
- •9. Национальный язык - это социально-историческая категория, обозначающая язык, который является средством общения нации.
- •3) Диссимиляция – артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи, утрата ими общих признаков (между гласными – вокалическая д., между согласными – консонантическая д.);
- •Редукция гласных звуков:
- •23. Позиция фонетическая - позиция, в которой фонема предстает в одном из своих вариантов.
- •Принципиальные расхождения мфш и спфш.
- •25. Речь фонетически представляет собой звуковой поток или цепь звучания. Эта цепь распадается на соподчиненные звенья, следующие друг за другом во времени.
- •Русская графика.
- •Русская орфография.
- •29.Слова – это непосредственно воспринимаемые конкретные единицы. Их совокупность образует словарный состав языка, или его лексику. Наука, изучающая лексику, называется лексикологией.
- •31. Слово - это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние).
- •32. Лексическое значение (по Виноградову) – предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка.
- •Омонимия и полисемия
- •Классификация
- •34. Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению.
- •Основные типы словарей
- •51. Все слова в языке группируются в определенные лексико-грамматические классы в зависимости от ряда признаков. Эти классы называются частями речи.
- •52.Продолжение мена числительные бывают простыми (состоят из одного слова), сложными и составными (из двух и более слов): одиннадцать, пятьсот, тысяча двести тридцать один.
- •53. Глагол — часть речи, которая обозначает действие или состояние предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?
- •53. Продолжение Производные предлоги обычно употребляются с одним каким-либо падежом. Многие непроизводные предлоги могут употребляться с разными падежами.
- •Своеобразие в разных языках
Редукция гласных звуков:
Гласные звуки бывают ударными (например, в словах сок, вар, бур, лес, синь, быль) и безударными(например, в словах вода´, трава´, суда´к, лесо´к, лиса´, была´ ). Под ударением гласный произносится наиболее чётко, ясно, он находится в сильной позиции. В безударных слогах гласные артикулируются менее чётко и изменяются своё звучание. Безударнаяпозиция гласных является слабой. Процесс изменения звучания гласных звуков называется редукцией. Редукция бывает количественная и качественная. Редукция количественная — это уменьшение долготы и силы звучания гласного в безударном слоге. Количественно редуцируются гласные [и], [ы], [у]: [сын – сыны´ – сынΛв'j'а´], [су´днъ – суда´ - судΛво´й']. Редукция качественная — это ослабление и изменение звучания гласных в безударном слоге. Редукция согласных — оглушение — также очень распространена в ряде языков мира (русский, немецкий, английский).
21.Веляриза́ция — дополнительная артикуляция (точнее, сложная одновременная консонантная артикуляция), при которой задняя часть спинки языка приближается к мягкому нёбу. Иначе говоря, на артикуляцию согласного накладывается дополнительная [ы] - образная язычная артикуляция]. Звук, артикулируемый с веляризацией, называется веляризованным. Для заднеязычных согласных эта артикуляция является основной, откуда их другое название — велярные. (твердые звуки).
Палатализа́ция (от лат. palatum — среднее нёбо) — это смягчение согласных, возникающее в результате поднятия средней спинки языка к твёрдому нёбу (иногда используется термин непереходное смягчение), а также изменения согласных под воздействием гласных переднего ряда либо [j], затрагивающие основную артикуляцию (иногда используется термин переходное смягчение).
Лабиализация — огубление, «выпячивание» губ вперёд и/или придание им округлой формы
при артикуляции какого-либо звука. Это явление также называется огублённостью или округлением.
В русском языке лабиализуются гласные звуки [у] и [о], а также любые согласные звуки, стоящие перед ними.
ФОНЕТИ́ЧЕСКИЕ ЗАКО́НЫ (звуковые законы) — 1) одно из основных теоретических понятий младограмматизма, позволяющее рассматривать звуковые изменения как регулярные и не имеющие исключений; 2) применительно к конкретному языковому материалу — регулярное звуковое соответствие между родственными языками или диалектами; регулярное звуковое изменение; фонотактическое или морфологическое правило.
Фонетические чередования
Чередования, обусловленные действующими в языке фонетическими закономерностями: изменение звучания связано с позицией звука • не меняет состава фонем в морфеме. Чередование ударных и безударных гласных. Чередование звонких и глухих согласных: моро(с) (мороз) — моро(з)ный.
Исторические чередования звуков
Чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Их называют также морфологическими чередованиями, так как они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе де являются выразителями грамматических значений, и традиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка.
22. Из трех основных аспектов фонетики – артикуляционного (артикуляторного), акустического (физического) и функционального (лингвистического) функциональный аспект является ведущим, основополагающим, поскольку он изучает структурные и функциональные закономерности звукового строя языка.
Функциональный (лингвистический) аспект, где звук рассматривается как один из возможных вариантов реализации фонемы (звукового типа) в процессе функционирования, выполняющий смыслоразличительную и строительную функцию.
Любое фонетическое явление, как минимум, выполняет три функции: 1. конститутивную (образующую) Любая фраза образована звуками речи, имеет слоговую структуру, хотя бы одно ударение, произносится с определенным тоном
2. дистинктивную (различительную) Заключается в различении одного слова от другого, ярче всего проявляется на минимальных парах: [hai] – [ai] – [mai] фонема не имеет значения, но может служить для различения смысла слов или предложений.
3.рекогнитивную (опознавательную) Заключается в употреблении таких вариантов фонологических единиц, которые требуются орфоэпической (произносительной) нормой. Т.е. как правильно воспроизвести облик слова. Например, [praid] без аспирации прозвучит как [braid].
Фоне́ма (др.-греч. φώνημα — «звук») — минимальная смыслоразличительная единица языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов):
Термин «фонема» в близком современному смысле ввели работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).
Гиперфоне́ма — в учении Московской фонологической школы (МФШ): единица фонологического описания, представляющая собой совокупность фонем, противопоставление которых в данной позиции нейтрализовано, и используемая в случаях, когда невозможно найти сигнификативно сильную позицию (позицию различения) для данного сегмента. Необходимость в гиперфонеме возникает, когда в данном ряду аллофонов в пределах морфемы не встречается основной вариант фонемы.
Понятие гиперфонемы связано с групповой различимостью.
Вариа́нт фоне́мы — в учении Московской фонологической школы (МФШ): обусловленная позицией модификация фонемы (т. е. её разновидность, выступающая в фонологической позиции, отличной от абсолютно сильной), совпадающая по артикуляторным и акустическим качествам с реализацией какой-либо иной фонемы (или нескольких фонем). Вариант выступает в сигнификативно слабой позиции.
Иначе вариант фонемы может быть определён как один из членов, являющихся общими для двух или более рядов позиционных чередований звуков.
Вариант противопоставлен, с одной стороны, основному варианту (доминанте) фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариация, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, вариации фонемы, представляющей фонему в перцептивно слабой, но сигнификативно сильной позиции.
Также термин «вариант фонемы» может употребляться в значении «аллофон» («оттенок фонемы») в его понимании Петербургской фонологической школой.
Вариа́ция фоне́мы — в учении Московской фонологической школы: звук, являющийся реализацией фонемы (иными словами, аллофон) в сигнификативно сильной, но перцептивно слабой фонологической позиции, не нейтрализуя, таким образом, фонемного противопоставления, и обусловленный данной позицией.
Вариация противопоставлена, с одной стороны, основному варианту фонемы, выступающему в абсолютно сильной (сигнификативно и перцептивно сильной) позиции (в отличие от него, как и вариант, относится к модификациям фонемы), с другой стороны, варианту фонемы, представляющему фонему в сигнификативно слабой позиции.
Иногда вариацию называют оттенком фонемы, однако следует учитывать, что термин «оттенок» используется и шире, в значении «аллофон» и «вариант фонемы» (в его понимании Петербургской фонологической школой).