Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
глаголы в русском и немецком языках.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
61.24 Кб
Скачать

Глава 2. Сравнительная характеристика глагола как части речи в изучаемых языках

Рассмотрев и охарактеризовав основные грамматические категории глагола всех трех приведенных выше языков, вполне можно провести анализ и выявить некие параллели между данными языками. Далее будет приведен сравнительный анализ грамматических категорий глагола английского, немецкого и русского языков на общем понятии, дабы отчетливее сделать конкретные выводы о сходствах и различиях глагола как части речи этих трех языков.

В отличие от русского языка, в немецком нет категории вида глагола, то есть определить завершённость или незавершённость действия в отрыве от контекста очень сложно. Это отличает немецкий глагол и от глагола в английском языке, где временная форма сама определяет вид глагола, тогда как в немецком языке вид можно определить лишь по некоторым семантическим и словообразовательным признакам: фазисность (schlafen — einschlafen), пространственность (steigen — aussteigen), интенсивность (trinken — saufen) и каузативность (springen — sprengen)

Выявив основные критерии и грамматические категории, представляется возможным сделать общие заключения.

Во всех трех языках у глагола имеется 3 наклонения, 2 залога, также личные формы представляют практически идентичную схожесть, но имеется также и существенное различие во временной категории глагола, так как в английском языке временных форм насчитывается 16, в немецком 6, а в русском языке-3. Различие представляет также и количество падежей.

Рассматривая типологию глагола в немецком и русском языках, следует признать значительные структурно-семантические и функциональные различия, существующие в рамках этой категории. Глубинная причина этих различий кроется в разном способе осмысления и языкового выражения акциональности и процессуальности в немецкой и русской лингвокультурах, что отражается, прежде всего, на категории темпоральности. В русской лингвокультуре темпоральность понимается с позиций способа протекания действия, которое категориально расценивается как завершенное или незавершенное. В немецкой лингвокультуре на передний план выходит линейность как универсальное свойство времени, в связи с чем в категории темпоральности выделяется субкатегория предшествования.

В русском языке глагол имеет грамматические категории времени, наклонения, залога, вида, лица, числа и рода. В русском языке объект действия можно выразить разными способами:

Во-первых, формами страдательных причастий: Этот живописный уголок любим всеми; Дом построен; Журнал будет прочитан.

Во-вторых, глаголом с постфиксом – ся: План составлялся месяц.

В-третьих, неопределенно – личным оборотом: План составляли месяц.

Наконец, можно поставить дополнение на первое место: Обед готовила мама – в данном предложении глагол стоит в действительном залоге, но первым упомянут объект действия.

Для системы спряжения характерна классификация глаголов по способу образования форм претерит: сильные глаголы образуют их с помощью аблаута, а слабые используют дентальный суффикс. Германские языки различаются как по корневому лексическому составу, так и по употреблению временных форм: в английском языке 16, в немецком — 6. Очень широко представлены аналитические глагольные формы, состоящие из вспомогательных глаголов и неличных форм (например: будущее время, перфект). Двучленная категория залога (актив-пассив) выражается личными формами конструкциями с причастием. Категория наклонения представлена оппозицией индикатив/императив/коньюнктив, наибольшие различия по языкам отмечаются в плане содержания и выражения коньюнктива (сослагательного наклонения). В синтаксическом плане для структуры простого предложения как в немецком, так и английском языках характерна тенденция к фиксации строгого порядка слов, особенно глагола — сказуемого. Инверсия наблюдается в вопросительных, побудительных и придаточных предложениях.

Рассмотрим подробнее вышесказанные положения и выявленные признаки на некоторых примерах в немецком и английском языках.

Немецкий: Родовая дифференциация у существительных, прилагательных, причастий, местоимений есть. У глаголов она не проявляется.

Er kam / ist gekommen. Sie kam / ist gekommen. Es kam / ist gekommen.

Английский: Родовая дифференциация — у существительных, прилагательных, причастий, указательных и относительных местоимений, глаголов (за исключением очень немногих существительных) — утеряна. В языке исчез огромнейший пласт структурности. Это единственный германский язык, в котором нет категории рода, если не считать африкаанс.

Падеж.

Немецкий: 4 падежа.

Немецкий: имеется дифференциация окончаний по падежам у прилагательных, причастий и у существительных, но менее развитая).

Заключение

язык глагол речь грамматический

В ходе написания работы я детально ознакомилась с общей характеристикой понятия глагола в изучаемых языках и также провела сравнительный анализ основных категорий глагола в немецком, английском и русском языках, подвергнув их сравнению друг с другом. Были также выявлены основные общие и различные элементы глагола как грамматической категории в трех рассматриваемых языках.

Список литературы

1. Глагол // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 658 с. — ISBN 5-85270-307-9

2. Kozmowa R. Zur Grammatikalisierung der Kategorien des Verbs: Tempus, Genus und Modus. — 2004. — С. 235-242.

3. Кронгауз М. А. Глагольная приставка, или координата времени / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. — М.: Индрик, 1997. — С. 152-153.

4. Мышковая И. Б. Времена немецкого глагола, 2007, pp. 3-6

5. Verben (нем.). Lingolia.com. Проверено 12 июля 2012. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012.

6. Смирнова Т. Н. Немецкий язык. Интенсивный курс. Начальный этап. — М.: Оникс, 2005. — С. 57-59. — ISBN 5-329-01422-0

7. Балакина А. А. Модальные глаголы немецкого языка: От этимологии к прагматике. Проверено 15 июля 2012. Архивировано из первоисточника 12 августа 2012.

8. Грамматика немецкого языка (справочник) / Глагол (Verb) / Модальные глаголы. StudyGerman.ru. Проверено 12 июля 2012. Архивировано из первоисточника 12 августа 2011

9. Кайдалова А.И., Калинина И.К. Русский язык. М., МГУ1978.

10. Мисири Г.С., Габ С.П. Русский язык. М., Высшая школа. 1979.

11. Современный русский литературный язык / П. А. Лекант, Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, Л. П. Крысин; под ред. П. А. Леканта. — М.: АСТ-Пресс Книга, 2013. — С. 505. — (Академический учебник). — ISBN 978-5-462-01357-7

12. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса.. — Москва: Прогресс, 1988.

Размещено на Allbest.ru