
- •3. Этика деловых и профессиональных отношений.
- •4. Составляющие деловой этики (речевой этикет, деловое поведение, деловой стиль).
- •5. Что такое «деловой этикет»? Значение соблюдения делового этикета. Деловой этикет как необходимость современного бизнеса.
- •8.Имидж и этикет фирмы.
- •9.Современные научные концепции общения
- •10. Особенности вербального делового общения. Соотношение вербального общения с этикетными нормами.
- •12. Особенности личного общения в сфере деловых отношений.
- •16. Коммуникативная, перцептивная и интерактивная сторона общения.
- •4) Визуальный контакт. Визуалика, или контакт глаз. Установлено, что обычно общающиеся смотрят в глаза друг другу не более 10 секунд.
- •17.Развитие личности в процессе делового общения
- •18. Особенности делового речевого этикета. Социально-этические нормы речевого этикета и их значение. Основные требования к деловому разговору
- •19. Культура речи в профессиональной деятельности рекламиста.
- •22.Логические способы убеждения в переговорах . Построение аргументации.
- •8. Помолчите иногда
- •28. Обмен невербальной информацией в ходе делового взаимодействия.
- •29. Использование этикетных норм (их типы) в сфере делового общения.
- •36.Функции норм профессиональной речи: оценочная и экспрессивная
- •37. Использование эвфемизмов и дисфемизмов в деловой речи; их функции.
- •39. Имидж делового человека как невербальный элемент делового общения.
- •40. Имиджевая функция речевого этикета.
- •52.Специфика международного этикета. Понятия «протокол», «международный протокол».
- •57. Предпосылки возникновения конфликта в рамках делового общения.
- •58. Стратегии выхода из конфликтных ситуаций.
- •64. Организационная культура: понятие, способы выражения норм и ценностей.
- •65. Особенности авторитарного и демократического стиля управления
- •69. Моральный статус корпораций и других официальных организаций.
19. Культура речи в профессиональной деятельности рекламиста.
В отечественной рекламной индустрии наблюдается вполне объяснимое влияние зарубежных тенденций и проникновение в русский язык значительного количества иноязычных заимствований, особенно в области рекламной терминологии.
В последнее время вопрос о терминологическом аппарате, используемом при работе в рекламном бизнесе, о профессиональной лексике становится все более актуальным. Такое положение дел объясняется тем, что к настоящему моменту накопилось значительное количество реалий в области рекламы, которые российские специалисты весьма интенсивно и успешно заимствуют из зарубежного опыта. Очевидно, что вместе с реалиями заимствуются и термины, их обозначающие.
Большинство терминов, используемых в рекламном бизнесе, представляют собой либо прямой перевод аналогичного англоязычного термина, либо его транслитерацию. И в том, и в другом случае при использовании термина возникает ряд сложностей. Если речь идет о транслитерации термина (например, промоушн, директ маркетинг и т.п.), встает ряд вопросов, касающихся как понимания самого термина, так и его использования в русскоязычных публикациях. В случае прямого перевода термина речь идет, прежде всего, о разнообразии вариантов перевода, приводимых в различных словарях и изданиях, что влечет за собой возникновение синонимических рядов терминов. Так, например, термин promotion переводится как продвижение, продвижение товара (продукта); наряду с переводными вариантами используются и транслитерированные: промоушн или промоушен. Термин public relations используется как в транслитерированном виде (паблик рилейшнз), так и в переводном (связи с общественностью). Следует отметить, что перевод не передает полностью сущность этого емкого определения – public relations. Наряду с указанными вариантами используются также и аббревиатуры: как оригинальная (PR), так и русифицированная (пиар), причем последняя имеет адгерентную отрицательную коннотацию (например, «черный пиар»), поэтому предпочтительнее использование варианта PR. Кроме того, нередко указанный термин, точнее, разнообразные варианты подменяются термином паблисити.
Как можно заметить, ситуация с данными и многими другими терминами (например, direct mail, billboard) осложняется тем, что при их использовании объединяются обе тенденции – в профессиональной литературе совершенно равноправно сосуществуют транслитерированные варианты и разнообразные переводы указанных терминов.
Определенную сложность в плане их интерпретации и перевода на русский язык представляют аббревиатуры, часто встречающиеся в публикациях по рекламному делу и используемые при работе в рекламном бизнесе.
Вопросы рекламной терминологии, особенностей использования профессиональной лексики в зависимости от коммуникативной ситуации, адекватности и грамотности перевода как самих рекламных текстов, так и методической, учебной и научной литературы, посвященной тем или иным проблемам функционирования рекламной индустрии, – подобно самой рекламе, многоаспектны, и для их разрешения требуется объединение знаний и навыков представителей рекламного бизнеса, журналистов, пишущих о рекламе, редакторов рекламных изданий, лингвистов, занимающихся разработкой вопросов языка рекламы и рекламной терминологии, а также представителей телеканалов, размещающих рекламу.
20. Публичная речь: цели и структура. Публичная речь – это особая форма речевой деятельности в условиях непосредственного общения, речь, адресованная определенной аудитории. Публичная речь произносится с целью информирования слушателей и оказания на них желаемого воздействия (убеждение, внушение, воодушевление, призыв к действию и т.д.). Задача выступающего никогда не сводится к изложению некоторого объема информации. Выступающий вынужден, как правило, отстаивать свою точку зрения, склонять других к ее принятию, убеждать в своей правоте и т.д. В речи важно все: и содержание, и интонация, и манера изложения, и жесты, и мимика. Говорить следует громко, ясно, отчетливо, выразительно и просто, чтобы обес¬печить доходчивость, не монотонно, но и не усыпляющими "волнами" (то выше, то ниже). Эмоциональность выступления должна соответствовать содержанию и учитывать ситуацию. Выступления различаются по тематике, объему, различны цели выступающих, различны аудитории, перед которыми они выступают. Однако существуют устойчивые, типовые приемы речевой разработки текста выступления. Совокупность этих приемов можно изложить в виде набора следующих рекомендаций: 1. К выступлению обязательно нужно подготовиться. Не следует рассчитывать на удачную импровизацию, если существует хотя бы малейшая возможность для подготовки. 2. Прежде всего следует четко сформулировать тему выступления, спросив себя: что я хочу сказать? Не следует самоуверенно полагать, что говорящему это всегда и так ясно. 3. Определите цель выступления. Чего бы вы хотели добиться? Поставить новую проблему? Опровергнуть чужую точку зрения? Переубедить аудиторию? Изменить ход обсуждения? Внести существ венные дополнения в обсуждаемую проблему? 4. В начале выступления сразу же сформулируйте основную мысль выступления, основной тезис. Не следует затягивать введение тезиса. До тех пор пока слушатели не поймут, о чем вы собираетесь говорить, их внимание будет рассеянным, несосредоточенным. Помните, что если вы затягиваете изложение сути дела, то раздражение аудитории растет в геометрической прогрессии. 5. Определите главную мысль, расчлените ее на отдельные составляющие. Это членение должно быть проведено последовательно на основе одного принципа. Составляющие главную мысль компоненты должны быть соразмерны по важности, связаны между собой в одно целое. Каждая составляющая вашей главной мысли будет представлять отдельную часть вашего выступления, которая может быть названа по ключевому слову этой части выступления. 6. Начинайте изложение содержания с самых главных, основополагающих тезисов. На конец оставьте второстепенные, дополнительные компоненты. 7. В случае необходимости подберите к каждому тезису соответствующую информацию: статистические данные, сведения по истории вопроса, результаты социологических опросов и т.п. 8. Свое мнение можно подкрепить ссылкой на лицо, которое признано авторитетным. С этой целью целесообразно привести цитату, пересказать другой текст, воспроизвести элементы личной беседы и т.п. 9. Высказываемая мысль будет более убедительной, если вы подкрепите ее примерами. 10. Приводя аргументы в обоснование своего мнения, расположите их таким образом, чтобы их доказательная сила возрастала. Поставьте самые сильные аргументы в конце. Конечный аргумент фиксируется в памяти лучше, чем первый. 11. Оцените непротиворечивость всего текста в целом. Проверьте, насколько соответствует последовательность изложения материала поставленной цели, характеру аудитории, конкретной речевой ситуации, сложившейся к моменту начала вашего выступления. Наиболее типичные погрешности выступления: значительные отступления от основного содержания, непоследовательность, несоразмерность отдельных частей, неубедительные примеры, повторы. Важным является не только то, что вы говорите, но и как вы гово¬рите. Если смотреть поверх слушателей или на пол, то беседа или публичное выступление будут "убиты". Хорошее выступ¬ление — это разговорный тон и непосредственность. Реко¬мендуется акцентировать наиболее важное ударением, силой звука, изменением темпа или паузами. Информационное обеспечение выступления Следует заранее продумать, какие цифры вы приведете. В речи не должно быть много цифрового материала, так как большое количество цифр утомляет слушателей, заслоняет главное. Цифры должны быть понятными, опираться на реальные фоновые знания аудитории. В аудитории, составленной из специалистов, цифрового материала может быть больше. В некоторых случаях цифры следует округлять; так они лучше воспринимаются и запоминаются (население Н. составляет почти 500 тысяч человек). Но округление нежелательно в сообщении о числе жертв, размере нанесенного ущерба. При подготовке текста выступления отдельное, самостоятельное направление работы составляет работа с цитатами. Назначение цитаты может быть различным. Контакт с аудиторией Постоянный контакт с аудиторией – ключевая проблема ораторского выступления. Если контакта с аудиторией нет, то либо теряет смысл само выступление в целом, либо резко снижается его эффективность. Работа по поддержанию контакта многопланова и одновременно ведется в нескольких направлениях. Для успешного общения с аудиторией, постоянного контакта очень важно внести в выступления элементы диалога. О контакте с аудиторией следует помнить еще при подготовке текста выступления. Существуют специальные речевые действия, назначение которых – установление и поддержание контакта. К ним относятся: обращение, приветствие, комплимент, прощание. Следует выбрать для себя несколько вариантов каждого из этих действий и хорошо освоить их в интонационном отношении, в отношении стиля. Начинать выступление без приветствия и обращения можно лишь на сугубо деловом совещании в узком кругу специалистов, встречи с которыми в происходят достаточно часто. Обращения могут и должны употребляться и в центральной части выступления, они активизируют внимание слушателей. Очень важную роль при поддержании контакта играют метатекстовые конструкции. Метатекст – это те слова и предложения вашей речи, в которых вы говорите о том, как она построена, о чем и в какой последовательности вы собираетесь говорить или писать. Синтаксические особенности Поскольку устная речь необратима, говорящий должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь легко, с первого раза воспринималась слушателями. Обязанность выступающего – свести к минимуму затруднения при восприятии речи. При этом прежде всего следует иметь в виду некоторые синтаксические параметры текста. 1. Простые предложения и части сложных предложений не должны быть чрезмерно длинными. Предел оперативной памяти ограничен длиной словесной цепочки, состоящей из 5–7 слов. 2. Более легко воспринимаются такие типы конструкций, которые тяготеют к сфере разговорной речи. Правила построения ораторской речи 1. Будьте последовательны в своей речи. Не переходите к следующему пункту выступления, пока не закончите предыдущий. Многократное возвращение к недосказанному производит крайне неблагоприятное впечатление. 2. Начинайте выступление с наиболее существенных положений, оставляя на конец частное и второстепенное. 3. Не тратьте время на то, что не является необходимым, без чего можно обойтись в выступлении. 4. Не повторяйтесь. Если считаете необходимым повторить сказанное, оговорите это специально. Дайте понять, что это намеренное повторение. 5. Не уходите в сторону от обсуждаемого вопроса; не отвлекайтесь на посторонние, малозначимые для сути дела проблемы, факты, сведения, примеры и т.п. 6. В конце выступления обобщите сказанное и сделайте выводы. Этика ораторского выступления Отношение оратора к аудитории должно быть абсолютно доброжелательным и профессиональным. Доброжелателъностъ предполагает невозможность таких форм речевого поведения, как агрессивность в ее различных проявлениях (упреки, угрозы, оскорбления) и демагогия (ложь). Профессиональное отношение к аудитории предполагает умение работать с любой аудиторией: и с той, которая настроена доброжелательно, и с той, которая настроена агрессивно, и с той, которая высказывает безразличие к оратору. типичные ошибки, которые допускают выступающие (даже помимо своей воли). 1. Не следует изображать, представлять глупыми, нечестными, непоследовательными, слабохарактерными тех лиц, мнение которых вы оспариваете. 2. Не следует отождествлять взгляды человека с взглядами той группы, партии, к которой он принадлежит. 3. Нельзя искажать мнения оппонентов, с которыми вы полемизируете или на мнения которых вы опираетесь. Особенно осторожно следует обращаться с цитатами. 4. Нельзя преувеличивать свою роль в каких-либо событиях, совместной деятельности и т.д. 5. В ходе выступления нельзя отказываться от исходных (высказанных или невысказанных) тезисов, сделав вид, что вы "так и не думали". Вы потеряете доверие. 6. Не преувеличивайте сверх здравого смысла отрицательных результатов реальных или возможных действий ваших оппонентов, событий и т.п. Усугубление нежелательных последствий должно быть обоснованным. 7. Не следует требовать, чтобы вашу концепцию признали правильной только на том основании, что вам ваше обоснование представляется убедительным.
21. Композиция и стиль речи. Публичное выступление.
Виды речей: информационная, убеждающая, призывающая к действию, по специальному поводу: рамочная, траурная, торжественная, в дружеском кругу.
Эффектное начало выступления:
· сопереживание;
· парадоксальное начало;
· неожиданный вопрос;
· интригующее описание;
· интересный или необычно поданный факт;
· оригинальная цитата;
· комплимент собравшимся;
· наглядный пример;
· шутка;
· обращение к непосредственным интересам аудитории.
Задачи заключения:
· обобщить самое существенное в выступлении;
· усилить впечатление, закрепить сказанное;
· поставить конкретные задачи.
В заключении не должно быть новых мыслей и новых фактов – это психологически бесполезно.