- •Методичні вказівки щодо підготовки до практичних занять
- •Практичне заняття № 7
- •Тема 4.1. Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови (робота з орфографічним та орфоепічним словниками)
- •Короткі відомості з теоретичної частини роботи
- •1. Особливості українського правопису
- •2. Орфоепічні норми. Систематизація правил орфографії
- •3. Правопис прізвищ, імен та по батькові в українській мові
- •4. Правопис складних іменників та прикметників
- •5. Правопис прислівників
- •Зміст і послідовність виконання практичного завдання
- •Рекомендована література
- •Практичне заняття № 8
- •Тема 4.2. Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм
- •Короткі відомості з теоретичної частини роботи План та хід заняття
- •1. Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні
- •2. Особливості використання граматичних форм іменників у професійному мовленні
- •3. Особливості використання займенників у діловому мовленні
- •4. Числівники в діловому мовленні: написання цифрових даних у професійних текстах
- •5. Прийменники у професійному мовленні
- •Зміст і послідовність виконання практичного завдання
- •Рекомендована література
- •Практичне заняття № 9
- •Тема 4.3. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
- •План та хід проведення Короткі відомості з теоретичної частини роботи
- •1. Синтаксичні структури у професійному мовленні
- •2. Розповідна форма викладу матеріалу
- •3. Прямий порядок слів, вживання інфінітивних конструкцій, дієприслівникових та дієприкметникових зворотів, однорідних членів речення
- •4. Місце в реченні вставних слів та словосполучень у діловому мовленні
- •Зміст і послідовність виконання практичного завдання
- •Рекомендована література
- •Практичне заняття № 10
- •План та хід проведення Короткі відомості з теоретичної частини роботи
- •Автобіографія. Вимоги до складання документа, його реквізити
- •2Характеристика. Її особливості, реквізити
- •1982 Року народження
- •3.Заява
- •Зміст і послідовність виконання практичного завдання
- •Практичне заняття №11
- •Тема 5.3. Текстове оформлення довідково - інформаційних документів
- •План та хід заняття
- •Види службових листів, їх реквізити
- •Ділове листування. Вимоги до офіційного листування
- •3. Доповідні і пояснювальні записки, виробничі звіти. Реквізити документів
- •4. Поняття про протоколи, витяг з протоколу
- •Оголошення, запрошення
- •Зміст і послідовність виконання практичного завдання
- •Рекомендована література
- •Практичне заняття № 12
- •Тема 5.5.1 Укладання фахових документів (акт, список, відомість,табель, таблиця, правила)
- •План та хід проведення
- •1. Види актів відповідно до змісту
- •2. Список – реєстрація осіб, предметів, документів. Він складається у певному порядку. Найпоширенішим є алфавітний список, що являє собою перелік кого-небудь або чого-небудь за алфавітом.
- •Список №2
- •Зведена відомість про успішність студентів 12 групи квнз «Олександрійський педагогічний коледж імені в.О.Сухомлинського» за іі семестр 2012 – 2013 н.Р.
- •4. Правила
- •Інформація про працевлаштування та подальше навчання студентів 42 групи
- •Завдання 1. Укласти акт про списання. (Заповнити бланк документа.)
- •Завдання 2.Укласти список учнів, які відвідують гуртки та секції.
- •Рекомендована література:
2. Орфоепічні норми. Систематизація правил орфографії
Орфоепічні норми – це загальноприйняті правила літературної вимови. Систему норм літературної вимови вивчає орфоепія.
Українська орфоепія включає норми вимови звуків (голосних і приголосних), а також звукосполучень у процесі асиміляції, подвоєння, подовження, спрощення, збігу звуків.
Вимова голосних і приголосних звуків характеризується такими особливостями:
– голосні звуки вимовляються повнозвучно в будь-якій позиції (наголошеній чи ненаголошеній) (пожежа, рукав, колектив); звуки [а], [і], [у] передаються завжди чітко і виразно (академія, аміак); ненаголошений [о] не наближається до [а], як у російській мові (згоряння, комбінування), ненаголошений [е] вимовляється як [еи], а ненаголошений [и] – як [ие] (вексель, дисконт); звуки [е], [і] в іншомовних словах після голосних можуть йотуватися (клієнт, егоїст);
– приголосні дзвінкі не оглушуються в кінці слів та в середині перед глухими, тільки [г] у словах нігті, кігті, легко, вогко, дьогтю та в похідних від них перед глухими вимовляється як [х]; глухі приголосні перед дзвінкими передаються дзвінко (клятьба, просьба); прийменник і префікс з перед глухими послідовно оглушуються (з товаром, з попитом); звук [з] у префіксах роз-, без-, через- та прийменниках без, через перед глухими залежно від темпу мовлення може вимовлятися дзвінко або оглушено (розпорядчий, безприбутковий, через транспорт); губні, шиплячі (неподовжені), задньоязикові і гортанний [г] звучать твердо, лише перед [і] пом’якшено (біржа, мільйон, шість, банкір, архів); у деяких питомо українських та іншомовних словах губні, задньоязикові, гортанний та подовжені шиплячі пом’якшуються перед я, ю (бюджет, кювет, річчю, бездоріжжя); перед [е] приголосні вимовляються твердо (цейтнот, тендер) тощо.
Дотримання орфоепічних норм удосконалює мову як засіб спілкування, сприяє витонченості, стрункості мови, полегшує обмін думками, допомагає уникати непорозумінь у мовленні, усувати їх. Знання орфоепічних норм забезпечує чітке логічне оформлення думки і мовне її вираження.
Досконале володіння нормами літературної вимови необхідне промовцю для успішного виступу перед великою аудиторією. Вимова оратора відрізняється від звичайної повсякденної більшою старанністю, строгішою нормативністю, що виявляється в уникненні регіональних особливостей, подоланні особистих мовних вад.
Милозвучність досягається чергуванням у мовленні голосних і приголосних звуків, односкладових і багатоскладових слів, коротких і довгих речень, зміною звукового складу слова без порушення його значення тощо.
Одним із важливих засобів створення милозвучності є позиційне чергування звуків [у]-[в] та [і]-[й], фонетичні варіанти повнозначних та службових слів на зразок унаслідок – внаслідок, йти – іти, імла – мла,
з – зі – із, над – наді. Звуком [і] завжди починається речення, а звуком [у] тоді, коли далі йде приголосний. Між приголосними і голосними вимовляються і пишуться [у], [і] (потім у день чи два, так і так), між голосними – [в], [й] (взяла в оренду, заява й акт). Після приголосного перед голосним вживається здебільшого [й], [в], а після голосного перед приголосним – [і], [у].
Якщо між словами робиться пауза, то на стику їх вимовляються голосні [у], [і] (Сонце сходило і оглядало землю). Ці звуки чергуються у словах, якщо не змінюють їх значення (ймовірний – імовірний, йти - іти, влаштовувати – улаштовувати, впродовж - упродовж).
Немає чергування при зіставленні понять (батьки і діти), при зміні значення слів (вклад і уклад), у словах лише з [в] або з [у] (взаємини, власник, указ, установа).
Орфографія визначає правила написання звуків літератми, написання слів разом, окремо і з дефісом, уживання великої літери, правила переносу частин слова з рядка в рядок, регулює написання закінчень відмінюваних слів.
Сучасна орфографія вибудована на двох основних принципах – фонетичному й морфологічному.
