
- •1 Понятие о современном русском литературном языке. Русский язык как национальный. Русский язык как средство межнационального общения
- •Русский язык — язык межнационального общения
- •2 Лингвистика как наука. Основные разделы науки о языке. Язык и речь.
- •3 Фонетика как наука о звуковой стороне языка. Типы фонетических единиц: звук, слог, фонетическое слово, фраза
- •4 Фонетическая транскрипция. Передача звуков в транскрипции. Диакритичские знаки. Понятие фонетической позиции
- •5 Гласные и согласные звуки. Соотношение звука и буквы
- •Соотношение звука и буквы
- •6 Классификация гласных звуков
- •7 Классификация согласных звуков
- •8 Фонетические процессы в области гласных звуков. Редукция. Позиционные изменения.
- •9 Фонетические процессы в области согласных звуков. Позиционные изменения.
- •10 Орфоэпия. Орфоэпическая норма. Произношение согласных звуков
- •11 Особенности орфоэпической нормы в области гласных. Орфоэпические нормы в области ударения.
- •12 Графика как раздел лингвистики. Основные средства графики. Соотношение между буквой и звуком.
- •13 Орфография. Разделы орфографии. Основные принципы орфографии.
- •14 Употребление прописных букв. Правила переноса слов
- •15 Лексикология как раздел лингвистики. Системный характер лексики
- •16 Слово как основная единица лексической системы. Типы лексических значений
- •17 Полисемия (многозначность). Типы переносных значений слова. Паронимы
- •18 Омонимия. Типы омонимов. Использование омонимов в речи.
- •19 Антонимия. Типы антонимов. Употребление антонимов в речи
- •20 Синонимия. Типы синонимов. Функции. Использование синонимов в речи
- •21 Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Признаки заимствованных слов
- •22 Кальки, интернациональная лексика. Отношение к заимствованиям
- •23 Старославянизмы. Признаки старославянизмов
- •24 Исконно-русская лексика
- •25 Лексика русского языка с функционально-стилевой точки зрения
- •26 Активный и пассивный запас русской лексики. Историзмы и архаизмы. Неологизмы
- •27 Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления. Диалектизмы. Специальная лексика. Жаргон. Сленг. Арго.
- •28 Фразеология как раздел лингвистики. Фразеологизм, признаки фразеологизма. Типы фразеологизмов с точки зрения спаянности компонентов
- •29 Синонимия, антонимия, омонимия фразеологических единиц
- •30 Функционально-социальная, функционально-стилевая и стилистическая характеристика фразеологических единиц
- •31 Лексикография. Основные типы словарей
- •32 Типы лингвистических словарей
- •33 Морфемика словообразование как разделы науки о языке
- •34 Понятие морфемы. Корневые и аффиксные морфемы. Корень свободный и связанный. Чередование гласных и согласных в корнях
- •Чередование гласных
- •Чередование согласных
- •35 Типы аффиксов по позиции в слове и по функции (словообразовательные, формообразующие
- •36 Флексия как формообразующая морфема
- •37 Типы основ: производные и непороизводные, производящие, свободные, связанные
- •38 Исторические изменения в морфермной структуре слова
- •39 Этимология. Этимологический анализ, его цель
- •40 Способы русского словообразования. Аффиксные способы
- •41 Безаффиксные способы словообразования
- •42 Смешанные способы словообразовани
9 Фонетические процессы в области согласных звуков. Позиционные изменения.
1. позиционная мена зависит о глухих и звонких, шумных в положении на конце слова;
2. с позицией перед звуком Э;
3. на стыке морфем и знаменательных слов;
4. закон конца слова;
5. закон ассимиляции (не возможности произношения двух звуков по глухости, звонкости:
плдб’ит ’
пътп’исат ‘
бу₰алтьр
твердости мягкости:
н’иесу
н’иест’и
раж(ж)ат ’
Ж(ж)ат ’
потцепить
сонць
рлш(ш)’от
зън’имац(ц)ъ).
10 Орфоэпия. Орфоэпическая норма. Произношение согласных звуков
ОРФОЭПИЯ (от греческого orthos - правильный и epos - речь),
1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звукового воплощения всеми носителями языка.
2) Раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение.
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки мешают воспринимать содержание речи, а произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает ускоряет процесс общения.
Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т] – сад. Согласный г в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук к. Исключение – слово бог.
В сочетании звонкого и глухого согласных первый из них уподо***ется второму. Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка – ложка, про[п]ка – пробка. Если первый – глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба – сдоба, [з]губить – сгубить.
Перед согласными [л], [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед в уподобления не происходит и слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять.
Сочетания сж и зж произносятся как двойной твердый [ж]: ра[ж]ать – разжать, [ж]изнью – с жизнью, сжарить – [ж]арить.
Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш’], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: [ш’]астье – счастье, [ш’]ет – счет.
Сочетание зч произносится как долгий мягкий звук [ш’]: прика[ш’]ик - приказчик, обра[ш’]ик – образчик.
Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч’]: докла[ч’]ик – докладчик, ле[ч’]ик – летчик.
Сочетания тц и дц произносятся как долгий звук ц: два[ц]ать – двадцать, золо[ц]е – золотце.
В сочетаниях стн, здн, стл согласные звуки [т] и [д] выпадают: прелее[сн]ый, по[зн]о, че[сн]ый, уча[сл]ивый.
Сочетание чн обычно так и произносится [чн] (ал[чн]ый, беспе[чн]ый). Произношение [шн] вместо [чн] требуется в женских отчествах на –ична: Ильини[шн]а, Никити[шн]а. Некоторые слова произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, Моло[шн]ый и моло[чн]ый. В отдельных случаях различное произношение служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар – серде[шн]ый друг.
Заимствованные слова обычно подчиняются орфоэпическим нормам современного русского языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении.
В безударном положении звук [о] сохраняется в таких словах, как м[о]дерн, м[о]дель, [о]азис. Но большинство заимствованной лексики подчиняются общим правилам произношения [о] и [а] в безударных слогах: б[а]кал, к[а]стюм, р[а]яль.
В большинстве заимствованных слов перед [е] согласные смягчаются: ка[т’]ет, па[т’]ефон, [с’]ерия, га[з’]ета. Но в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед [е] сохраняется: ш[тэ]псель, с[тэ]нд, э[нэ]ргия. Чаще твердость перед [е] сохраняют зубные согласные: [т], [д], [с], [з], [н], [р].