Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_na_ekzaminatsionnye_bilety_po_yazykoznan...docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
22.02.2020
Размер:
205.17 Кб
Скачать

Билет 1.

  1. Языкознание как наука. Основные функции языка.

Языкознание - наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира, как индивидуальность его представителя.

Под «языком» имеют ввиду естественный человеч. язык , противопоставленный искусственному языку и «языку животных», возникновение существования которого неразрывно связано с существованием человека разумного.

Термин «язык» имеет 2 значения:

1) определенный знак, общая человеческая способность

2) конкретный этнический язык- реально существующая знаковая система.

Язык является многофункциональной системой, которая возникает на определенной стадии развития чел-ка, носит развивающий характер, обладающий свойством социальной предназначенности.

Основные функции языка:

Номинативная (назывная)- наделение предмета названием

Когнитивная (познавательная, мыслеформирующая)

Коммуникативная- функция общения.

Язык прописывает все сферы человеческой деятельности.

Языкознание входит в цикл гуманитарных, социоцентричских наук.

Общее языкознание- свойства, присущие любым языкам, установление универсальных черт, существование 2 методов: 1) индуктивный(эмпирический) 2) дедуктивный(гипотетический)

Частное языкознание- свойства, присущие одному языку или группе общих языков.

Прикладное языкознание- разработка практических задач, связанных с использованием языка:

Создание и совершенствование письменности.

Обучение письму, чтению, ин. языку, культуре, речи.

Создание систем транскрипций, транслитераций.

Создание систем стенографии, письма для слепых.

Создание и изучение искусственных языков.

Создание систем переработки текстовой информации (машинная обработка)

  1. Психологические и социальные проблемы билингвизма. Языковая интерференция.

Билингвизм (двуязычие) - это свободное владение двумя языками одновременно. Двуязычный человек способен попеременно использовать два языка, в зависимости от ситуации и от того, с кем он общается.

Социальные проблемы билингвизма связаны с функциональным распределением языков в многоязычном обществе. В сознании индивида два языка не могут иметь равный статус, поэтому в семье билингвов обычно преобладает один язык, хотя все члены семьи могут хорошо владеть двумя языками данного двуязычного социума. В речевой практике такой семьи за пределами домашнего общения также имеется дифференцированный выбор языка в зависимости от ситуации, собеседника, темы. Происходит специализация языков по функции. При массовом и относительно полном двуязычии использование двух разных языков в тождественных ситуациях и функциях оказывается избыточным, функционально неоправданным.

Психологические проблемы билингвизма связаны с тем, что полное и автономное (без смешения языков) владение языками превышает индивидуальные возможности человека. В его сознании отдельные черты неродного языка ошибочно уподобляются строю родного. Это явление носит название ИНТЕРФЕРЕНЦИИ двух языковых систем: частичное отождествление, смешение, которое приводит к ошибкам в речи, порой в обоих языках. Интерференция может проявляться на разных уровнях: фонетическом (в виде акцента), на грамматическом (ошибки в построении и употреблении словоформ), на лексико-семантическом (в виде неверного толкования значения слов и ошибок в их употреблении).

Билет 2.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]