
- •Форми організації навчання
- •План навчального курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»
- •Кілька зауваг про структуру навчально-методичного посібника
- •Генеалогічна класифікація мов
- •Функції мови
- •Мова і мовлення
- •Роль мови у професійному спілкуванні
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •І. Науковий стиль сучасної української літературної мови
- •1.1. Диференціація загальнонародної мови
- •1.2. Сутність та особливості наукового стилю української мови
- •1.3. Композиційно-змістовий аналіз наукового джерела
- •1.3.1. Складання плану джерела науково-технічної інформації
- •1.3.2. Складання конспекту джерела наукової інформації
- •1.4. Аналітичне опрацювання наукового джерела
- •1.4.1. Анотування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.2. Реферування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.3. Рецензія. Відгук
- •1.5. Написання наукової статті
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Іі. Мовні норми
- •2.1. Усне і писемне мовлення
- •2.2. Орфографічні мовні норми
- •2.2.1. Правила вживання апострофа
- •2.2.2. Позначення м’якості приголосних
- •2.2.3. Правопис ненаголошених голосних
- •2.2.4. Спрощення в групах приголосних
- •2.2.5. Зміни приголосних при словотворенні
- •2.2.6. Подвоєння та подовження приголосних
- •2.2.7. Правопис префіксів
- •Правопис слів іншомовного походження
- •2.2.9. Правопис не , ні з різними частинами мови
- •2.2.10. Правопис складних слів
- •2.2.11. Правопис власних назв
- •2.2.12. Правопис прислівників
- •2.2.13. Правопис числівників та займенників
- •2.2.14. Правопис сполучників, прийменників, часток
- •2.3. Орфоепічні та акцентуаційні мовні норми
- •2.4. Морфологічні мовні норми
- •2.5. Синтаксичні мовні норми
- •2.6. Пунктуаційні мовні норми
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Ііі. Предмет та основні категорії термінознавства
- •3.1. Поняття «термін», «архітектурний термін»
- •3.2. Структура термінів
- •3.3. Поняття «термінологія», «терміносистема»
- •3.4. Основні етапи формування термінології архітектурної сфери
- •3.5. Основні шляхи термінотворення
- •1. Зміна значення:
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №1:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №2:
- •Тематика питань до іспиту:
- •Список рекомендованої літератури до вивчення курсу
- •Тексти для перекладу
- •Художественный язык архитектуры
- •Виды ферм
- •Собор Святой Софии
- •Арочные конструкции
- •Растянутые конструкции
- •Базилики
- •Сучасні ділові документи
- •1. Документ та його функції.
- •2. Класифікація документів.
- •3. Основні вимоги до оформлення та укладання документів.
- •4.3. Резюме: реквізити, вимоги до укладання.
- •4.4. Основні реквізити характеристики:
- •Тестові завдання Блок і
- •Блок іі
- •Теми для самостійного опрацювання
- •Тема 1. Стилі і типи мовлення
- •Тема 2. Культура мови і культура мовлення
- •Тема 3. Мовленнєвий етикет спілкування
- •Тема 4. Лексикографічні джерела
- •Тема 5. Документи щодо особового складу
- •Тема 6. Інформаційні документи
- •Тема 7.
- •Тема 8.
- •Короткий російсько-український тлумачний словник термінів архітектури
Питання та практичні завдання для самоконтролю:
Завдання 1. Дайте відповіді на питання:
У чому полягає сутність терміна? Наведіть дефініцію цього поняття.
Які вимоги висуваються до термінів?
Які бувають терміни за структурою?
У чому полягає головна ознака термінів – системність?
Що таке «терміноїд»? Які різновиди терміноїдів Вам відомі?
Дайте визначення понять «термінологія», «терміносистема». У чому полягає різниця між цими поняттями?
Наведіть приклади запозичених та питомих архітектурних термінів.
Які основні етапи розвитку української архітектурної термінології?
У чому полягає різниця між термінами та професіоналізмами? Наведіть приклади.
Які способи термінотворення Вам відомі?
Що розуміють під термінами «термінологізація», «транстермінологізація»?
Як відбувається процес повного запозичення терміна?
Як відбувається процес часткового запозичення терміна?
Чому латинська та грецька мови є джерелом для побудови нових термінів?
Які слова можна вважати інтернаціоналізмами?
Чи варто запозичувати слова з інших мов? Наведіть приклади запозичень з інших мов.
Запозичення з яких мов переважають в українській архітектурній термінології? Обґрунтуйте відповідь.
Завдання 2. Погрупуйте слова-терміни за галузями знань.
Архітрав, брокер, файл, папка, ринок, астрагал, вімперг, система, дивіденд, суфікс, ліміт, падуга, неф, менгір, феєрія, паритет, апартеїд, меморандум, конституція, маскарон, каркас, інтерлінгвістика, перцепція, арбітраж, репатріація, каріатида, картуш, прецедент, девальвація, донжон, склепіння, юстиція, новація, рокайль, ратуша, транзит, муніципалітет.
Завдання 3. Оберіть правильні варіанти слів та словосполучень.
Навчальний приклад / повчальний приклад; подавляюча більшість / переважна більшість; учбовий період / навчальний період; особовий рахунок / особистий рахунок; діюче законодавство /чинне законодавство; звільнити за особистим бажанням / звільнити за власним бажанням; невірне рішення / неправильне рішення.
Завдання 4. Відредагуйте переклад синтаксичних конструкцій.
Соблюдать правила профессиональной этики – дотримуватися правил професіональної етики; на основании действующего закона – на підставі діючого сертифікату; предвзято относиться – упереджено відноситися; являться юридическим лицом – являтися юридичною особою; на общественных началах – на суспільних началах.
Завдання 5. До визначень з архітектури доберіть відповідні терміни, використовуючи слова з довідки:
1.Архітектурно-декоративна деталь у формі завитка з «вічком» у центрі, яка є складовою частиною іонічної або коринфської капітелі – … .
2. Одна із найдавніших архітектурних просторових конструкцій, яка має форму опуклої криволінійної поверхні, що працює на стиск та розпір, які сприймаються стінами, затяжками, контрфорсами – … .
3. Горизонтальний виступ, що вивершує стіни будівлі, підтримує його покрівлю і захищає стіни від дощової води, що стікає з покрівлі – … .
4.Поперечний неф або кілька поперечних нефів у базилікальному хрестоподібному в плані середньовічному храмі – … .
5. Завершення фасаду будівлі, портика, колонади, яке утворене горизонтальним та похилими карнизами, які збігаються з двома схилами даху – … .
6. Одна зі складових частин архітектурного колонного ордера – верхня частина споруди, що спирається на колони; об’єднує архітрав, фриз, карниз – … .
7. Скульптурний твір, у якому випукле зображення виступає над площиною фону не більше, ніж на половину свого об’єму – … .
Довідка: фронтон, карниз, волюта, трансепт, барельєф, антаблемент, склепіння.
Завдання 6. Доберіть українські відповідники до слів іншомовного походження.
Абстрактний, абітурієнт, авторитет, інновація, дебати, ексклюзивний, електорат, лаконічний, превентивний, репродукувати, дилема, симптом, спонсор, конвенція, цивілізація, домінувати, компенсація, ідентичний, координувати, аргумент, баланс.
Завдання 7. Поясніть семантичні відмінності між словами, наведеними нижче. Складіть речення, використавши одну групу слів.
Будинок – будівля – будова – дім.
Обладнання – устаткування – спорядження.
Валюта – волюта.
Декоративний – декораційний – декораторський.
Естакада – естокада.
Вежа – башта – вишка.
Відтинок – відтінок.
Деревинний – деревний – дерев’янистий.
Будівельний – будівний – будівничий.
Комунікаційний – комунікативний – комутативний – комутаторний.
Напруження – напруга – напруженість.
Поверхневий – поверховий.
Завдання 8. Утворіть абревіатури та складноскорочені слова із словосполучень, дотримуючись моделей їх творення.
Станція технічного обслуговування, управління внутрішніх справ, автоматизоване робоче місце, технічна документація, Одеська державна академія будівництва та архітектури, Міністерство фінансів, Рада національної безпеки та оборони України, засоби масової інформації, товариство з обмеженою відповідальністю, фонд матеріального забезпечення, військовий комісаріат, господарчий розрахунок, Федеральне бюро розслідувань, Міністерство внутрішніх справ, сільськогосподарська продукція, державний бюджет, техніко-економічні дослідження, проектно-конструкторське бюро, Ліберально-демократична партія України, система автоматизованого проектування, Міністерство юстиції, податок на додану вартість.
Завдання 9. Складіть речення з поданими термінами.
Комфорт, консоль, міст, монумент, ніша, опалубка, пантеон, пальмета, пандус, рокайль, тимпан, кесон, квадрига, дентикули, дизайн, антураж, арабески, апарель, акведук, акрополь.
Завдання 10. Перекладіть словосполучення.
При исполнении служебных обязанностей, повестка дня, взыскать штраф, нанести ущерб, по ошибке, по болезни, принимать меры, принимать участие, хорошие отношения, хорошее отношение, действовать на основании, при желании, возбуждение иска.
к
Завдання 11. Користуючись словником скорочень, розшифруйте подані абревіатури. Установіть тип абревіатури.
ЦВК, ФСБ, генплан, ВТТ, ВЕЗ, ВКВ, ВООЗ, Укрземпроект, Укроргводбуд, техпромфінплан, Нацбанк, УВС, ПКБ, міськвиконком, держбюджет, нардеп, військкомат, САПР, ТЕД, ДБН, Укрзалізниця, оргвідділ, Генпрокуратура, ЗМІ, головбух, облагротехсервіс, ДЕК, БНП, УТН, ВТТ, ІОЦ, ЄСТД, Генпрокуратура, ВАЗ-2108, ПДВ, ЛДПУ, СПУ.
Завдання 12. Перекладіть подані словосполучення українською мовою, запишіть.
Совет по вопросам языковой политики, языковой барьер, временно исполнять обязанности, должностные инструкции, цель и задачи комиссии, уделять должное внимание, разделять мнение, договориться о следующем, общаться на украинском языке, приложить максимум усилий, языковая и речевая культура, в соответствии с Вашей просьбой, в случае задержки, поставить в известность, считаем необходимым, пришли к заключению, пользуясь случаем, принять участие в разработке проекта.
Завдання 13. Прорецензуйте відповідь одногрупника на занятті. Виправте помилки, яких він припустився.
Завдання 14. Виправте помилки та відредагуйте подані словосполучення.
Багаточисельні порушення, згідно постанові, за межою, одержати навики, три випадка, завідуючий кафедрою, розкрити очі, попередити пожежу, бувший директор, сорочинська ярмарка, самий найактивніший, прийняти участь, по місцю роботи.
Навчальна література до розділу: 4; 5; 11; 13; 15 - 19; 23; 27-29; 34; 35; 38; 40-43.
Довідкова література до розділу: 1-3; 6; 8; 17- 21; 24; 25; 27; 28; 30; 38; 40.