
- •9. Национальный язык - это социально-историческая категория, обозначающая язык, который является средством общения нации.
- •3) Диссимиляция – артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи, утрата ими общих признаков (между гласными – вокалическая д., между согласными – консонантическая д.);
- •Редукция гласных звуков:
- •23. Позиция фонетическая - позиция, в которой фонема предстает в одном из своих вариантов.
- •Принципиальные расхождения мфш и спфш.
- •25. Речь фонетически представляет собой звуковой поток или цепь звучания. Эта цепь распадается на соподчиненные звенья, следующие друг за другом во времени.
- •Русская графика.
- •Русская орфография.
- •29.Слова – это непосредственно воспринимаемые конкретные единицы. Их совокупность образует словарный состав языка, или его лексику. Наука, изучающая лексику, называется лексикологией.
- •31. Слово - это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние).
- •32. Лексическое значение (по Виноградову) – предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка.
- •Омонимия и полисемия
- •Классификация
- •34. Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению.
- •Основные типы словарей
- •51. Все слова в языке группируются в определенные лексико-грамматические классы в зависимости от ряда признаков. Эти классы называются частями речи.
- •52.Продолжение мена числительные бывают простыми (состоят из одного слова), сложными и составными (из двух и более слов): одиннадцать, пятьсот, тысяча двести тридцать один.
- •53. Глагол — часть речи, которая обозначает действие или состояние предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?
- •53. Продолжение Производные предлоги обычно употребляются с одним каким-либо падежом. Многие непроизводные предлоги могут употребляться с разными падежами.
- •Своеобразие в разных языках
1.Языкознание, или лингвистика, - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков. Современная наука состоит из трёх главных разделов - естествознания (или естественных наук, изучающих явления и законы развития и существования природы), общественных, или социальных наук, то есть наук об обществе, и философии, которая изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления. Языкознание как наука о человеческом языке принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.
Система и структура - очень связанные понятия. Системой называется совокупность элементов и отношения между ними. Структура - отношения, которыми организованы элементы. Язык - это система, которая состоит из упорядоченных элементов. Элементы системы языка - это его единицы и категории. Единицы - это постоянные элементы, которые отличаются друг от друга значением, строением и местом в системе. Единицы системы языка - фонемы, морфемы, лексемы, словосочетания и предложения. Категория - это объединение единиц языка на основе общего признака. Язык - это сложная система, которая состоит из неоднородных элементов, которые образуют самостоятельные подсистемы. Систему вообще и языковую систему в частности нередко определяют как совокупность элементов, «где все связано», а такую «всеобщую связь» объясняют следующим образом: если произойдет изменение какого-либо одного элемента, то оно скажется на всех остальных. В силу существования многих подсистем изменения могут ограничиваться рамками какой-либо подсистемы, не затрагивая других фрагментов системы.
Внутри языковой системы в целом можно выделить уровни языка, поэтому язык - это «система систем». Уровень языка - это самостоятельная часть языковой системы, качественное своеобразие которой определяется особенностями составляющих его элементов. С помощью этого понятия характеризуют как само устройство языка, так и различные этапы или фазы исследования языка. Идея “уровневой” характеристики строения системы языка и, соответственно, “уровневой” методики описания языка воспринята в настоящее время самыми различными лингвистическими направлениями и школами. Само слово “уровни” предполагает прежде всего отношения каких-то “высоких” и относительно “низких” классов или ступеней развития структур тех или иных объектов. Соотношение менее высоких и более высоких ступеней организованности объектов часто обозначается термином “иерархичность” структур этих объектов. Уровневая организация языка есть объективное свойство системы языка. Единицы, принадлежащие одному уровню, характеризуются качественным своеобразием, отличающим их от единиц других уровней, с которыми они не вступают ни в синтагматические, ни в парадигматические отношения, но только в иерархические отношения. В общей системе языка уровни представляют собой определенные подсистемы, обладающие своей внутренней упорядоченностью, т. е. структурой. Уровни связаны между собой в единой системе языка через свои единицы. Выявление уровней системы языка имеет важное значение для раскрытия сущности системной организации языка и познания его природы.
2.Поскольку язык является важнейшим средством коммуникации в обществе и тесно связан с мышлением и сознанием, языкознание входит (в качестве одной из центральных наук) в круг гуманитарных (социальных) научных дисциплин, исследующих человека и человеческое общество. Из этих наук с языкознанием теснее всего связана этнография и её различные области, разрабатывающие, в частности, общие принципы функционирования языка в обществах разных типов, в архаичных, или «первобытных», коллективах (например, проблемы табу, эвфемизмов, в теории номинации - наименований, связанных с характеристиками архаичного сознания, и так далее.). Языкознание как наука о языковом общении всё ближе связывается с современной социологией. Разные виды коммуникации в обществе исследуются языкознанием, теорией коммуникации, культурной антропологией (изучающей коммуникацию посредством любых сообщений, не только и не столько языковых и знаковых) и семиотикой. Естественный язык – наиболее важная (и лучше всего изученная) знаковая система, поэтому языкознание часто рассматривается как важнейшая из семиотических дисциплин.
Языкознание связано с социальными науками: с историей, поскольку история языка является частью истории народа. Данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение изменений языка, данные языкознания являются одним из источников при изучении таких исторических проблем, как происхождение народа, развитие культуры народа и его общества на разных этапах истории, контакты между народами.
Языкознание связано с археологией, которая изучает историю по вещественным источникам - орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и т. п., и этнография - наука о быте и культуре народов.
Языкознание соприкасается тесно с этнографией при изучении диалектного словаря - названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремёсел.
Связь языкознания с этнографией проявляется и при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания. Это направление исследований получило название этнолингвистика. Язык в этом случае рассматривается как выражение представлений народа о мире.
Языкознание тесно связано с литературоведением. Союз языкознания и литературоведения породил филологию.
Языкознание связано также с психологией. Психологическое направление в языкознании изучает мыслительные и другие психологические процессы и их отражение в речи, в категориях языка. В середине 20 века возникла психолингвистика.
Из естественных наук языкознание теснее всего соприкасается с физиологией Особенно важным для языкознания является теория Павлова о первой и второй сигнальной системах. Впечатления, ощущения, и представления от окружающей внешней среды как общеприродной, - это "первая сигнальная система действительности, общая у нас с животными". Вторая сигнальная система связана с абстрактным мышлением, образованием общих понятий. "Слово составило вторую, специально нашу, сигнальную систему действительности, будучи сигналом первых сигналов".
Языкознание связано также с такой естественной наукой, как антропология. Антропология - наука о происхождении человека и человеческих рас, об изменчивости строения человека во времени и пространстве.
3.Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида… Другая - второстепенная, имеет предметом изучения индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение. Соссюр подчеркивал далее, что оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку.
Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык, речь. Наименее ясно определяет Соссюр понятие речевая деятельность, который пишет, что понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности; язык - только определенная часть, правда важнейшая речевой деятельности.
Речь, по Соссюру, это есть индивидуальный акт воли и понимания".
Язык, по Соссюру, это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа. Соглашаясь в целом с положениями Соссюра, А.А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь.
1. Основным понятием надо считать язык. Это действительно важнейшее средство человеческого общения.
2. Речевой акт - это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.
3. Что же такое речь? Прежде всего, это не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения. И все это является предметом языковедения.
В непосредственном наблюдении лингвисту дан речевой акт. Лингвист должен, так сказать "остановить" данный в непосредственном наблюдении процесс речи, понять его как проявление языка, определить все единицы этой структуры в их системных отношениях, и тем самым получить вторичный и конечный объект лингвистики - язык в целом.
4. Будучи орудием общения, язык является орудием обмена мыслями. Поэтому возникает вопрос о соотношении языка и мышления. Есть две точки зрения по этому вопросу:
1. Что язык оторван от мышления;
2. Язык отождествляется с мышлением.
Мышление развивается гораздо быстрее, чем язык.
Российское языкознание говорит о единстве языка и мышления, но одновременно отрицает их отождествление. Нет слова, сочетания, предложения, которые не выражали бы понятия. Великие немецкие философы Маркс и Энгельс утверждали, что " на духе с самого начала лежит проклятие быть отягощенным материей, которая выступает здесь в виде движения слоев воздуха: звуком, словом, в виде языка". Все единицы языка составляют материальную сторону языка, поэтому воспринимаются органами чувств. Материальную сторону языка образуют фонемы и морфемы, которые являются наименьшими единицами языка, обладающими значениями.
Составной частью мысли является понятие, суждение, умозаключение. Структура мысли и языка не всегда совпадает. Одно предложение может выражать различные значения. Возьмем, например, предложение:
"Инженер завтра утром уезжает в Москву". В зависимости от постановки логического ударения будет изменяться и значение.
Иногда кажется, что мысли возникают сами по себе, но опыты показали, что при возникновении мысли у человека намечаются движения артикуляционных органов. Интересна в этой связи теория Сеппер -Уорф, в основе которой лежит тезис, что мышление человека определяется тем языком, на котором он говорит и выйти за эти рамки нельзя, ведь все представления человека об окружающем мире даны ему языком.
Есть другая гипотеза, согласно которой мышление определяется окружающим материальным миром. Определяющая роль, таким образом, принадлежит окружающему миру. Однако не исключается и активность человеческой мысли. Человек моделирует окружающий внешний мир, то есть отражает своей психикой. Это восприятие находит отражение в языке.
5. Все знают, что язык представляет собой общественное явление. Любая языковая система функционирует и развивается в обществе, обслуживая те или иные цели человеческой коммуникации. Социальное функционирование языка — очень важная проблема, между тем, многое до сих пор изучено недостаточно, несмотря на этот печальный факт, я в своем реферате попытаюсь глубоко раскрыть эту тему и определить основные связи и принципы взаимодействия между языком и обществом.
Выполнение языком общественных функций имеет как общие закономерности, так и специфические стороны, различные для каждого конкретного языка и обусловленные в первую очередь общественным строем, уровнем развития общества, а также особенностями национальной культуры и структуры языка.
Язык — один из важнейших элементов культуры любого народа, поэтому исследование общественных процессов в той или иной стране неполно без рассмотрения социолингвистической проблематики. Язык, будучи средством общения, был и остается постоянным союзником и помощником человека в его труде, в его жизни.
Большинство школ и направлений, приходивших на смену друг другу в истории лингвистики прямо или косвенно выражали свое отношение к проблеме связи языка, культуры и общества. Сегодня ни у кого не вызывает сомнения, что язык – явление социально и культурно обусловленное.
Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое.
Датчанин Ельмслев в своей книге "Пролегомены к теории языка" дает исчерпывающую характеристику языку как явлению: "Язык человеческой речи - неисчерпаемый запас разнообразных сокровищ. Язык неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях. Язык - инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувства, настроения, желания, волю и деятельность. Язык инструмент, посредством которого человек влияет на людей, а другие влияют на него. Язык - первичная и самая необходимая основа человеческого общества. Но он также конечная необходимая опора человеческой личности, прибежище человека в часы одиночества, когда разум вступает в борьбу с жизнью и конфликт разрождается монологом поэта или мыслителя. Но язык не внешнее явление, которое лишь сопровождает человека. Он глубоко связан с человеческим разумом. Это богатство памяти, унаследованное личностью и племенем. Язык настолько глубоко пустил корни в личность, семью, нацию, человечество и саму жизнь, что мы иногда не можем удержаться от вопроса, не является ли язык не просто отражением явлений, но их воплощением, тем семенем, из которого они выросли. В силу этих причин язык всегда привлекал внимание человека, ему удивлялись, его описывали в поэзии и науке. Наука стала рассматривать язык как последовательность звуков и выразительных жестов, доступных точному физическому и физиологическому описанию. Язык рассматривается как знаковая система и как устойчивое образование, используемое как ключ к системе человеческой мысли".
6. Язык и культура имеют тесную взаимосвязь. Язык – кладовая культуры. Язык хранит культурные ценности в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах и поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.
Важнейшая функция языка заключается в том, что он хранит культуру и передает ее из поколения в поколение. Именно поэтому язык играет значительную роль в формировании личности, национального характера, этнической общности, народа и нации в целом.
С развитием культуры общества словарный состав каждого языка пополняется новыми понятиями и терминами, некоторые старые термины получают новые значения, расширяется область специальной лексики. Вместе с тем, приток новой терминологии сопровождается исчезновением или оттеснением некоторых терминов, которые больше не отражают современный уровень развития наук.
Рост культуры способствует расширению сферы употребления литературного языка, что сопровождается увеличением различных стилистических разновидностей языка и появлением новых разновидностей устной и письменной речи. Развитие письменной речи может заметно отражаться на структуре языка. Различными исследователями, например, доказано, что сложноподчиненные предложения во всех языках получают интенсивное развитие только вместе с возникновением и развитием письменной речи.
Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм. Грамматический строй, а отчасти и словарный состав современных литературных языков изменяется гораздо медленнее по сравнению с грамматическим строем и словарным составом языков, не имеющих письменности.
Развитие культуры естественно связано с усилением контактов с различными странами мира, имеющими своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники, в связи с чем, возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.
7. Некоторые ученые считали язык явлением биологическим, поставили его в один ряд с такими явлениями жизни человека, как способность есть, пить, ходить и т.д. Получилось, таким образом, что язык якобы наследуется и заложен в самом биологическом существе человека. Такой взгляд на природу языка в корне неверен. Теперь хорошо известно, что язык не наследуется, не передается от старших к младшим, подобно передаче не которых биологических признаков расы (цвет волос, форма лица и т.д.). Ребенок начинает говорить не на языке родителей, а на языке окружающих его. Известно множество случаев, когда дети китайцев, в силу особых обстоятельств, начинали раньше говорить на английском языке, чем на китайском, дети русских начинали раньше говорить на французском языке, чем на русском и т.д. Таким образом, язык отдельного человека возникает и развивается только в коллективе, только под влиянием речи коллектива. Значит, язык – социальное явление. Языковое общение всегда основывается на усвоении (стихийном или сознательном) данного языка участниками общения, не на врожденном, а на приобретенном знании. За редкими исключениями языковое общение носит преднамеренный, осознанный характер. Это значит, что, пользуясь языком, можно отвлечься от ситуации, говорить о том, чего в данную минуту нет, о прошлом и будущем, обобщать и строить предположения, т.е. мыслить, можно обращаться к воображаемому собеседнику. Содержание информации, передаваемой языком, в принципе безгранично, как безгранично само человеческое познание. Языковое общение выступает как качественно особый обмен информацией — не просто сообщение каких-то фактов или передача связанных с ними эмоций, но и обмен мыслями по поводу этих фактов. Единицами языка являются знаки – простые и сложные (звуки, морфемы слова, словосочетания и предложения). Все знаки языка используются только в целях общения, только для передачи социальной информации.
Функции языка по Реформатскому:
1)Номинативная, то есть слова языка могут называть вещи и явления действительности. 2) Коммуникативная; этой цели служат предложения. 3) Экспрессивная, благодаря ей выражается эмоциональное состояние говорящего. В рамках экспрессивной функции можно ещё выделить дейктическую (указательную) функцию, объединяющую некоторые элементы языка с жестами.
8. Язык рассматривается как система знаков. Знак - можно определить как своеобразную материальную единицу, создающую язык как явление.
Применительно к языку термин знак можно определить следующими пунктами: 1. Знак должен быть материален, то есть он должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
2. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует. 3. Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой. 4. Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.
Языковые знаки распределяются по трём группам: 1) естественные языки (фонетические); 2) искусственные языки (графический письменный язык, ручная речь глухонемых); 3) знаки, сопряжённые с фонетическим языком (интонация, жесты, мимика, паузы).
Среди других видов знаков, используемых в человеком обществе, языковой знак занимает особое место, благодаря: 1. своей материальной и идеальной природе; 2. своеобразию своего генезиса, т.е. происхождению, эволюции и функционированию; 3. выполняемым функциям; 4. форме своего существования или выражения; 5. своей роли в жизни общества и прочим признакам.
Основные свойства знака вообще и языкового знака в частности: 1. заместительная функция (любой знак что-то означает);
2. коммуникативность (любой знак является средством общения); 3. социальность (любые знаки возникают и существуют в обществе); 4. системность (любой знак является элементом какой-то системы); 5. материальность (любой знак должен быть доступен чувственному восприятию – чувствовать, видеть, ощущать)
Вывод: язык - сложное и многостороннее явление, которое немыслимо рассматривать лишь с одной стороны. Каждый из рассмотренных подходов по-своему верен, но чтобы определить природу языка как можно точнее, приходится обратиться ко всем его аспектам, помнить о его биологической природе, не забывать о социальной стороне, рассматривать с точки зрения человеческой психики и воспринимать как систему знаков. Кроме того, перечисленные подходы являются лишь основными, помимо них существуют другие, которые также необходимо учитывать.
9. Национальный язык - это социально-историческая категория, обозначающая язык, который является средством общения нации.
Характерной особенностью национального языка является то, что он представляет собой определенный тип существования языка, противопоставляемый другому или другим типам (язык рода, племени, народности), а также другим национальным языкам, и который выступает в двух формах: устной и письменной.
Одновременно он обладает развитой функциональной системой (функциональные стили, социальные диалекты), способной обеспечить оптимальное решение коммуникативных задач в социуме за счет
избирательного вовлечения в сообщение тех её компонентов, которые обеспечивают необходимый результат.
С образованием национального языка связывают высший этап в развитии функциональных систем языка. Однако понятие высшего этапа определяется не всем национальным языком, а только той его частью, которая относится к национальному литературному языку.
Таким образом, национальный язык – это не что иное, как совокупность всех форм его существования: литературного языка, территориальных и социальных диалектов, представленных во всех функциональных стилях и обслуживающих все сферы жизнедеятельности нации. Значит, языки для специальных целей, обслуживающие важнейшие стороны социальной жизни, неотъемлемым образом принадлежат национальному
языку.
Диале́кт — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
10. Литературный язык — вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Он функционирует в письменной форме (в книге, газете, в официальных документах и т. д.) и в устной форме (в публичных выступлениях, в театре и кино, в радио- и телепередачах). Для него типично наличие сознательно
применяемых правил, т. е. нормы, которой обучают в школе. Письменная разновидность литературного языка наиболее строго кодифицирована, устная тоже регламентируется, в частности орфоэпическими нормами (нормами правильного произношения), отвергающими, например, севернорусское «оканье». Наименее
регламентирована существующая в русском и в ряде других литературных языков обиходно-разговорная разновидность.
11. Норма литературного языка – это сложное и противоречивое явление. В современной лингвистической литературе встречаются разнообразные определения нормы. Трудности определения этого понятия обусловлены наличием в этом понятии взаимоисключающих признаков. Важным признаком литературной нормы является ее устойчивость (или стабильность). Благодаря устойчивости нормы литературный язык соединяет поколения, поскольку нормы языка обеспечивают преемственность культурных и языковых традиций. Но этот признак является относительным, поскольку литературный язык развивается, допуская изменения норм. Вторым признаком литературной нормы является соответствие авторитетным источником – чаще всего произведениям известных писателей. Однако следует помнить, что в художественном произведении может отражаться не только литературный язык, но и диалекты, и просторечие, поэтому при выделении норм на основе наблюдений над текстами художественной литературы необходимо разграничивать, с одной стороны, собственно авторскую речь, с другой стороны, – язык персонажей. Литературная норма кодифицируется, то есть получает официальное признание, будучи вследствие этого описанной в грамматиках, словарях, справочниках, имеющих авторитет в обществе. Существует два вида норм: 1. Нормы обязательные. Их нарушение приводит к грубым ошибкам в речи. 2. Нормы вариантные. Вариантность норм складывается исторически. Вариантные нормы отражают стремление языка к стабильности, преемственности, универсальности, с одной стороны, и, с другой стороны, – стремление языка к изменению, что порождает нестабильность, вариативность. ТИПЫ ЯЗЫКОВЫХ НОРМ В литературном языке различают следующие типы норм: нормы письменной и устной форм речи; нормы письменной речи; нормы устной речи. К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся: лексические нормы; грамматические нормы; стилистические нормы. Специальными нормами письменной речи являются: нормы орфографии; нормы пунктуации. Только к устной речи применимы: нормы произношения; нормы ударения; интонационные нормы. Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа: неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике, нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев) смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы); неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду). К основным источникам языковой нормы относятся: произведения писателей-классиков; произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; публикации средств массовой информации; общепринятое современное употребление; данные лингвистических исследований. Характерными чертами языковых норм являются: относительная устойчивость; распространенность; общеупотребительность; общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
12.. Еще в начале XX века В.И. Ленин считал необходимым разъяснять в тексте своих работ смысл таких слов: эволюция, концепция, тенденция, а в Словаре Ушакова слова перспектива, принцип, проблема снабжались пометой "книжное", то теперь такие слова известны всем и употребляются без стилистических ограничений. Слова науки стали проникать в литературный язык еще в XVIII веке. Сейчас они хлынули в нашу речь мощным, неиссякаемым потоком: акселерация, антибиотики, биотоки, геронтология, гидропоника, голограмма, датчик, запрограммировать, канцерогенный, компьютер и тысячи других, еще недавно неведомых нам. Подсчитано, что около 50% неологизмов приходится на терминологическую лексику. На наших глазах происходит их качественное преобразование - метафорическое переосмысление. Мало кого смутят сейчас такие выражения: душевная травма, моральный вакуум, вирус стяжательства, синдром неуверенности, инфляция совести и т.п. Еще пять-шесть лет назад мало кто слышал о книжном слове "аура" (по-гречески буквально: дуновение, воздушный ореол; в терминологическом смысле его использовали физики и медики). Уже для современной речи стало характерным стремление компенсировать сухость научного языка употреблением слов в новых, необычных значениях, применением разнообразных экспрессивных средств. Как справедливо заметил советский языковед В.Г. Костомаров, терпимость к новообразованиям, нескованность традицией, повышенная эмоциональность возмещают строгость научного изложения. Увеличится ли в будущем словарный запас языка?Часто говорят об ожидаемом значительном росте словарного запаса русского языка в будущем. Действительно, увеличение количества слов заметно даже при сопоставлении академических словарей: в «Словаре Академии Российской» содержится несколько более 42 000 слов, в «Словаре церковнославянского и русского языка», изданного Академией Наук в 1847 году, представлено уже около 115 000 слов, а в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка – 120 480 слов. Впрочем, данные словарей весьма далеки от реального количества слов в языке. И не только потому, что в словари не включаются диалектизмы и специальные термины, количество которых измеряется семизначной цифрой. В словари, как правило, не входят слова, образованные по регулярной модели и не нуждающиеся в толковании. Например, практически к каждому существительному с конкретным значением можно прибавить приставку пол- , к прилагательным – приставку сверх-. Немало ожесточенных споров ведется сейчас о том, каков будет грамматический строй русского языка в 21 веке. Известно, что современный русский язык принадлежит к языкам синтетического типа. Так вот некоторые языковеды утверждают, что русский язык развивается по типу английского, то есть переходит от синтетического строя к аналитическому. Стремясь доказать развитие аналитизма в русском языке, сторонники этой теории выдвигают такие аргументы: а) даже давно заимствованные слова не подчинились русской грамматике и остались несклоняемыми (пальто, депо, кофе и т.п.), б) не склоняются современные аббревиатуры (ГЭС, депо, сельпо и т.п.), в) наблюдается потеря склонения у некоторых географических названий, например, говорят: живу в Переделкино, телестудия в Останкино, выехал из Репино вместо в Переделкине, в Останкине, из Репина, г) в русском языке уменьшается количество слов среднего рода: так в прошлом их было 9,3% от общего количества слов, а среди неологизмов только около 4%. Классификация искусственных языков Различают: 1.Языки программирования и компьютерные языки — языки для автоматической обработки информации с помощью ЭВМ. 2.Информационные языки — языки, используемые в различных системах обработки информации. Формализованные языки науки — языки, предназначенные для символической записи фактов и теорий математики, логики, химии и других наук. Языки несуществующих народов, созданные в беллетристических или развлекательных целях. Наиболее известны: эльфийский язык, придуманный Дж. Толкином, и клингонский язык из фантастического сериала «Star Trek» Международные вспомогательные языки — языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения. Практически все теоретики современной интерлингвистики делят искусственные языки на два типа - "априорный" и "апостериорный", критерием деления служит лексический состав искусственного языка - соответственно, "искусственный" либо заимствованный. Эсперанто — плановый международный язык, облегчающий общение представителей разных культур. Эсперанто — это латынь нового тысячелетия. Но в отличие от латинского языка, эсперанто — живой, гибкий и чрезвычайно выразительный язык. Лёгкий в изучении, но полностью отражающий реалии современного быстро меняющегося мира. Эсперанто — это средство защиты национальных культур и малых языков, реальное средство достижения языковой демократии. Основу лексики языка составляют широко известные интернациональные слова, встречающиеся во многих языках (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, русский, польский и т.д.), грамматика перекликается как со славянскими, так и с восточными языками (китайский, арабский,.
13. Язык рассматривается как система знаков. Знак - можно определить как своеобразную материальную единицу, создающую язык как явление. Применительно к языку термин знак можно определить следующими пунктами: 1. Знак должен быть материален, то есть он должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь. 2. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует. 3. Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой. 4. Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных. Языковому знаку присущи следующие свойства: 1) двусторонность – свойство языкового знака представлять собой неразрывное единство материальной, чувственно воспринимаемой и идеальной сторон – мыслительного содержания, информации, закрепленной за материальным носителем; материальная сторона знака (звуковой или графический комплекс) линейна, т.е. имеет протяженность во времени и пространстве; 2) системность – способность языкового знака существовать в качестве элемента знаковой системы, во взаимосвязи и противопоставлении с другими знаками языка; 3) воспроизводимость – особенность, благодаря которой языковой знак не создается всякий раз заново, а воспроизводится, повторяется в относительно устойчивом, фиксированном виде; 4) способность обобщать, при которой языковой знак может замещать не только конкретный объект, но и целый класс однородных объектов; 5) комбинационность – способность языкового знака комбинироваться с другими знаками.
14. В речевом высказывании различают две стороны: 1) «план выражения» и 2) «план содержания». План выражения — это звуковая, материальная сторона высказывания, воспринимаемая слухом (а при письменной передаче высказывания — материальная последовательность начертаний, воспринимаемая зрением). План содержания—это выраженная в высказывании мысль, содержащаяся в нем информация, те или иные сопровождающие эту информацию эмоциональные моменты. План выражения и план содержания изучаются в языковедении в тесной связи друг с другом. Высказывание членится на предложения, следующие друг за другом, либо состоит из одного предложения.Предложение, в свою очередь, членится дальше на какие-то значащие части. Наиболее привычными для нас значащими элементами в составе предложения являются слова. Минимальная значащая частица-это морф,она неразложима на более мелкие части.Морфы и морфемы — это, в частности, известные каждому из школы значащие части слова, такие, как корень, приставка, суффикс, окончание. Все значащие элементы внутри предложения, вплоть до морфа и морфемы, обладают, как и предложение, планом выражения и планом содержания. Например, у морфемы -у (в форме ворону) план выражения представлен звуком «у», реализованным в определенной точке речевой цепи, а план содержания есть значение дательного падежа единственного числа. Обладая двумя указанными планами, и слово и морфема являются, как и предложение, двусторонними единицами: слово в тексте и морф — двусторонние единицы речи, а лексема и морфема — двусторонние единицы языка. Языковыми знаками можно считать, конечно, только значащие, двусторонние единицы, и прежде всего слово (лексему) и морфему. Значение, выражаемое словом или морфемой, есть содержание соответствующего знака. Материальным экспонентом знака является звучание (вообще, план выражения) слова или морфемы. В частном случае экспонент может быть нулевым: например, отсутствие окончания в форме ворон есть показатель значения именительного падежа единственного числа (ср. другие формы того же слова—ворона, ворону, вороном, вороны, снабженные положительными, т. е. ненулевыми, окончаниями). Высшая языковая единица — предложение — чаще всего есть некая комбинация языковых знаков, создаваемая по определенной модели в процессе порождения высказывания. Между языковыми единицами одного уровня (словом и словом, морфемой и морфемой, фонемой и фонемой) существуют отношения двух видов — парадигматические и синтагматические. Парадигматические отношения — это отношения взаимной противопоставленности в системе языка между единицами одного уровня, так или иначе связанными по смыслу. Синтагматические отношения — это отношения, в которые вступают единицы одного уровня, соединяясь друг с другом в процессе речи или в составе единиц более высокого уровня.
15. Наш язык – звуковой язык. Звук – «природная материя» языка, материальная оболочка морфем, слов и предложений. Многие слышат речь и понимают сказанное, но не обращают внимания на так называемые детали. Между тем звуки речи – явление сложное в связи с тем, что каждый звук речи оказывается одновременно фактом физическим (акустическим), изучением физических свойств звука занимается физика; физиологическим, т. е. связан с работой определенных органов человека и занимаются этим медики, физиологи, а также социальным (языковым, собственно лингвистическим), т. е. эта сторона интересует прежде всего лингвистов. Однако при исследовании звуков речи необходимо опираться на данные этих трёх аспектов - Акустический (физический) аспект, Артикуляционный (физиологический) аспект, Функциональный (лингвистический) аспект. С точки зрения акустики, звук - это результат колебательных движений какого-либо тела в какой-либо среде, доступный для звукового восприятия. Акустика различает в звуке следующие признаки: 1. Высоту, что зависит от частоты колебания. 2. Силу, что зависит от амплитуды (размаха) колебаний. 3. Длительность, или долготу, то есть продолжительность данного звука во времени. 4. Тембр звука, то есть индивидуальное качество его акустических признаков. Акустика характеризует звук как природное явление. Она складывается из видов колебательных движений, тембра звука, высоты и продолжительности звучания.
В зависимости от вида колебательных движений звуки делятся на тоны и шумы.
Полярными в этом случае являются гласные и глухие согласные. Между ними располагаются сонорные звуки (р, н, м, л, j), звонкие согласные.
В некоторых языках звуки могут усиливать или утрачивать голос.
Высота звука определяется числом колебания голосовых связок. Чем больше число колебаний, тем выше звук.
Сила звука определяется амплитудой колебания. Чем больше амплитуда, тем сильнее звук.
Звук речи акустически сложен. Он состоит не только из основных тонов, но и резонаторных (отзвуки). Соотношение основных тонов и отзвуков определяет тембр звука.
Тембр – это основное качество звука.
Тембр отмечает один звук от другого, звуки одного лица от другого.
Гласные – это тоны.
Глухие согласные к,т,ф – шумы. А среди других согласных – сонанты – тон преобладает над шумом. В звонких шумных шум преобладает над тоном.
Звуки обладают также большей или меньшей длительностью – долготой.
Изучение акустики звуков играет большую роль не только для физики, но и для лингвистики. Изучая звуковую лингвистику, можно создать языковой портрет речности говорящего. Каждый писатель имеет свой акустический рисунок, отличающий его произведения от произведений других авторов.
16. Каждый звук, произносимый нами в речи, есть не только физическое явление, но также и результат определенной работы человеческого организма, а кроме того, и объект слухового восприятия, тоже связанного с определенными процессами, происходящими в организме. Рассмотрение звуков языка и речи с точки зрения процессов, происходящих в организме при произнесении этих звуков и при их восприятии, составляет содержание биологического аспекта в изучении звуков. Биологический аспект подразделяется на произносительный и перцептивный.
Произносительный аспект: Для того чтобы человек произнес тот или иной речевой звук, необходимо следующее: а) определенный импульс, посылаемый из головного мозга, точнее, из так называемого моторного центра речи — из зоны Брока, находящейся в 3-й лобной извилине левого полушария; б) передача этого импульса по нервам к органам, непосредственно выполняющим данную «команду»; в) в громадном большинстве случаев — сложная работа дыхательного аппарата (легких, бронхов и трахеи), а также диафрагмы и всей грудной клетки, так как без воздушной струи, создаваемой дыханием, нормально не могут быть образованы звуки речи; г) сложная работа тех органов, которые принято называть произносительными органами в узком смысле слова, т. е. голосовых связок, языка, губ, нёбной занавески, стенок глотки и определенные движения нижней челюсти, обеспечивающие нужный угол раствора полости рта. Совокупность работ дыхательного аппарата и движений произносительных органов, необходимая для произнесения соответствующего звука, называется артикуляцией этого звука.
Перцептивный аспект: Он охватывает изучение тех процессов, которые происходят в организме человека при восприятии звуков речи механизмами слуха и при передаче соответствующих сигналов в головной мозг, в сенсорный центр речи (речеслуховой анализатор).
17.Членораздельная речь представляет собой последовательность звуков разных классов — гласных и согласных. С точки зрения артикуляции существенны следующие различия между этими классами.
Артикуляция – это работа органов речи, направленное на производство звуков.
Артикуляция состоит из трех этапов:
1.Экскурсия. 2.Выдержка (произнесение звука). 3.Рекурсия (возвращение органов речи в первоначальное состояние).
Коартикуляция – соседние звуки произносятся совместно.
При произнесении гласных выдыхаемая воздушная струя не встречает преграды в речевом тракте, тогда как при образовании согласных обязательно возникает преграда в результате сближения артикулирующих органов или их полного смыкания; другим различием, связанным с поведением выдыхаемого воздуха, является сила выдоха. Гласные характеризуются меньшей силой выдыхаемой струи, согласные произносятся с большей силой выдоха.
В нормальных случаях гласные произносятся с обязательным участием голосовых связок, которые совершают периодические колебательные движения. Возможность производства шепотных гласных, т. е. гласных, произносимых без участия голосовых связок, — скорее, исключение, подтверждающее правило. Для образования согласных участие голоса не является обязательным.
Принципы артикуляционной классификации, разработанные для гласных и согласных на основе их артикуляторных особенностей, различны.
Артикуляционный ряд гласного определяется положением языка по горизонтали: тело языка сконцентрировано в комок и продвинуто в переднюю или заднюю часть полости рта — при такой артикуляции образуются гласные переднего и заднего ряда. Если этот комок находится в средней части полости рта, образуются так называемые центральные гласные, а если тело языка распластано, вытянуто вдоль полости рта, образуются гласные смешанного ряда. Такую классификацию гласных по ряду предложил Л. В. Щерба, и она несколько отличается от общепринятой классификации, предусматривающей кроме гласных переднего и заднего ряда наличие только центральных. Губные артикуляции сопровождают образование каждого из гласных, однако только для определенного класса гласных, характеризующихся округлением и выпячиванием губ, работа губ считается существенной. Такие гласные называют огубленными в отличие от всех остальных — неогубленных.
Нужно иметь в виду, что между разными людьми, говорящими по-русски, могут наблюдаться некоторые расхождения в артикуляциях. Это объясняется, в первую очередь, тем, что конфигурация речевого аппарата может быть различной — например, существуют сильные различия по высоте свода твердого неба — и для достижения необходимого акустического эффекта возникает так называемая компенсаторная артикуляция, т. е. язык может подниматься чуть больше или чуть меньше, продвигаться вперед или назад также с некоторыми отклонениями от приводимых схем. Важно, что различия между артикуляциями разных гласных обеспечивают нормальное их звучание независимо от особенностей анатомического строения произносительного аппарата.
Артикуляционная классификация согласных.
1.По месту артикуляции: а) по активному (т.е. подвижному) артикулятору согласные делятся на -губные (лабиальные) -язычные, подразделяющиеся в свою очередь на переднеязычные согласные, среднеязычные и заднеязычные; б) с учетом пассивного (неподвижного) артикулятора выделяют среди губных согласных: - согласные губно-губные (билабиальные) {активный артикулятор — нижняя губа, пассивный артикулятор — верхняя губа}: [б] [бь] [п] [пь] [м] [мь]; - согласные губно-зубные (лабиодентальные) {активный артикулятор — нижняя губа, пассивный артикулятор — верхние зубы}: [в] [вь] [ф] [фь]; в) с учетом пассивного (неподвижного) артикулятора выделяют среди язычных согласных: - согласные переднеязычные зубные (дорсальные) {кончик языка опущен к нижним зубам}: [д] [дь] [т] [ть] [з] [зь] [с] [сь] [ц] [н] [нь]; - согласные переднеязычные альвеолярные (какуминальные) {кончик языка приподнят к альвеолам и загнут кверху, в то время как передняя часть спинки языка вогнута внутрь}: [р] [рь] [л] [ль]; - согласные переднеязычные передненёбные (апикальные) {кончик языка вместе со спинкой приподнимается к верхним зубам или альвеолам}: [ж] [ш] [щ] [чь]; - согласные среднеязычные средненёбные (палатальные) {средняя часть спинки языка сближается с твердым нёбом}: [й]; Палатальность не следует путать с палатализацией, в русском языке только один палатальный согласный звук, для которого среднеязычная артикуляция является основной в то время как палатализации (смягчению) могут подвергаться многие звуки, но в этом случае среднеязычная артикуляция будет дополнительной по отношению к основной артикуляции данного звука; - согласные заднеязычные средненёбные {активный артикулятор — задняя часть спинки языка, пассивный артикулятор — средняя часть твердого нёба}: [гь] [кь] [хь]; - согласные заднеязычные задненёбные {активный артикулятор — задняя часть спинки языка, пассивный артикулятор — задняя часть твердого нёба}: [г] [к] [х]; 2. По способу артикуляции согласные делятся на два основных класса: 17. (Продолжение)- смычные согласные {артикуляторы полностью смыкаются} - щелевые (фрикативные) согласные {артикуляторы сближаются, оставляя щель для прохода воздушной струи}. Артикуляция ряда звуков сочетает особенности смычных и щелевых согласных: - согласные смычно-взрывные (эксплозивные) {за смыканием органов артикуляции следует их резкое размыкание, сопровождаемое сильным толчком воздуха}: [б] [бь] [д] [дь] [г] [гь] [п] [пь] [т] [ть] [к] [кь]; - согласные щелевые (фрикативные): [в] [вь] [з] [зь] [ж] [ф] [фь] [с] [сь] [ш] [щ] [х] [хь] [й]; - согласные смычно-щелевые (аффрикаты) {смычное начало артикуляции и щелевое завершение}: [ц] [чь]; - согласные смычно-проходные {одни органы артикуляции образуют смычку, другие образуют проход для воздушной струи}: [л] [ль] [м] [мь] [н] [нь]; - согласные носовые смычно-проходные {губная или зубная смычка в полости рта и опущенное положение мягкого нёба, допускающее проход воздушной струи через нос}: [м] [мь] [н] [нь]; - согласные боковые смычно-проходные (латеральные согласные) {зубная смычка и прохождение воздушной струи по бокам языка}: [л] [ль]; - согласные дрожащие (вибранты) {образуются чередованием смычки и прохода}: [р] [рь]. 3. По соотношению шума и голоса согласные делятся на: - шумные согласные (которые бывают звонкими и глухими) - сонорные согласные Согласные сонорные (звучные) - акустической основой является голос (тон), примесь шума незначительна: [р] [рь] [л] [ль] [м] [мь] [н] [нь] [й]. Согласные шумные (акустической основой является шум) подразделяются на: - согласные шумные глухие: [п] [пь] [т] [ть] [к] [кь] [ф] [фь] [с] [сь] [ш] [щ] [х] [хь] [ц] [чь]; согласные шумные звонкие: [б] [бь] [д] [дь] [г] [гь] [в] [вь] [з] [зь] [ж]. 4. По наличию или отсутствию дополнительной артикуляции; при классификации звуков русского языка среди возможных дополнительных артикуляций выделяют палатализацию, т.е. дополнительное поднятие средней части спинки языка к твердому нёбу: - твердые (непалатализованные) согласные: [б] [п] [м] [в] [ф] [д] [т] [з] [с] [ц] [н] [р] [л] [ж] [ш] [г] [к] [х]; - мягкие (палатализованные) согласные: [бь] [пь] [мь] [вь] [фь] [дь] [ть] [зь] [сь] [нь] [рь] [ль] [щ] [чь] [гь] [кь] [хь] [й] (звук [й] строго говоря относится к мягким палатальным, а не палатализованным); 5. По положению мягкого неба (месту резонирования) согласные звуки делятся на: - носовые согласные {мягкое нёбо опущено, воздух проходит через нос}: [м] [мь] [н] [нь]; - ротовые согласные {мягкое нёбо поднято}: все остальные согласные звуки. 6. По производимому акустическому впечатлению также выделяют: - согласные шипящие: [ж] [ш] [щ] [ч]; - согласные свистящие: [с] [сь] [з] [зь] [ц].
18. Комбинаторные изменения вызваны влиянием артикуляции близко расположенных звуков друг на друга.
Выделяются следующие разновидности комбинаторных изменений:
1)аккомодация – частичное приспособление артикуляции смежных согласного и гласного звуков в потоке речи.
По направлению влияния различают
а) прогрессивную аккомодацию, в процессе которой наблюдается приспособление в результате рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (в словах люк, ряд, лёд гласные у, а, о после мягких согласных становятся более передними по месту образования):
б) регрессивную аккомодацию – приспособление в результате влияния экскурсии последующего звука на рекурсию предыдущего (в словах стол, стул согласные перед лабиализованными гласными становятся огубленными);
2) ассимиляция – артикуляционное уподобление однотипных звуков в потоке речи (между гласными – вокалическая А; между согласными – консонантическая А);
а) по направлению влияния выделяют прогрессивную ассимиляцию – уподобление в результате влияния рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (в словах закончить, мастер, происходит уподобление по твердости/мягкости; в словах просьба, лодка, – уподобление по глухости/звонкости);
б) по степени уподобления выделяют неполную ассимиляцию – уподобление по отдельным акустико-артикуляционным признакам при сохранении различий (уподобление по глухости/звонкости: молотьба, трубка) и полную ассимиляцию – уподобление звуков по всем акустико-артикуляционным признакам (сжечь, отдать);
в) по расстоянию между звуками выделяют контактную ассимиляцию – уподобление смежных звуков (ложка) и дистантную (дистактную) ассимиляцию – уподобление звуков на расстоянии (в рус. просторечии хулюган);
Разновидность ассимиляции - сингармонизм, ориентированный на уподобление гласных в аффиксах гласному в корне (в тюркских, финно-угорских языках: сундук, сарай);