
- •Форми організації навчання
- •План навчального курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»
- •Кілька зауваг про структуру навчально-методичного посібника
- •Генеалогічна класифікація мов
- •Функції мови
- •Мова і мовлення
- •Роль мови у професійному спілкуванні
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •І. Науковий стиль сучасної української літературної мови
- •1.1. Диференціація загальнонародної мови
- •1.2. Сутність та особливості наукового стилю української мови
- •1.3. Композиційно-змістовий аналіз наукового джерела
- •1.3.1. Складання плану джерела науково-технічної інформації
- •1.3.2. Складання конспекту джерела наукової інформації
- •1.4. Аналітичне опрацювання наукового джерела
- •1.4.1. Анотування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.2. Реферування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.3. Рецензія. Відгук
- •1.5. Написання наукової статті
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Іі. Мовні норми
- •2.1. Усне і писемне мовлення
- •2.2. Орфографічні мовні норми
- •2.2.1. Правила вживання апострофа
- •2.2.2. Позначення м’якості приголосних
- •2.2.3. Правопис ненаголошених голосних
- •2.2.4. Спрощення в групах приголосних
- •2.2.5. Зміни приголосних при словотворенні
- •2.2.6. Подвоєння та подовження приголосних
- •2.2.7. Правопис префіксів
- •Правопис слів іншомовного походження
- •2.2.9. Правопис не , ні з різними частинами мови
- •2.2.10. Правопис складних слів
- •2.2.11. Правопис власних назв
- •2.2.12. Правопис прислівників
- •2.2.13. Правопис числівників та займенників
- •2.2.14. Правопис сполучників, прийменників, часток
- •2.3. Орфоепічні та акцентуаційні мовні норми
- •2.4. Морфологічні мовні норми
- •2.5. Синтаксичні мовні норми
- •2.6. Пунктуаційні мовні норми
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Ііі. Предмет та основні категорії термінознавства
- •3.1. Поняття «термін», «архітектурний термін»
- •3.2. Структура термінів
- •3.3. Поняття «термінологія», «терміносистема»
- •3.4. Основні етапи формування термінології архітектурної сфери
- •3.5. Основні шляхи термінотворення
- •1. Зміна значення:
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №1:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №2:
- •Тематика питань до іспиту:
- •Список рекомендованої літератури до вивчення курсу
- •Тексти для перекладу
- •Художественный язык архитектуры
- •Виды ферм
- •Собор Святой Софии
- •Арочные конструкции
- •Растянутые конструкции
- •Базилики
- •Сучасні ділові документи
- •1. Документ та його функції.
- •2. Класифікація документів.
- •3. Основні вимоги до оформлення та укладання документів.
- •4.3. Резюме: реквізити, вимоги до укладання.
- •4.4. Основні реквізити характеристики:
- •Тестові завдання Блок і
- •Блок іі
- •Теми для самостійного опрацювання
- •Тема 1. Стилі і типи мовлення
- •Тема 2. Культура мови і культура мовлення
- •Тема 3. Мовленнєвий етикет спілкування
- •Тема 4. Лексикографічні джерела
- •Тема 5. Документи щодо особового складу
- •Тема 6. Інформаційні документи
- •Тема 7.
- •Тема 8.
- •Короткий російсько-український тлумачний словник термінів архітектури
2.2.11. Правопис власних назв
«Перевірте себе».
І. З великої літери пишуться:
1. Прізвища, імена, по батькові, прізвиська, псевдоніми (у тому числі власні назви, вжиті у формі множини, якщо використані у позитивному значенні): Франко, Тетяна, Сергійович, Бондарівна, Панас Мирний, Микола Хвильовий.
«Запам’ятайте».
Примітка: прикметники, утворені від власних назв (найменування окремих заходів, спеціальних приміщень) також пишуться з великої літери: Шевченківська стипендія, Франківська кімната.
2. Власні назви міфологічних істот, назви божеств; назви персонажів байок, казок; клички свійських тварин: Геракл, Юпітер; Святий Дух, Мати Божа; Лускунчик, Дід Мороз; Сірко (собака), Мурка (кішка).
«Запам’ятайте».
Примітка: слова святий, апостол, преподобний, мученик перед власними назвами пишуться з малої літери: апостол Павло, свята Варвара (але Пресвята Богородиця).
3. Астрономічні назви: сузір’я, планети, їхні супутники та ін.: Чумацький Шлях, Сатурн, Великий Віз, Місяць, Полярна зірка.
4. Назви вищих державних посад, звань: Президент України, Генеральний прокурор України, Генеральний секретар ООН; Герой Радянського Союзу, Маршал Радянського Союзу.
5. Назви історичних подій, епох, дат, свят, вищих релігійних діячів, понять, книг: Гайдамаччина, епоха Відродження, Новий рік, Великдень, Папа Римський, Євангеліє, Страшний суд.
6. Назви держав та автономних одиниць: Республіка Болгарія, Китайська Народна Республіка, Карельська Автономна Республіка, Ненецький автономний округ.
7. Назви сторін світу, якщо під ними розуміються країни чи народи: народи Півночі, Західна Україна, Північна Буковина, Вест-Індія.
8. Власні географічні назви: Австрія, Чорне море, Одеса, озеро Байкал, Біловезька Пуща, Панамський перешийок, Жовті Води, Булонський Ліс.
9. Назви організацій місцевого, державного та міжнародного рівня, міністерств, установ, партій, спілок, громадських об’єднань, товариств: Одеський національний університет ім. І. Мечникова, Національний банк України, Кабінет Міністрів України, Республіканська партія США.
10. Назви пам’яток архітектури, замків, храмів, фортець; назви відзнак, нагород (пишуться без лапок, якщо вжиті при родовому понятті в Р. відм.): Києво-Печерська лавра, Стара фортеця, Золоті ворота; орден Богдана Хмельницького, орден князя Ярослава Мудрого, орден «Мати-героїня».
11. Прикметники, які входять до складу особових назв людей як прізвиська: Ярослав Мудрий, Володимир Великий.
12. Назви художніх, музичних творів, часописів; назви готелів, кав’ярень, таборів відпочинку: кінофільм «Спрага», пісня «Цвіте терен», часопис «Дзвін»; санаторій «Україна», табір «Молода гвардія».
13. Назви моделей механізмів, пароплавів, літаків, автомобілів та виробів: трактор «Білорусь», цукерки «Метеорит», ковбаса «Московська».
14. Назви сортів рослин у спеціальній літературі: Шпанка рання (вишня), Угорка (слива).
15. Назви підприємств, закладів, театрів, портів, шахт, стадіонів, з’їздів, договорів, угод тощо: Палац спорту, кінотеатр «Зоряний», Національна академія наук України, Київський театр оперети; Версальський мир, Програма Демократичної партії України.
16. Назви вулиць, майданів, шляхів: Київська автострада, вулиця Дерибасівська, вулиця Ярославів Вал.
ІІ. З малої літери пишуться :
1. Назви посад, звань, титулів: ректор, президент компанії, народний артист України, член-кореспондент; князь, принц, імператор.
2. Власні імена у формі множини, вжиті у негативному значенні: гітлери, наполеони, сибіри.
3. Назви персонажів казок, які не виступають дійовими особами: дід-мороз, баба-яга, русалка.
4. Назви порід тварин, комах, рослин у загальному вжитку: такса, сенбернар, антонівка, шпанка.
5. Назви сторін світу (основні й проміжні): схід, південь, норд-ост.
6. Частки у прізвищах, іменах, географічних назвах: Нур ед Дін, Па-де-Кале, Франкфурт-на-Майні.
7. Історичні події, назви яких стали загальними: середньовіччя, трипільська культура.
8. Слова, утворені від власних особових імен, прізвищ та інших назв; загальні назви станів, якостей, предметів, явищ, течій, захоплень, хімічних елементів тощо: меценат, донкіхот, френч; ампер, мадера, кардан; байронізм.
9. Присвійні прикметники на -ський, утворені від власних назв, якщо не позначають виділених заходів, спеціальних приміщень тощо: петриківський розпис, франківські сонети, шевченківські традиції.
10. Присвійні прикметники у фразеологізмах та наукових термінах: базедова хвороба, дамоклів меч, ахіллесова п’ята, гайморова порожнина.