
- •Форми організації навчання
- •План навчального курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»
- •Кілька зауваг про структуру навчально-методичного посібника
- •Генеалогічна класифікація мов
- •Функції мови
- •Мова і мовлення
- •Роль мови у професійному спілкуванні
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •І. Науковий стиль сучасної української літературної мови
- •1.1. Диференціація загальнонародної мови
- •1.2. Сутність та особливості наукового стилю української мови
- •1.3. Композиційно-змістовий аналіз наукового джерела
- •1.3.1. Складання плану джерела науково-технічної інформації
- •1.3.2. Складання конспекту джерела наукової інформації
- •1.4. Аналітичне опрацювання наукового джерела
- •1.4.1. Анотування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.2. Реферування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.3. Рецензія. Відгук
- •1.5. Написання наукової статті
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Іі. Мовні норми
- •2.1. Усне і писемне мовлення
- •2.2. Орфографічні мовні норми
- •2.2.1. Правила вживання апострофа
- •2.2.2. Позначення м’якості приголосних
- •2.2.3. Правопис ненаголошених голосних
- •2.2.4. Спрощення в групах приголосних
- •2.2.5. Зміни приголосних при словотворенні
- •2.2.6. Подвоєння та подовження приголосних
- •2.2.7. Правопис префіксів
- •Правопис слів іншомовного походження
- •2.2.9. Правопис не , ні з різними частинами мови
- •2.2.10. Правопис складних слів
- •2.2.11. Правопис власних назв
- •2.2.12. Правопис прислівників
- •2.2.13. Правопис числівників та займенників
- •2.2.14. Правопис сполучників, прийменників, часток
- •2.3. Орфоепічні та акцентуаційні мовні норми
- •2.4. Морфологічні мовні норми
- •2.5. Синтаксичні мовні норми
- •2.6. Пунктуаційні мовні норми
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Ііі. Предмет та основні категорії термінознавства
- •3.1. Поняття «термін», «архітектурний термін»
- •3.2. Структура термінів
- •3.3. Поняття «термінологія», «терміносистема»
- •3.4. Основні етапи формування термінології архітектурної сфери
- •3.5. Основні шляхи термінотворення
- •1. Зміна значення:
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №1:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №2:
- •Тематика питань до іспиту:
- •Список рекомендованої літератури до вивчення курсу
- •Тексти для перекладу
- •Художественный язык архитектуры
- •Виды ферм
- •Собор Святой Софии
- •Арочные конструкции
- •Растянутые конструкции
- •Базилики
- •Сучасні ділові документи
- •1. Документ та його функції.
- •2. Класифікація документів.
- •3. Основні вимоги до оформлення та укладання документів.
- •4.3. Резюме: реквізити, вимоги до укладання.
- •4.4. Основні реквізити характеристики:
- •Тестові завдання Блок і
- •Блок іі
- •Теми для самостійного опрацювання
- •Тема 1. Стилі і типи мовлення
- •Тема 2. Культура мови і культура мовлення
- •Тема 3. Мовленнєвий етикет спілкування
- •Тема 4. Лексикографічні джерела
- •Тема 5. Документи щодо особового складу
- •Тема 6. Інформаційні документи
- •Тема 7.
- •Тема 8.
- •Короткий російсько-український тлумачний словник термінів архітектури
1.3.2. Складання конспекту джерела наукової інформації
Складання конспекту джерела наукової інформації – складний процес, що має на меті опрацювання та глибоке осмислення інформації, стисле відображення джерела у письмовій формі.
«Запам’ятайте».
Конспект (від лат. conspectus – огляд) – короткий письмовий виклад змісту книги, статті, лекції тощо. Розрізняють:
текстуальний конспект (письмова фіксація інформації словами і реченнями з тексту);
вільний конспект (основний зміст передається тезами, доповненими фактичним матеріалом);
комбінований конспект (поєднання вищеназваних видів конспектування).
Окрім того, можна написати стислий конспект, передаючи в узагальненому вигляді тільки найсуттєвішу інформацію джерела, або докладний (деталізований) конспект, який буде містити конкретні основні положення джерела у вигляді пояснень, аргументів тощо.
«Перевірте себе».
Складаючи конспект друкованого джерела, спочатку необхідно визначити основну інформацію абзаців, виділивши ключові слова, словосполучення, речення. Далі слід розподілити текст на структурно-змістові частини, визначивши у кожній з них основну і другорядну інформацію. Виділивши основну інформацію, необхідно визначити ту її частину, яку передаватимете дослівно, і ту, яку трансформуєте у скорочений варіант.
Записуючи інформацію, доцільно:
прості речення об’єднати у складні,
вилучити дієприкметникові та дієприслівникові звороти,
спростити складні конструкції,
скористатися загальноприйнятим скороченим записом слів,
передати інформацію у вигляді схем, графіків, таблиць тощо,
використати підкреслювання різними кольорами, спеціальними позначками.
Після того, як конспект уже записано, доцільно перевірити, чи точно наведено цитати та інші дані, чи нормативним є текст конспекту, чи є логічним за побудовою.
Набагато складніше складати конспект наукової інформації, що сприймається на слух, оскільки одночасно необхідно не тільки відбирати необхідний матеріал, а й швидко його занотовувати. Такий процес передбачає три етапи: по-перше, це усвідомлення інформації, що сприймається на слух; по-друге, визначення основної і допоміжної інформації; по-третє, фіксація обраного матеріалу.
«Перевірте себе».
Створюючи конспект, наприклад, лекції, необхідно відкидати неголовне, скорочено фіксуючи головну інформацію у вигляді дієслів та частин фраз. Уже відому інформацію можна записувати у скороченому вигляді, наприклад, іменники замінювати особовими займенниками, вживати символи, абревіатури, уникати несуттєвих прикметників при іменниках та прислівників при дієсловах. Фраз, що дублюються, необхідно уникати. Нову інформацію слід записувати найбільш точно та повно.
1.4. Аналітичне опрацювання наукового джерела
1.4.1. Анотування джерела науково-технічної інформації
Опанувавши композиційно-змістовий аналіз наукового джерела, майбутні фахівці архітектурної галузі повинні розвинути навички аналітичного опрацювання джерел: анотування, реферування, рецензування.
«Запам’ятайте».
Анотування (від лат. annotatio – зауваження, помітка, від annoto – позначаю) – це процес створення анотації. Анотація – коротка, стисла характеристика змісту книги, статті, рукопису тощо, тобто дає інформацію про структуру, особливості джерела.
Подається анотація на звороті титульної сторінки джерела, а також у видавничих проспектах, журнальних оглядах, бібліографічних покажчиках.
За структурою анотація складається із трьох частин:
опису бібліографічних ознак джерела;
короткої інформації про зміст, структуру та особливості джерела;
вказівок, для кого джерело призначене.
Розрізняють такі види анотацій:
довідкові та рекомендаційні анотації (за змістом та цільовим призначенням);
загальні та спеціалізовані (за повнотою охоплення змісту анотованого джерела);
групові та негрупові (за кількістю анотованих джерел).
Довідкові анотації найбільш поширені, оскільки вони є найефективнішими у наданні вчасної, об’єктивної та достатньої інформації про появу нових наукових (і не тільки) джерел [34].
Для створення анотації спочатку необхідно ознайомитися з вихідними даними наукового джерела, тобто з’ясувати назву, жанр, інформацію про автора, рік і місце видання, структуру, обсяг, ілюстрації тощо.
Після ознайомлення з вихідними даними необхідно прочитати текст джерела, проаналізувавши структуру тексту: визначити вступну, основну та заключну частини. Далі слід з’ясувати, які проблеми висвітлюються у джерелі, які завдання розв’язує і яких висновків дійшов автор, актуальність та адресат джерела.
Мова анотації має бути науковою, лаконічною, з дотриманням мовних норм. Обсяг анотації не повинен перевищувати 500 друкованих знаків.