Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoz_zachet (1).docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
463.06 Кб
Скачать

7.Понятие языковой и литературной нормы. Проблема кодификации литературной нормы.

Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, которая воспринимается говорящими как образцовая.

Обработанность осуществляется на основе каких-либо правилах и присутствует во всех языках.

Литературный язык на современном этапе характеризуется как:

Кодифицированная норма (норма-правило) – фиксация норм в разных нормативных изданиях. Понятие «норма» присуще другим национальным языкам. Никто не занимается созданием норм. Нормы создаются только в литературных языках, норма извлекается из наиболее распространенных речевых привычек образованных людей. Создание норм требует учета определенных тенденций языка (фрикативное «г»).

Неограниченная социальная база - доступность СМИ, растет количество образованных людей с образованием учебных заведений; общедоступность знаний.

Функциональная социальная база, т.е. литературный язык – язык науки, художественной культуры, язык разговорный

2-я половина XX века – различия книжно-письменного и устно-разговорного литературных языков усиливаются.

Устно-разговорный вариант литературного языка характеризуется спонтанностью, элиптическими конструкциями, непереходные глаголы используются в значении переходных.

Книжно-письменный вариант литературного языка характеризуется большими периодами использования в предложении причастных и деепричастных оборотов, придаточных предложений.

Два разных термина для обозначения вариантов литературного языка - кодифицированный (книжно-письменный) и разговорный.

Нормы литературного языка бывают:

  1. Строго-обязательные (императивные) – всякое нарушение свидетельствует, что человек не владеет литературным языком; правила спряжения, склонения

  2. Нестрого-обязательные (факультативные) – несколько допустимых вариантов, т.е. норма еще в стадии становлении, но это не порядок.

Норма - в любом национальном языке. Между нормой литературного языка и другими нормами есть различие:норма нелитературного языка складывается стихийно, ей никто не занимается, она не кодифицированна, существует только в устной форме.

8 .Фонетика как раздел языкознания.

Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел языкознания, изуч. звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).

К предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью.

В отличие от др. языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка.

В отличие от нелингвистических дисциплин фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно.

В соотв. с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию.

Три аспекта фонетических исследований

1) анатомо-физиологический (артикуляционный)

2) акустический (физический)

3) функциональный аспект (фонологический).

В силу материальной природы звуков речи разные разделы фонетики могут исследовать все стадии порождения (производства) и восприятия речи: процесс формирования звучания (артикуляция), распространения воздушных звуковых колебаний (акустика), слухового восприятия (перцепция). Поэтому выделяют артикуляторную, акустическую и перцептивную фонетику.

Материальная природа звуков речи позволила использовать для их изучения объективные физические методы исследования:

  • специальные физические приборы, регистрирующие колебания воздуха при речепроизводстве,

  • кино-фото-рентгено -съемку движений органов артикуляции,

  • физическое преобразование речевого сигнала в заданных рамках для построения моделей восприятия речи и т.д.

Это легло в основу экспериментальной (или инструментальной) фонетики.

Специальным разделом фонетики является фонетика историческая - изучает измения фонетической системы конкретного языка с течением времени.

Диалектная фонетика - изучение фонетических особенностей отдельных диалектов (говоров) конкретного языка.

Сопоставительная, или контрастивная, фонетика - сопоставление фонетических систем родственных и неродственных языков;

С фонетикой взаимодействуют графика и орфография, занимающиеся передачей звучащей речи на письме, орфоэпия, изучающая нормативное литературное произношение.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]