксы, служащие для образования новых слов: стол — стол-ик, бежать — вы-бежать, слон — слон-енок, волк — волч-иц-а, англ. read ‘читать’ — read-er ‘читатель’, friend ‘друг’ — friend-ship ‘дружба’, help ‘помощь’ — help-less ‘беспомощный’, нем. Bruder ‘брат’ — Bruder-schaft ‘братство’, arbeiten ‘работать’ — Arbeit-er ‘работник’.
2) реляционные (формообразующие, словоизменительные) аффиксы — аффиксы, служащие для образования грамматических форм одного слова: ног-а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, на ног-е, англ. book ‘книга’ — book-s ‘книги’, write ‘писать’ — write-s ‘пишет’, нем. Feder ‘перо’ — Feder-n ‘пера’, schreiben ‘писать’ — schreib-e ‘пиши’ — schreib-st ‘пишешь’ — schreib-t ‘пишет’.
По степени связанности с корнем аффиксы делятся на два типа:
1) собственно аффиксы-«прилепы» — наличие их в слове необязательно. В русском языке это приставки, суффиксы и интерфиксы (соединительные гласные). Город — город-ок, при-город;
2) окончание, или флексия (от лат. flexio ‘сгибание, отклонение’), которая занимает особое место среди аффиксов. Иногда окончание рассматривают наряду с корнем и собственно аффиксом как самостоятельный конститутивный тип морфемы. Окончание во флективно-фузионных языках для тех слов, которые являются изменяемыми, является такой же обязательной морфемой, как и корень (в то время как наличие аффикса факультативно). Но в отличие от корня флексия является переменной морфемой: окончание чередуется в пределах парадигмы с аналогичными ему окончаниями при переходе от одной словоформы к другой: ног-а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, на ног-е (парадигма ед.ч.). Т.о., флексия — это обязательная переменная часть изменяемого (склоняемого или спрягаемого) слова. Окончания, в отличие от собственно аффиксов, не заимствуются.
Как правило, окончания выражают реляционные (собственно грамматические) значения, при этом большинство окончаний синкретичны (грамматический синкретизм), т. е. одна флексия нерасчлененно выражает несколько ГЗ. Например, в словоформе рук-ой окончание –ой одновременно выражает ГЗ ж. р., Тв. п., ед. ч.
В зависимости от материальной выраженности/невыраженности окончания бывают двух типов: 1) ненулевые и 2) нулевые. Нулевое окончание — это окончание, план выражения которого материально не представлен. Это значимое отсутствие окончания. Нулевое окончание выделяется на фоне ненулевых окончаний в пределах парадигмы склонения определенного слова. Например, в слове дом-Ǿ нулевое окончание выделяется на фоне ненулевых окончаний парадигмы склонения этого существительного: дом-а, дом-у, дом-ом, на дом-е. Нулевое окончание, как и ненулевое, обладает планом содержания, т. е. является показателем (экспонентом) ГЗ. Так, в слове дом-Ǿ нулевое окончание передает ГЗ м.р., И.п., ед.ч.
Некоторые исследователи, помимо нулевых окончаний, выделяют также нулевые суффиксы, однако их существование не подтверждается исторически.
В некоторых языках, кроме корневых и аффиксальных морфем, также существуют аффиксоидные. Например, -вед (языковед), полу- (полукруг), -фил (славянофил) и др. Аффиксоид (суффикс –оид имеет значение ‘подобный чему-л.’) — это морфема, приближающаяся по своей словообразовательной функции к аффиксу. Аффиксоиды занимают промежуточное положение между корневыми и аффиксальными морфемами, поэтому их часто называют морфемами переходного типа. Повторяясь с одним и тем же значением в составе производных слов, аффиксоиды участвуют в формировании определенной словообразовательной модели, и в этом они близки аффиксам. Не случайно они часто оказываются синонимичными тем или иным аффиксам (садо-вод и садов-ник, славяно-вед и слав-ист). В зависимости от позиции в составе слова аффиксоиды подразделяются на 2 типа:
1) префиксоиды — это морфемы, употребляющиеся в функции префиксов (приставок) и занимающие в слове их позицию (авиа-линии, само-анализ);
2) суффиксоиды — это морфемы, употребляющиеся в функции суффиксов и занимающие в слове их позицию (ср. шароообразный, стекловидный, змеевидный). Например, русск. клювоподобный, кожеподобный, конусоподобный, лироподобный, жалоподобный, змееподобный, слоноподобный и др., англ. puddinghead, chickenhead, potatohead, dunderhead, pumpkinhead, flathead, dumbhead, cokehead, weedhead, ginhead, pisshead, herbhead, grasshead, crazyhead, hothead, sleepyhead, roundhead, raghead, krauthead, towelhead, raghead и др.
ІІ. Позиционные типы морфем (определяются положением морфем в слове относительно корня, позиция которого условно считается нулевой, т. е. при этой классификации корень принимается за точку отсчета).
1. Аффикс, стоящий перед корнем, — префикс (от лат. praefixus ‘прикрепленный впереди’), или приставка (термин является калькой с латинского). Русск. смотреть — пере-смотреть — про-смотреть — у-смотреть — под-смотреть — вы-смотреть; укр. їхати — за-їхати — з’-їхати — в’-їхати — ви-їхати — при-їхати— про-їхати — пере-їхати — до-їхати; англ. im-possible ‘невозможный’, un-known ‘неизвестный’; нем. ver-kaufen ‘продавать’, ein-treten ‘входить’, auf-stehen ‘вставать’, gehen ‘идти’ — ver-gehen ‘проходить’ — ent-gehen ‘уходить, пропасть’; мальгашский язык anatra ‘учение’ — mpampi-anatra ‘учитель’, ratsy ‘плохой’ — faha-ratsy ‘злоба’, rasaka ‘разговор’ — mpi-rasaka ‘оратор’, asa ‘работа’ — mi-asa ‘работать’, alahelo ‘печаль’ — mah-alahelo ‘печалить, огорчать’. Префиксы есть в индоевропейских, семито-хамитских, кавказских, австронезийских и др. языках. Префиксы отсутствуют в финно-угорских, тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских языках, нет их также в корейском, иранском, эскимосском языках.
2. Аффикс, стоящий после корня, — это постфикс (от лат. post ‘после’ и fixus ‘прикрепленный’). Термин постфикс используется в двух значениях:
а) в узком смысле речь идет о собственно постфиксе, который выделяется в структуре возвратных глаголов и по происхождению представляет собой застывшую форму Д.п. возвратного местоимения себя: умываться, смеяться, целоваться, съезжаться, колоться и др. или в структуре слова после его окончания: трудящийся, Kinderchen;
б) в широком смысле к постфиксам принадлежат суффиксы и окончания (флексии):
суффикс (от лат. suffixus ‘прикрепленный’) — аффикс, стоящий между корнем и окончанием: русск. студенч-еств-о, дом-ик-и, партизан-щин-а, компьютер-н-ый; укр. баб-ус-я, поль-к-а, знахар-к-а, орл-ин-ий; англ. read-er ‘читатель’, friend-ship ‘дружба’, help-less ‘беспомощный’, eat-able ‘съедобный’; нем. Bruder-schaft ‘братство’, Arbeit-er ‘работник’, Schön-heit ‘красота’; мальгашский язык sai ‘знамя’ — sai-ntsika ‘наше знамя’ — sai-ny ‘его знамя’ — sai-nareo ‘ваше знамя’.
флексия (от лат. flexio ‘сгибание, отклонение’), или окончание, — переменный аффикс, стоящий в конце слова и выражающий синтаксические отношения между словами: ног-а, ног-и, ног-е, ног-у, ног-ой, на ног-е, англ. book ‘книга’ — book-s ‘книги’, write ‘писать’ — write-s ‘пишет’, нем. Feder ‘перо’ — Feder-n ‘пера’, schreiben ‘писать’ — schreib-e ‘пиши’ — schreib-st ‘пишешь’ — schreib-t ‘пишет’.
В некоторых случаях окончание может выполнять словообразовательную функцию: Валентин — Валентина (женское имя), Клавдий — Клавдия (женское имя), Александр — Александра (женское имя), кум — кума (сущ. ж. р.), раб — раба (устар. сущ. ж. р., ср. в названии фильма «Раба любви»).
Как уже отмечалось, в ряде слов выделяется нулевое окончание (см. выше).
3. Аффикс, вставленный в середину корня, — это инфикс (от лат. infixus ‘вставленный’). В славянских языках не встречается. Например, в латинском языке функционировал инфикс –n- со значением настоящего времени: лат. vici ‘победил’ — vi-n-co ‘побеждаю’, лат. pigmentum ‘краска’ (корень pig-) — pi-n-go ‘рисую’, ср. также примеры из литовского языка: kritau ‘падал’ — kri-n-tu ‘падаю’, jutau ‘чувствовал’ — ju-n-tu ‘чувствую’.
Англ. stood ‘стоял’ — sta-n-d ‘стоять’, гр. elabon ‘взял’ — la-n-bano ‘беру’,
4. Аффикс, расположенный между двумя корнями в составе сложного слова, — это интерфикс (от лат. inter ‘между’ и fixus ‘прикрепленный’). Термины-синонимы для русских и украинских слов — соединительный гласный (з’єднувальний голосний). Интерфикс соединяет корни (основы) в структуре сложного слова: укр. пар-о-плав, земл-е-мір, земл-е-трус, вод-о-гін, вод-о-діл, вод-о-провід, жив-о-пис, рук-о-пис,; русск. пар-о-ход, земл-е-мер, лун-о-ход, вод-о-провод, труб-о-провод, нефт-е-газовый, вод-о-качка; нем. Geburt-s-tag ‘день рождения’, Geschäft-s-man ‘делец’, Klasse-n-heft ‘классная тетрадь’, Arbeit-s-tag ‘рабочий день’.
При широком понимании термина интерфикс к интерфиксам относят так называемые пустые морфы, прокладки, суффиксальные связки, которые расположены между корнем и суффиксом и используются для создания удобной для произношения формы (снятие совпадения согласных, фонетических чередований и т. п.): русск. ялт-ин-ский, шоссе-й-ный, купе-й-ный, кино-ш-ник, спа-ль-ня, вуз-ов-ец; укр. дністр-ов-ський, бак-ин-ський, негр-итян-ський, мавр-итан-ський, піхот-ин-ець, ява-н-ець.
5. Аффикс, который обрамляет корень с двух сторон, — это конфикс (confixus ‘прикрепленный вместе, вместе взятый’), или циркумфикс (от лат. circum ‘вокруг’ и fixus ‘прикрепленный’), или биморфема (двойная морфема). Это морфема, которая состоит из двух частей, первая из которых напоминает приставку (расположена перед корнем), а вторая (расположена после корня) — суффикс, однако обе эти части единой морфемы присоединяются к корню (основе) одновременно, т. е. в одном словообразовательном акте. Конфикс — это прерванный аффикс, обрамляющий корень. Например, в нем. яз. конфикс ge ... t образует причастия прошедшего времени: sagen ‘сказать’ — gesagt ‘сказанный’, tönen ‘звучать’ — getönt ‘прозвучавший’. Укр. па-син-ок, спів-бесід-ник, о-край-ець, за-річ-ч-я; русск. за-тыл-ок, под-снеж-ник, вз-мор-j-e, при-гор-ок, со-бесед-ник.
6. Аффикс, который прерывает корень и сам при этом прерывается, — это трансфикс (от лат. trans ‘через’ и fixus ‘прикрепленный’). Следовательно, трансфикс — это прерванный аффикс, вставленный в прерванный корень. Трансфикс разрывает корень на отдельные звуки и сам также разрывается на звуковые компоненты. Трансфиксы свойственны для семито-хамитских языков (арабский, иврит). В этих языках корень состоит только из согласных звуков (их, как правило, три), а трансфикс — из нескольких гласных (часто тоже трех). Например: араб. k-a-t-a-b-a ‘он написал’ — k-u-t-i-b-a ‘он был написанный’ — ja-kt-u-bu ‘он напишет’ (ja- — это словообразовательная приставка) — ta-kt-u-b-u ‘она напишет’ (ta- — это словообразовательная приставка) — k-ā-t-i-b-u-n ‘тот, кто пишет’ — k-i-t-ā-b-u-n ‘то, что написано (книга)’ (корень ktb ‘писать’, который прерывается трансфиксами), b-a-nk ‘банк’ — b-u-n-u-k ‘банки’.
ІІІ. По степени участия аффикса в образовании новых слов, т. е. по его продуктивности, различают:
1. Продуктивные аффиксы — это аффиксы, которые широко используются для образования новых слов. Например, в русск. суффикс –ник-/-ик- (домушник, маршруточник, теневик, налоговик, тепловик, газовик, нефтяник, киношник, сбушник, сетевик), суффикс –овец- (бютовец, нунсовец, витренковец, литвиновец, натовец, гринписовец, чатовец, диснеевец, интеровеу, казантиповец).
2. Непродуктивные аффиксы — это аффиксы, которые не используются для образования новых слов или же используются, но очень редко. Например, суффикс –б-а (стрельба, пальба).
IV. По степени частотности, т. е. по характеру встречаемости в струкутре слов того или иного языка, аффиксы делятся на два типа:
1. Регулярные аффиксы — это аффиксы, повторяющиеся в других совах языка. Например, суффикс –ость: радость, гордость, бледность, терпимость, нежность, глупость, доказуемость и др., суффикс –тель: пользователь, преподаватель, учитель, мучитель, воспитатель и др. Продуктивные аффиксы всегда являются регулярными, но все регулярные аффиксы продуктивны на современном этапе развития языка.
2. Нерегулярные аффиксы, или унификсы, — это единичные аффиксы. Например, -арус: стеклярус, -амт: почтамт.
V. По структуре аффиксы делятся на:
1. Простые, или непрерывные.
2. Сложные, или прерывистые (трансфиксы, конфиксы).
VI. По происхождению морфемы бывают двух разновидностей;
1. Исконные, или незаимствованные.
2. Заимствованные. Как уже отмечалось, окончания не заимствуются. Заимствованные аффиксы приобретают способность сочетаться с исконными словами и часто становятся продуктивным словообразовательным средством языка, в который они вошли. Например, суффикс –ер- (клаббер, энергджайзер, визионер, рекрутер, дайвер, коучер, сталкер, пикапер, хакер, блогер, лузер). На базе заимствованного корня VIP (very impotent person ‘очень важная персона’) в славянских языках образовались целые словообразовательные гнезда: VIP-персона (випперсона), VIP-ы, VIP-трибуна, VIP-встреча, VIP-знакомство, виповский, вип-зал, вип-комната, вип-зона, вип-места и др. Ср. образования на базе слова PR (public relations ‘общественные отношения’): пиар, пиарщик, пиарщица, пропиарить, пиаровский, пиар-агент, PR-агент, PR-менеджер и др. SMS (shirt mail service ‘служба коротких сообщений’): смс, смска, смсочка, смсить, смсничать, смсовский, смс-сообщение, смс-чат, смс-общение и др.
VII. По значению морфемы могут быть:
1. Однозначными, или моносемичными.
2. Многозначными, или полисемичными (см. выше).