
- •Русский язык советского периода. Основные тенденции.
- •Русский язык конца 20 начала 21 века. Основные тенденции.
- •Язык как знаковая система.
- •Функции языка.
- •Национальный язык и его разновидности( классификации, общая характеристика).
- •Территориальные диалекты.
- •Социальные диалекты.
- •Современный русский литературный язык. Нормы литературного языка( общая характеристика).
- •Орфографические нормы.
- •Орфографические и пунктуационные нормы.
- •Лексические нормы.
- •Грамматические нормы.
- •Устная и письменные формы современного русского литературного языка.
- •Диалог и монолог.
- •Функционально-смысловые типы монологической речи.
- •Разговорная речь в системе функциональных стилей.
- •Научный стиль.
- •Публицистический стиль.
- •Официально деловой стиль.
Публицистический стиль.
Публицистический стиль исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, нравственно-этических, культурных, религиозных и др. Этот стиль широко используется в общественнополитической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, в публичных выступлениях. Наибольшее распространение в рамках публицистичсского стиля получила его газетная разновидность, поэтому в лингвистической литературе его нередко называют газетно-публицистическим. Исследователи выделяют две основные функции публицистического стиля — информативную (сообщение, передача новой информации) и воздействующую (оказание убеждающего влияния на адресата, агитация, пропаганда). Цель публицистического текста - оказать желаемое воздействие на разум и чувства читателя, слушателя, на- строить его определенным образом. Для публицистического стиля характерны оценочность, призывность (побудительность) и полемичность. К основным признакам публицистического стиля относятся: 1. Употребление стандартных, клишированных средств языка (играть роль, рынок ценных бумаг, непредсказуемые последствия и др,). Использование стереотипных речевых формул облегчает процесс коммуникации. 2. Активное использование экспрессивных, выразительных, эмоциональных речевых средств, создание тропов и стилистических фигур, применение логико-композиционных форм и приемов (заголовки, чередование повествования, описания и рассуждения и т.д.) 3. Широкое разнообразие употребляемой лексики и фразеологии. В публицистическом стиле часто встречается общественно-политическая лексика (администрация, правительство, депутаты, кандидаты, избиратели, власть и др,), заимствованные слова (президент, презентация, рейтинг, и др.). 4. Совмещение слов, относимьих, с одной стороны, к высокой, книжной лексике (отчизна, родина, патриотизм, претворять, и др.), с другой -— к разговорной, сниженной, просторечной, даже жаргонной лексике (баксы, бесаредел, кайф, тусовка, кинуть,замочить, за бугром, крутой, разборка и др.,).
5. Экономия языковых средств, лаконичность и популярность изложения при информативной насыщенности.
Официально деловой стиль.
Характерные особенности официально-делового стиля:
- сжатость, компактность изложения;
- стандартность расположения материала;
- широкое использование терминов, номенклатурных наименований;
- почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
- слабая индивидуализация стиля.
Официально-деловой стиль обслуживает сферу деловых отношений между органами государства, организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами. Общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются:
1) точность изложения, не допускающая возможности инотолкования, детальность изложения;
2) стереотипность, стандартность изложения;
З) долженствующе-предписывающий характер изложения.
Кроме того, отмечают такие черты официально-делового стиля, как официальность, строгость выражения мысли, а также объективность и логичность, которые свойственны и научной речи. Систему официально-делового стиля составляют языковые средства трех типов: 1) имеющие соответствующую функционально-стилевую окраску (лексика и фразеология), например: истец, ответчик, протокол и др.; 2) нейтральные, межстилевые, а также общекнижные, языковые средства; З) языковые средства, нейтральные по своей стилистической окраске.
Многие глаголы, употребляемые в официально-деловой речи, содержат тему предписания или долженствования: запретить, разрешить, обязать, указать, назначить и под. Отмечается высокий процент употребления глаголов в форме инфинитива, что также связано с предписывающей функцией официально-деловых текстов. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях. При назывании лица в официально-деловом стиле чаще всего употребляются имена существительньые, обозначающие лицо по признаку действия или отношения, что призвано точно обозначить «роли» участников ситуации: истец, ответчик, заявитель. Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух и более слов: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования. Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально-делового стиля, отмечают словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетания с предлогом по и предложным падежом, выражающие временное значение: по возвращении, по достижении. Официально-деловой стиль реализуется в текстах различных жанров (устав, закон, приказ, жалоба, рецепт, заявление я др.). Жанры официально-делового стиля выполняют информациоиную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. В связи с этим основной формой реализации этого стиля является письменная.
Текст
Текст – это (лат. textum — связь, соединение) произведение речи (высказывание), воспроизведенное на письме или в печати.
Текстом может быть и одно предложение, например загадка, афоризм, пословица, хроникальная заметка в газете, и несколько предложений - басня, короткое стихотворение, зарисовка, и большой роман. Что же объединяет все эти жанры? Почему они могут выступать под одним именем - текст?
Ответ на эти вопросы очень не прост. В XX веке сформировалась даже целая наука - лингвистика текста. Настолько новым и сложным оказался предмет исследования.
Дело в том, что раньше языкознание традиционно изучало слова, словосочетания, предложения. А все, что было крупнее предложения - абзацы, фрагменты, главы, целые произведения, - исключало из сферы своих интересов, отдавая литературоведению, риторике, поэтике. И само слово текст было термином скорее полиграфии, чем языкознания. Например, писали и говорили, как, кстати, и сегодня пишут и говорят: текст сочинении Пушкина; надо восстановить утраченный текст документа.
Описание – это один из самых распространённых компонентов монологической авторской речи в русском языке. B логическом плане описать явление – значит перечислить его признаки. Уже в риториках ХVIII века можно встретить определённые схемы построения таких текстов: 1 – определение; 2 – целое – части; 3 – внешние свойства (форма, материал); 4 – место; 5 – внутренние свойства: функции, употребление. Тексты-описания очень разнообразны в зависимости от целого ряда условий. Первое: Большую роль играет сам объект описания: неодушевлённый или одушевлённый, пейзаж, портрет, событие и так далее. Второе: Очень важно, является ли описание динамическим – обычно небольшим по объёму, которое не приостанавливает действия, а включено в событие или статическим, то есть таким, которое прерывает
развитие текста. Так же принципиально значимыми являются цель описания, его функция и роль автора текста. С этой точки зрения можно противопоставить фактографические и творческие тексты-описания. Фактографические описания распространены в инструкциях, в научно-технической сфере, технических руководствах, инженерии, а также в различного рода справочных изданиях. Их отличаете – это отсутствие эмоциональной оценочности, сухость, а так же чёткость, полнота, точность и последовательность. Расположение частей в фактографических описаниях обычно таково: 1 – общее назначение (функция) предмета; 2 – его составные части, важные для адресата сообщения (в порядке убывающей важности), их назначение и работа. Обратите внимание на структуру текстов-описаний, представленных в инструкциях, словарях: а) «Струна» - это карниз, который предназначен для подвески штор и занавесок из лёгкой ткани. Он состоит из двух кронштейнов с элементами крепления капроновой струны и декоративных пластмассовых крышек. б) Бузина чёрная – многолетнее растение, кустарник или деревце 3–10 м высотой. Ветви и ствол серые с чечевичками по коре. Листья непарно перистые, супротивные и черешковые. Цветки у растения душистые, мелкие, желтовато-белые, в многоцветковых щитках. Плод у растения – чёрно-фиолетовый, ягодовидный. Лекарственным сырьём являются плоды и соцветия, высушенные в печках или сушилках. в) Барсук – это довольно крупный, до 90 см (а с хвостом и более метра), зверь с серебристо-серой щетиной. От носа к затылку тянутся желтовато-белые полосы, а через глаза и уши – чёрная полоса. Лапы сильные с крепкими когтями. Этими лапами он роет норы, ловко выкапывает корешки, эти лапы служат ему и для обороны. Творческие описания обязательно содержат эмоциональный, эстетический, художественный элементы. При их составлении необходимо учитывать несколько общих правил: предмет нужно представить отдельно от других в его целостности и единстве; так же обязательно нужно выявить его характерные свойства, причём эти свойства не только наиболее значимы для рассказчика, но и не оставят адресата равнодушным.