
- •3. Этика деловых и профессиональных отношений.
- •4. Составляющие деловой этики (речевой этикет, деловое поведение, деловой стиль).
- •5. Что такое «деловой этикет»? Значение соблюдения делового этикета. Деловой этикет как необходимость современного бизнеса.
- •8.Имидж и этикет фирмы.
- •9.Современные научные концепции общения
- •10. Особенности вербального делового общения. Соотношение вербального общения с этикетными нормами.
- •12. Особенности личного общения в сфере деловых отношений.
- •16. Коммуникативная, перцептивная и интерактивная сторона общения.
- •4) Визуальный контакт. Визуалика, или контакт глаз. Установлено, что обычно общающиеся смотрят в глаза друг другу не более 10 секунд.
- •17.Развитие личности в процессе делового общения
- •18. Особенности делового речевого этикета. Социально-этические нормы речевого этикета и их значение. Основные требования к деловому разговору
- •19. Культура речи в профессиональной деятельности рекламиста.
- •22.Логические способы убеждения в переговорах . Построение аргументации.
- •8. Помолчите иногда
- •28. Обмен невербальной информацией в ходе делового взаимодействия.
- •29. Использование этикетных норм (их типы) в сфере делового общения.
- •36.Функции норм профессиональной речи: оценочная и экспрессивная
- •37. Использование эвфемизмов и дисфемизмов в деловой речи; их функции.
- •39. Имидж делового человека как невербальный элемент делового общения.
- •40. Имиджевая функция речевого этикета.
- •52.Специфика международного этикета. Понятия «протокол», «международный протокол».
- •57. Предпосылки возникновения конфликта в рамках делового общения.
- •58. Стратегии выхода из конфликтных ситуаций.
- •64. Организационная культура: понятие, способы выражения норм и ценностей.
- •65. Особенности авторитарного и демократического стиля управления
- •69. Моральный статус корпораций и других официальных организаций.
36.Функции норм профессиональной речи: оценочная и экспрессивная
Говоря о сущности нормы, следует помнить о том, что норма не является законом (хотя сходство этих двух понятий очевидно). Закон составляет необходимость, не допускающую никаких отклонений, норма же только предписывает, как должно быть. Сопоставим такие примеры: 1. Камень, брошенный вверх, должен упасть потом вниз (это закон природы); 2. Человек, живущий в обществе, должен соблюдать правила общежития, например не стучать молотком в стенку после 23 часов (это социальные нормы); 3. Человек в процессе речевого общения должен ставить ударения правильно (это языковые нормы). Итак, норма только указывает, как должно быть, – это функция предписания.
Оценочная функция обращения
В русском языке достаточно велика социальная значимость оценочной функции обращения. Выражая субъективное отношение говорящего к адресату, как в процессе установления речевого контакта, так и в процессе мыслительной деятельности, оно самым активным образом участвует в общении людей друг с другом.
Обращение таит в себе бездну речевых возможностей и способностей, поскольку оно одно называет собеседника (слушающего), т.е. того участника речевого акта, на которого хочет воздействовать говорящий. В то же время сама эта номинация выражает "речевое лицо" говорящего, демонстрируя его вежливость, такт или их отсутствие, а также характеризуя участников коммуникации по тем или иным признакам (полу, возрасту и т.д.).
Экспрессивная функция обращения
Экспрессивная функция речи
Речь — исторически сложившаяся форма общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил.
Процесс речи предполагает, с одной стороны, формирование и формулирование мыслей языковыми (речевыми) средствами, а с другой стороны, восприятие языковых конструкций и их понимание.
Таким образом, речь представляет собой психолингвистический процесс, форму существования человеческого языка.
Экспрессивная речь – собственная речь.
Экспрессивная речь - это высказывание с помощью языка, которое начинается с замысла (программы), затем проходит внутреннюю стадию речи и только затем переходит в стадию внешнего речевого высказывания (в виде устной речи или письма).
37. Использование эвфемизмов и дисфемизмов в деловой речи; их функции.
Использование эвфемизмов и дисфемизмов в деловой речи; их функции.
Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными и нетактичными, слов и выражений.
В политике эвфемизмы часто используются для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. Например, использование выражения «более жёсткие методы допроса» вместо слова «пытки» и т. п.
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными».
В документах, сообщениях средств массовой информации, часто используются эвфемизмы, изменяющие эмоциональную окраску сообщения. Например: «инвалид» → «лицо с ограниченными возможностями», «лица с особенностями психофизического развития»; тюрьма → «места лишения свободы», «места не столь отдалённые».
Названия малопрестижных работ тоже получают эвфемизмы: курьер → «экспедитор», секретарь → «офис-менеджер», «ассистент», уборщик помещений → «клининг-менеджер», «оператор профессиональной уборки». Такое переименование, приводящее к большому числу должностей с названиями «менеджер», характеризует шутка: «дворник — менеджер по внешней экологии» и «хаускипинконвайзер», «грузчик — менеджер логистики», «охранник — менеджер по внештатным ситуациям».
Традиционной сферой, в которой активно употребляются эвфемистические средства выражения, является дипломатия. Совершенно очевидно, что те коммуникативные задачи, с которыми приходится иметь дело дипломатам и политикам, невозможно решить, используя лишь прямые номинации, обходясь без обиняков, намеков, недоговоренностей, камуфляжа, то есть - без всего того, для выражения чего как бы и предназначены эвфемизмы.
типы эвфемизмов:
1) эвфемизмы, используемые для замены точных названий пугающих предметов и явлений, таких как смерть или некоторые виды болезней, напр., новообразование вместо опухоль;
2) эвфемизмы, используемые при нежелании назвать что-либо
неприятное, отвратительное своим прямым именем, напр., насекомое вместо вошь и т.п.;
3) эвфемизмы, заменяющие то, что в данную эпоху и в данном социуме считается неприличным (эту функцию в основном выполняют отмеченные Крысиным эвфемизмы личной сферы);
4) эвфемизмы, употребляемые, когда говорящий
избегает прямых наименований из боязни обидеть либо собеседника, либо третье лицо. Здесь речь может идти либо о человеческих недостатках или пороках, напр., недослышит вместо глухой, или неумный, ограниченный вместо глупый, экономный вместо жадный, веселый вместо пьяный.
5) “маскирующие эвфемизмы”
“довольно значительный в русском языке пласт
эвфемизмов”, используемый “с целью искажения или маскировки подлинной сущности обозначаемого”. Здесь речь идет именно о “вуалировании, камуфляже существа дела” в терминологии Крысина. Разновидностью “маскирующих эвфемизмов” являются и политические эвфемизмы, цель которых - “обмануть общественное мнение и выразить что-либо неприятное более деликатным способом”. Е. К. Павлова определяет политические эвфемизмы как “лексемы, употребляемые вместо нежелательных
слов или выражений с целью скрыть неприятные стороны действительности за счет смягчения и искажения смысла описываемого факта”
Как считают, основной целью создания политических
эвфемизмов в современном русском языке является нейтрализация истинного
смысла прямых наименований, нежелательных по политическим или этическим причинам, причем, однако, понимание подобных лексем носителями языка остается однозначным. Дисфемизм – это замена нейтралтного в эмоциональном и стилистическом отношении слова более грубым, пренебрежительным
Это замена естественного в определенном контексте названия на более грубое, фамильярное, вульгарное, напр., "вчера наш директор ругался на секретаршу" ? "вчера наш директор лаял на секретаршу как собака", "ваше предложение нам не интересно" ? "мы на такие предложения как ваше - плевать хотели". Употребление Д. часто указывает на психологические проблемы у говорящего, неуверенность в позиции, зависть, недовольство своим социальным статусом, успехами и т. д. Д. - показатель внутренних конфликтов в психике
Функции дисфемизмов:
1) Функция порицания(обвинения, упрека)
Оппонент поолучает информацию о том, что его поведение отрицательно оценено и от него ожидается: прекращение действий. Часто характерным являются цели возмездия или наказания противника
2) Дисфемия как средство понижения социального статура оппонента (унижение)
Основная цель такого употребления дисфемизмов сводится к изменению самочувствия адресата путем высказывания негативных суждений о его личности, поступках, качествах и прочих характеристиках индивида
3) Прагматическая функция угрозы посредством дисфемии
Угроза в этом контексте понимается как высказывание, содержащее сообщение о нетативных последствиях для адресата в случае каких-либо действий угрожающего, которые будут приняты, если адресат не совершит или, наоборот, совершит какое-либо действие
4) Функция оскорбления
Говорящий выражает своё мнение в резко категоричной форме, навязывает собственную точку зрения, не признаёт возможности альтернативных мнений, суждений, оценок
5) Самоутверждение посредством дисфемии
Функция самоутверждения , несомненно, связана с предыдущей, поскольку часто, порицая других, мы пытаемся выставить себя в более выгодном свете
38.Использование риторических стратегий в деловом общении.
Предметом деловой риторики являются правила и приемы эффективного делового общения. Результативность речи становится тем практическим показателем овладения уроками речевого мастерства, который обеспечивает в демократическом обществе персональный рост, престиж и конкурентоспособность. В современном западном менеджменте в настоящее время высоко ценятся такие качества руководителя, как умение работать с людьми, т.е. умение убеждать в своей правоте, стимулировать работу подчиненных, умение составить деловую бумагу, умение письменно формулировать стратегические установки деятельности фирмы, написать отчет, умение рекламировать себя и свой товар. Совершенствование техники перестает давать ожидаемый экономический эффект, гораздо больший эффект дает сегодня совершенствование методов управления производством, т.е. во главу угла в современном менеджменте ставится человеческий фактор.
Среди стратегий могут быть выделены собственно дискурсивные и риторические стратегии. К первым относим те, которые помогают ведущему организовать речевое пространство передачи, однако не имеют
Отношения к содержанию самого разговора. Это, например, стратегии неуклонного следования теме передачи, вызова на откровенность, разъяснения и т.п. К риторическим относим стратегии, которые непосредственно участвуют в аргументации тезиса выступающего, используются для реализации задачи речи.