
- •24.Cтарослов'янізми в лексиці української мови
- •Основні відмітні ознаки старослов'янізмів такі:
- •1. Фонетичні ознаки:
- •2. Словотворчі ознаки:
- •25.Склад голосних та приголосних фонем в українській мові.
- •26. Власне українські слова .Найважливіші фонетичні і словотворчі ознаки слів української мови.
- •27.Закономірності фонетичної та фонематичної транскрипції.
- •Діакритичні знаки, що використовуються у фонематичній транскрипції
- •28.Джерела української фразеології
- •29.Чергування приголосних фонем. Чергування г-ж-з ,к-ч-ц, х-ш-с.Дисіміляція.
- •30.Інтернаціоналізми.Слова іншомовного походження .
24.Cтарослов'янізми в лексиці української мови
Cтарослов'янізмами називаються слова, запозичені зі старослов'янської мови, що є найдавнішою формою слов'янського книжного мовлення, запровадженого в IX столітті Кирилом та Мефодієм з метою зробити зрозумілими всім слов'янам переклади текстів грецьких книг. Цю мову називають іще давньоболгарською, тому що в основу її був покладений солунський діалект болгарської мови. А оскільки розроблялася вона з метою перекладу книг релігійного змісту, її ще називають церковнослов'янською, а слова, запозичені з неї, — церковнослов'янізмами або слов'янізмами.
Основні відмітні ознаки старослов'янізмів такі:
1. Фонетичні ознаки:
а) Неповноголосні звукосполучення ра, ла, ре на місці українських оро, оло, еле: град, глава, злато, древо.
б) Звукосполучення ра- на початку слова на місці українського ро-: раб.
в) Звукосполучення жд на місці українського ж: вождь, нужда.
г) Літера щ замість української ч: священик, плащ.
ґ) Літери є, ю на початку слів замість українських о, у. єдиний, юний, юродивий, юдоль.
2. Словотворчі ознаки:
а) Суфікси іменників -знь, -тель, -ство, -иня (в абстрактних іменниках), -тва, -тай: приязнь, учитель, братство, святиня, молитва, глашатай.
б) Суфікси -ащ, -ущ, -м (ий) дієприкметникового походження: трудящий, грядущий, відомий, неопалимий.
в) Префікси воз-, пре-, пред-, со-: воскреснути, возвістити, премудрий, предтеча, согрішити.
г) Компоненти складних слів благо-, бого-, добро-, зло-, град-: благодать, богослов, добродушний, злочин.
3. На старослов'янське походження слова може вказувати його церковно-релігійна семантика: святий, пророк, суєта, творець, гріх, господь.
В лексичному складі слов'янських мов старослов'янізми посідають особливе становище, з одного боку, спів-відносячись за певними ознаками з архаїзмами та варваризмами, але з іншого боку, не збігаючись з ними цілком. З архаїзмами церковнослов'янізми споріднює те, що значна частина їх застаріла й перейшла до пасивного лексичного запасу мови, отримавши синонімічні відповідники з активно діючої лексики.
У художньому творі старослов'янізми можуть використовуватись із протилежною метою — створення комічного ефекту. В українській літературі одним з перших до старослов'янізмів у цій їх функції звернувся І. Котляревський: «Що ти тут, старосто мій, — теє-то, як його — розгла-гольствуєш з пришельцем?» (типовий зразок мови чиновника Возного з п'єси «Наталка Полтавка»). Поряд із церковнослов'янізмами інколи виділяють так звані біблеїзми: «Особливою стилістичною категорією є церковнослов'янізми в текстах, що імітують стиль Біблії. В цій функції вони називаються біблеїзмами. <...> При зверненні до Біблії, яка відома переважно в церковнослов'янському перекладі, в поезії використовувалися церковнослов'янізми. Лексика в таких творах звичайно збігається з передачею певних біблійних образів, особливо тих образних виразів східного походження, які відрізнялися від образної системи європейської поезії. Характерною формою поезії, насиченої біблеїзмами, були так звані „оди духовні", які представляли собою переробку псалмів».