
12 Adonis,idis,f,m горицвіт горицвет
vernalis весняний весенний
13 Thermopsis,idis,f термопсис термопсис, мышатник
14 Digitalis,is,f наперстянка наперстянка
15 apis,is,f бджола пчела
16 ars,artis,f мистецтво искусство
lege artis за правилами по законам
мистецтва искусства
borax,acis,f бура бура
Filix,icis,f mas,maris папороть чоловіча папоротник мужской
pix,icis,f liquida смола рідка (дьоготь) смола жидкая (дёготь)
nux,ucis,f vomica горіх блювотний орех рвотный
emulsio,onis,f емульія эмульсия
injectio,onis,f ін’єкція, впорскування инъекция, впрыскивание
pro injectionibus для впорскувань для инъекций
solutio,onis,f розчин раствор
-26-
solutio Ammonii нашатирний спирт нашатырный спирт
caustici
suspensio,onis,f суспензія суспензия
mucilago,inis,f слиз слизь
Plantago,inis,f подорожник подорожник
radix,icis,f коріння корень
Клініка; терміноелементи ІІІ відміни іменників:
сuratio,onis (therapia) лікування лечение
auscultatio,onis вислухування выслушивание
palpatio,onis ощупування ощупывание
percussio,onis вистукування простукивание
transfusio,onis переливання переливание
sanitas,atis здоров’я здоровье
sclerosis затвердіння, затвердение
ущільнення
stenosis звуження сужение
genesis походження происхождение
cirrhosis зморщування сморщивание
sepsis гниття, гниение, заражение
зараження, сепсис сепсис
tasis (ectasis) розтягнення растяжение
stasis застій, зупинка застой, остановка
genes породжуючий, порождающий,
викликаючий вызывающий
lysis розпад распад
mycosis грибкове захворюв. грибковое заболевание
poësis утворення творение
necrosis помертвіння омертвение
narcosis наркоз наркоз
pro narcosi для наркозу для наркоза
metastasis перенесення хвороб- перемещение болез-
ливого початку ненного начала
prognosis передбачення предвидение
analysis аналіз анализ
anamnesis згадування припоминание
ptosis опущення опущение
-27-
dosis,is,f доза доза
pro dosi разова доза разовая доза
(на один прийом) (на один приём)
epicrisis висновки в історії заключение в истории
хвороби болезни
phthisis туберкульоз туберкулёз
Крилаті латинські вислови:
1 Ars longa vita brevis. Мистецтво вічне, Искусство вечно,
життя коротке. жизнь коротка.
2 Ne noceas , si iuvare Не шкодь, якщо не Не вреди, если не
non potes. можеш допомогти. можешь помочь.
3 Per scientiam ad Через знання до С помощью знаний
salutem aegroti. здоров’я хворого. к здоровью больного.
-28-
Lectio 15 (quinta decima)
Анатомія:
№ Лат./грецьк. термін Український Російський
abdomen,inis,n (lapar) живіт, черево живот
femur,oris,n стегно бедро
corpus,oris,n (soma) тіло тело
pectus,oris,n (stethos) груди грудь
tempus,oris,n скроня висок
viscus,eris,n (splanchn) нутро, нутрощі внутренности
caput,itis,n (kephale) голова голова
occiput,itis,n потилиця затылок
hepar,atis,n печінка печень
diaphragma,atis,n діафрагма диафрагма
fel, fellis,n (chole) жовч желчь
lac, lactis,n (galact) молоко молоко
ren,renis,m (nephros) нирка почка
lien,enis,m (splen) селезінка селезёнка
Фармакологія:
albumen,inis,n білок белок
alumen,inis,n ustum галун палений квасцы жженые
jecur,oris,n печінка (риб, тварин) печень (рыб, живот.)
oleum jecoris риб’ячий жир рыбий жир
Sulfur,uris,n сірка сера
elixir,iris,n pectorale еліксир грудний эликсир грудной
tempus,oris,n (chronos) час время
ex tempore вчасно, в міру вовремя, по мере
потреби требования
semen,inis,n насіння семя
sal,salis,n сіль соль
rhizoma,atis,n коренище корневище
stigma,atis,n приймочка рыльце
Secale,is,n cornutum маткові ріжки спорынья, маточные
рожки
viride,is,n nitens,ntis зелень діамантова зелень бриллианто-
вая
29 mel,mellis,n мед мёд
-29-
Клініка:
_______________________________________________________________
30 ulcus,eris,n виразка язва
31 vulnus,eris,n рана рана
32 pus,puris,n (pyon) гній гной
symptoma,atis,n ознака, симптом признак
Крилаті латинські вислови:
1 Finis coronat opus. Кінець вінчає діло. Конец—делу венец.
2 Tempora mutantur Часи міняються і ми Меняются времена и мы
et nos mutamur in міняємось з ними. меняемся вместе с ними.
illis. (Ovidius) (Овідій) (Овидий)
3 Diagnosis bona— Добрий діагноз— Правильный диагноз—
curatio bona. добре лікування. правильное лечение.
-30-
Прикметники ІІ групи:
№ Лат./грецьк. слово Українське Російське Приклади
aequalis,e (homo) рівний, однако- равный, оди- Divide in partes
вий наковый aequales
dulcis,e (glyc) солодкий сладкий radix dulcis
fortis,e сильний сильный Sustac-forte
(по дії) (по действию)
mitis,e слабкий слабый Sustac-mite
(по дії) (по действию)
letalis,e смертельний смертельный exitus letalis
dosis letalis
medicinalis,e медичний медицинский sapo medicinalis
naturalis,e натуральний натуральный succus gastricus
naturalis
officinalis,e аптечний аптечный Chamomilla
officinalis
pectoralis,e грудний грудной elixir pectorale
rectalis,e ректальний ректальный suppositoria
прямокишковий прямокишечный rectalia
solubilis,e розчинений растворимый Sulfacylum
solubile
subtilis,e дрібний мелкий pulvis subtilis
subtilissimus,a,um найдрібніший мельчайший ---subtilissimus
vaginalis,e вагінальний вагинальный suppositoria
піхвовий влагалищный vaginalia
volatilis,e літучий летучий linimentum
volatile
mollis,e (malac) м’який мягкий cera mollis
nitens,ntis діамантовий брильянтовый viride nitens
recens,ntis свіжий свежий infusum recens
simplex,icis простий простой tinctura simplex
par,paris (isos) рівний, подіб. равный, похож. isotonia
celer,eris,ere (tachys) швидкий быстрый tachycardia
-31-
Ступені порівняння прикметників:
purus,a,um— чистий— чистый— Codeinum
purissimus,a,um найчистіший чистейший purissimum
amarus,a,um— гіркий— горький— tinctura
amarissimus,a,um найгіркиший горчайший amarissima
rectificatus,a,um— очищений— очищенный— spiritus
rectificatissimus найочищений самый очищенный rectificatissimus
optimus,a,um найкращий наилучший Vaselinum
optimum pro
oculis
maximus,a,um найбільший наибольший dosis maxima
minimus,a,um найменший наименьший dosis minima
major,oris великий большой Plantago major
Крилаті латинські вислови:
1 Optimum medicamentum Спокій –найкращі Наилучшее
quies est. ліки. лекарство—покой.
2 Omnium profecto artium З усіх мистецтв Из всех искусств
medicina nobilissima. медицина— найбла- медицина— самая
(Hippocrates) городніша. благородная.
(Гіппократ) (Гиппократ)
3 Usus optimus magister est. Досвід—найкращий Опыт—лучший
учитель. учитель.
-32-
Lectio 17 (septima decima)
Анатомія: (іменники IV відміни)
№ Лат./грецьк. термін Український Російський
genu,us,n (gon) коліно колено
arcus,us,m дуга дуга
textus,us,m (histos) тканина ткань
processus,us,m відросток отросток
visus,us,m (opsia) зір зрение
auditus,us,m (acus) слух слух
gustus,us,m (geusis) смак вкус
motus,us,m (kinesis) рух движение
olfactus,us,m (osme) нюх обоняние
ductus,us,m протока канал, проток
manus,us,f (cheir) рука рука
sensus,us,m (aesthesia) почуття чувство
sinus,us,m пазуха пазуха
foetus,us,m (embryon) зародок зародыш
Фармакологія:
bolus,us,f alba глина біла глина белая
fructus,us,m плід, фрукт плод, фрукт
spiritus,us,m спирт спирт
aethylicus етиловий этиловый
camphoratus камфорний камфорный
saponatus мильний мыльный
usus,us,m вживання употребление
застосування применение
ad usum internum для внутр. застосув. для внутр. употр.
ad usum externum для зовніш. застосув. для наруж. употр.
Quercus,us,f дуб дуб
Клініка:
abscessus,us,m нарив, абсцесс нарыв, абсцесс
exitus,us,m letalis кінець смертельний конец, исход смерт.
partus,us,m (tocos) пологи роды
pulsus,us,m (sphygmos) пульс пульс
status,us,m quo положення, стан положение, состо-
без змін яние без перемен
-33-
collapsus,us,m гостра судинна острая сосудистая
недостатність недостаточность
habitus,us,m зовнішній вигляд внешний вид
Анатомія: (іменники V відміни)
29 facies,ei,f обличчя, поверхня лицо, поверхность
30 facies Hippocratica обличчя Гіппократа Гиппократово лицо
(людини, що вмирає) (умирающего)
Клініка:
caries,ei,f каріес, гниття кариес, гниение
rabies,ei,f сказ бешенство
scabies,ei,f короста чесотка
Фармакологія:
dies,ei,m день день
dosis pro die добова доза суточная доза
species,ei,f збір, вид сбор
amarae гіркий горький
diureticae сечогінний мочегонный
sedativae заспокійливий успокаивающий
pectorales грудний грудной
laxantes проносний слабительный
Крилаті латинські вислови:
1 Est modus in rebus. Є міра в речах Есть мера во всём
(справах). (в делах).
2 Dies diem docet. День вчить день. День учит день.
(Розум приходить (Следующий день
з часом) является учеником
предыдущего)
3 Specie formosa, На вид приваблива, На вид привлекательная,
mente odiosa. душею огидна. душой отвратительная.
-34-
Lectio 18 (duodevicesima)
Числівники-префікси:
№ Латин./грецьке значення Українське Російське
mono- один, одно- один, одно-
bi-,di- дво-, двічі два, дву-
tri- три, тричі три
quadri-,tetra- чотири четыре
penta- п’ять пять
hexa- шість шесть
hept-,hepta- сім семь
oct-,octa- вісім восемь
deca-,deci- десять десять
centi- сто сто
mille- тисяча тысяча
Займенники:
Da tales doses Видай такі дози Выдай такие дозы
Per se Через себе (в чистому Через себя ( в чистом
вигляді). виде).
Pro me Для мене. Для меня.
Прислівники:
ana порівну,по поровну, по
cito швидко быстро
citissime найшвидше очень срочно
statim негайно немедленно
quantum satis скільки потрібно сколько требуется
optime якнайкраще наилучшим образом
exacte точно, докладно точно
Сполучники:
et і и
seu тобто то есть
Крилаті латинські вислови:
1Primus inter pares. Перший серед рівних. Первый среди равных.
2 Tertium non datur. Третього не дано. Третьего не дано.
3Omnia mea mecum porto. Все своє ношу з собою. Все своё ношу с собой.