Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
зачет по культуре (Автосохраненный).docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
75.04 Кб
Скачать
  1. Функции языка.

Функции языка: коммуникативная, познавательная, аккумулятивная, эмоциональная (выражает чувства и эмоции), волюнтативная (функцию воздействия).

Язык по своей природе полифункционален. Он служит средством общения, позволяет говорящему (индивиду) выражать свои мысли, а другому индивиду их воспринимать и, в свою очередь, как-то реагировать (принимать к сведению, соглашаться, возражать). В данном случае язык выполняет коммуникативную функцию.

Язык служит и средством сознания, способствует деятельности сознания и отражает ее результаты. Таким образом, язык участвует в формировании мышления ин­дивида (индивидуальное сознание) и мышления общества (общественное сознание). Это познавательная функция.

Язык, кроме того, помогает сохранять и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. В письменных памятниках (летописи, документы, мемуары, газеты, художественная литература), в устном народном творчестве фиксируется жизнь народа, нации, история носителей данного языка. Функция — аккумулятивная.

  1. Национальный язык и его разновидности( классификации, общая характеристика).

Национальный язык - высшая и наиболее полная форма существования языка, связанная с понятием нации. Нет единого мнения о том, что формируется раньше нация или национальный язык, или же они появляются одновременно. Национальный язык включает в себя литературный язык, диалекты, жаргоны, просторечие и арго.

Литературный язык - обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Литературный язык - всегда результат коллективной творческой деятельности. Представление о "закреплённости" норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка

Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.

Литературный язык - достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.

Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.

Просторечие включает в себя языковые явления (слова и их значения, грамматические формы и обороты, особенности произношения), которые употребляются для грубоватого, сниженного изображения предмета мысли. Например, такие слова и выражения, как «здорово» (здравствуйте), «канючить» (надоедливо просить), «карга» (старуха), «над нами не каплет» (нам спешить не надо), определяются современными словарями как просторечные. Внелитературное просторечие используется теми носителями национального языка, которые недостаточно овладели литературной его формой. Ненормативность используемых элементов, как правило, такими людьми не осознается. Территориальные диалекты (говоры) занимают в национальном языке особое место. Имея общерусскую основу, они в то же время обладают особенностями, которые распространены лишь на части территории, где используется национальный язык. Существуют фонетические («павук» — паук), фонологические («[у]ерань» — [г]ерань), грамматические («у жене» — у жены, «до сестре» — к сестре), лексические («кочет» — петух) диалектизмы. Границы их распространения очень сложны и пересекают русскую территорию в различных направлениях.  Под социальными диалектами («тайные» языки, условные языки) подразумеваются профессиональные и разного рода специальные языки (охотников, офеней). Существенное отличие таких языков от территориальных диалектов состоит в том, что их особенности касаются только лексики и фразеологии, тогда как территориальные диалекты неповторимы в самом строе языка. Создается социальный диалект с целью замкнутого общения в пределах данной группы людей. Такая группа осознает свое исключительное положение, а иногда и прямое противоречие с другими социальными объединениями. В Европе первые сведения о «тайных» языках относятся к средневековью (язык нищих в Германии в ХIII столетии). В России наиболее изученным является язык офеней, к нему близки языки нищих, лирников, прасолов, портных и др. Жаргоны— социальная разновидность речи, характеризующаяся профессиональной лексикой и фразеологией общенародного языка Жаргоны принадлежат относительно открытым социальным и профессиональным группам людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социально положения. Термин употребляется и для обозначения искаженной, вульгарной, неправильной речи, называемой также арго. Жаргоны и арго не обладают собственной фонетической структурой и формируются на базе литературного языка путем переосмысления, метафоризации, звукового искажения: «предки»- родители, «баскет» — баскетбол, училка — учительница, препод — преподаватель. Лексика жаргонов неустойчива, отдельные её элементы могут входить в состав разных жаргонов (интер-жаргон). Экспрессивность и эмоциональность лексики жаргонов способствуют проникновению ряда элементов в литературный язык. В целом употребление жаргонизмов засоряет и огрубляет разговорную речь.  Перечисленные разновидности национального языка отличаются от его высшей формы — языка литературного —ограниченностью способов обозначения понятий, выражения мыслей и эмоций. Так просторечие невозможно использовать при произнесении обвинительной речи в суде, на донском диалекте не напишешь деловое письмо, арго воровского мира не подходит для создания статьи.