
- •Введение
- •Благодарность как вид речевого клише
- •Выражение благодарности можно классифицировать по степени эмоциональности:
- •Ответные реплики на благодарности
- •Вербальное и невербальное выражение благодарности.
- •Общее понятие “интонация”.
- •Интонация и английский язык.
- •Заключение
- •Практическая часть Примеры выражения благодарности.
Интонация и английский язык.
В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием. Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.
Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)
В английском языке такая нормативная единица, как интонация, безусловно играет
с
очень важную роль. Чтобы быть правильно понятым, необходимо обязуясь на английском языке,учитывать все интонационные тонкости данного языка и по возможности избегать русской интонации. Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) - нисходящим тоном и восходящим тоном. В английском языке одно и то же выражение, произнесенное с резкой интонацией, имеет разные значения. Англичанин может обидеться даже тогда, когда вы его поблагодарите и скажите “Thank уои”(спасибо). Правда если вы произнесете это с интонацией, идущей снизу вверх:
т1юл11*5Ь27
you.
you.
пт
\
Then
к
Ему это не понравится, потому что по-английски это звучит как должное, само собой разумеющееся. Вот если бы вы ему сказали “Thank уои”(спасибо) с падающей интонацией, тогда бы он поверил, что ваша благодарность искренна.
этимология
Middle English Thanken Old English Thancian [ 3 aqcian]
Middle English 3 = th = thanken
Слово, скорее всего, германского происхождения. В Древнейшем периоде встречалось слово « 3 ancian ». Это был глагол второго класса. В среднеанглийском периоде произошли некоторые изменения в орфографии и « 3 » перешло в «th», тогда слово стало писаться «thanken». Со временем «еп» исчезло т.е. стояло в безударной позиции и сейчас мы имеем форму «thank ».
Заключение
Ситуации и аспекты взаимодействия людей в их повседневной жизни часто повторяются и потому стереотипны. В свою очередь повторяемость и стереотипность жизненных ситуаций привели к образованию целых "шаблонных" фраз, которые в лингвистической литературе называются стереотипными высказываниями, клише.
Роль такого вида клише как выражения благодарности велика как в русском, так и в английском языках.
При использование языка важно помнить о правилах речевого поведения, которые связаны с установившимися в каждом обществе неписанными законами ситуативного применения языковых единиц.
У многих изучающих английский язык часто возникает некоторые трудности в понимании и употреблении выражений благодарности. В ходе проведений работя было выяснено, что основными причинами этого являются:
широкий и разноплановый спектр значений глагола to thank.
необходимость учитывать разнообразие и ситуативность применения выражений
с
благодарности и ответных реплик (например, much obliged to you-очень признателен вам, характеризуется официальностью; OK-это ответная реплика характерная для молодежной среды.)
3 Необходимость учитывать такое явление как интонация и ее важную роль в английском языке.
Итак, что же значит слово “благодарность”? Дарить благо, то есть добро. Это признательность в ответ на доброту людей, чувство, рождающееся в душе. Как часто, делая добро, подчас подсознательно, мы рассчитываем получить что-то взамен. И обижаемся, не услышав даже "спасибо". Доктор Сэмюэл Джонсон сказал: "Благодарность - результат высокого уровня нравственного развития человека. Вы не найдете ее среди невоспитанных людей". Психолог Дейл Карнеги говорит о том, что нужно делать добро и не ждать "спасибо", чтобы не испытывать разочарования. Нужно учить людей отвечать добром на добро и воспитывать в них чувство благодарности.