
- •Форми організації навчання
- •План навчального курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»
- •Кілька зауваг про структуру навчально-методичного посібника
- •Генеалогічна класифікація мов
- •Функції мови
- •Мова і мовлення
- •Роль мови у професійному спілкуванні
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •І. Науковий стиль сучасної української літературної мови
- •1.1. Диференціація загальнонародної мови
- •1.2. Сутність та особливості наукового стилю української мови
- •1.3. Композиційно-змістовий аналіз наукового джерела
- •1.3.1. Складання плану джерела науково-технічної інформації
- •1.3.2. Складання конспекту джерела наукової інформації
- •1.4. Аналітичне опрацювання наукового джерела
- •1.4.1. Анотування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.2. Реферування джерела науково-технічної інформації
- •1.4.3. Рецензія. Відгук
- •1.5. Написання наукової статті
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Іі. Мовні норми
- •2.1. Усне і писемне мовлення
- •2.2. Орфографічні мовні норми
- •2.2.1. Правила вживання апострофа
- •2.2.2. Позначення м’якості приголосних
- •2.2.3. Правопис ненаголошених голосних
- •2.2.4. Спрощення в групах приголосних
- •2.2.5. Зміни приголосних при словотворенні
- •2.2.6. Подвоєння та подовження приголосних
- •2.2.7. Правопис префіксів
- •Правопис слів іншомовного походження
- •2.2.9. Правопис не , ні з різними частинами мови
- •2.2.10. Правопис складних слів
- •2.2.11. Правопис власних назв
- •2.2.12. Правопис прислівників
- •2.2.13. Правопис числівників та займенників
- •2.2.14. Правопис сполучників, прийменників, часток
- •2.3. Орфоепічні та акцентуаційні мовні норми
- •2.4. Морфологічні мовні норми
- •2.5. Синтаксичні мовні норми
- •2.6. Пунктуаційні мовні норми
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Ііі. Предмет та основні категорії термінознавства
- •3.1. Поняття «термін», «архітектурний термін»
- •3.2. Структура термінів
- •3.3. Поняття «термінологія», «терміносистема»
- •3.4. Основні етапи формування термінології архітектурної сфери
- •3.5. Основні шляхи термінотворення
- •1. Зміна значення:
- •Питання та практичні завдання для самоконтролю:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №1:
- •Питання для підготовки до модульного контролю №2:
- •Тематика питань до іспиту:
- •Список рекомендованої літератури до вивчення курсу
- •Тексти для перекладу
- •Художественный язык архитектуры
- •Виды ферм
- •Собор Святой Софии
- •Арочные конструкции
- •Растянутые конструкции
- •Базилики
- •Сучасні ділові документи
- •1. Документ та його функції.
- •2. Класифікація документів.
- •3. Основні вимоги до оформлення та укладання документів.
- •4.3. Резюме: реквізити, вимоги до укладання.
- •4.4. Основні реквізити характеристики:
- •Тестові завдання Блок і
- •Блок іі
- •Теми для самостійного опрацювання
- •Тема 1. Стилі і типи мовлення
- •Тема 2. Культура мови і культура мовлення
- •Тема 3. Мовленнєвий етикет спілкування
- •Тема 4. Лексикографічні джерела
- •Тема 5. Документи щодо особового складу
- •Тема 6. Інформаційні документи
- •Тема 7.
- •Тема 8.
- •Короткий російсько-український тлумачний словник термінів архітектури
2.2. Орфографічні мовні норми
2.2.1. Правила вживання апострофа
«Перевірте себе».
Апостроф ставиться перед я, ю, є, ї. Він вказує, що ці букви позначають два звуки [йа],[йу],[йе],[йі], а попередній приголосний вимовляється твердо.
1. Апостроф пишеться після б, п, в, м, ф та твердого р перед я, ю, є, ї. Наприклад: кам’яний, зв’язок, п’ять, верф’ю, подвір’я.
2. Апостроф пишеться після префіксів та словотвірних частин, що закінчуються на приголосний, перед я, ю, є, ї. Наприклад: між’ярусний, возз’єднання, транс’європейський.
3. Апостроф пишеться після к перед я у слові Лук’ян та всіх похідних. Наприклад: Лук’янівка, Лук’янчук.
4. Апостроф пишеться в іншомовних словах після префіксів, словотвірних частин, що закінчуються на приголосний, а також після г, ґ, ж, к, х, ш, р перед я, ю, є. Наприклад: ад’ютант, кон’юнктура, кур’єр, фельд’єґер, Рейк’явік, Донах’ю.
Апостроф не пишеться:
1) коли перед губним звуком є приголосний (окрім р), що належить до кореня, перед я, ю, є: кроквяний, різьбяр, цвях;
2) після м’якого р у власне українських словах і після пом’якшених губних б, п, в, м, ф у словах іншомовного походження перед я(а), ю(у), є(е): буряк, рябий, бюджет, купюра, фюзеляж, ревю.
2.2.2. Позначення м’якості приголосних
«Перевірте себе».
М’якість приголосних перед голосними [а], [у], [е], [і], [о] позначається буквами я, ю, є, і, ь.
М’який знак пишеться:
1. Після д, т, з, с, ц, л, н: у кінці слова: мідь, крохмаль, молодь, скрізь; у кінці складу перед твердим приголосним: молотьба, батько, синька.
«Запам’ятайте».
При відмінюванні та творенні присвійних прикметників м’який знак зберігається: на призьбі, неньці, доньчин.
2. Після літер на позначення м’яких приголосних перед о у середині складу: чотирьох, сьомий, льон.
3. У суфіксах -зьк-, -ськ-, -цьк-: козацький, батьківський, запорізький.
4. Після м’якого л перед наступним м’яким приголосним: їдальня, сільський, пальці.
5. У суфіксах -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-: маленький, тихесенький, тонюсінький.
6. Після приголосних (крім шиплячих, р та й ) у дієслівних формах дійсного та наказового способу й у скорочених формах інфінітива і зворотної частки: проектують, учіться, будується, накресліть.
7. У формах родового відмінка множини іменників жіночого та середнього роду: лікарень, клопотань, місць.
8. У буквосполученнях -льц-, -льч-, -ньц-, -ньч-, що походять із -льк-, -ньк-: донька – доньці, долонька – долоньці, лялька – ляльчин.
9. У словах іншомовного походження м’який знак пишеться:
- після приголосних д, т, з, с, л, н перед я, ю, є та йо: павільйон, портьєра, вольєр;
- відповідно до вимови після л перед приголосними та в кінці слів: пальма, бандероль, антресоль.
М’який знак не пишеться:
Після губних б, п, в, м, ф: сім, степ, верф.
2. Після шиплячих ж, ч, ш, щ: подорож, ніч, малюєш.
3. Після р у кінці складу або слова: маляр, харківський (виняток: Горький).
4. Після н перед ж, ч, ш, щ: тонший, інший (винятки: женьшень, Маньчжурія, Покиньчереда).
5. Після н перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о): українська, громадянство.
6. Після д, н, т, р перед суфіксами -ченк(о), -чук, -чишин: безбатченко, Марченко, Федорчук, Гринчишин.
7. Між приголосними, якщо перший пом’якшується під впливом другого: радістю, кінця (винятки: різьбяр, тьмяний, мільдью).
8. Між подовженими м’якими приголосними: життя, ллється, каміння.
9. Після л у суфіксах -алн(о), -илн(о): держално, пужално, ціпилно (але: держальце, пужальце).
10. Після ц у кінці слів іншомовного походження: кварц, палац, абзац.
11. У буквосполученнях лц, лч, нц, нч, що походять із лк, нк: спілка – спілці, голка – голці, матінка – матінчин.
12. У буквосполученнях -зк-, -ск-, які не є суфіксами: боязкий, ковзко.
13. На межі частин складних числівників: шістнадцять, п’ятсот.
14. У словах: дяк, кутя, мадяр, попадя, нюанс, мюзикл; Касян, Наталя, Омелян, Севастян, Тетяна, Уляна; Дяченко, Касяненко, Касянчук, Третяк, Уляненко, Улянчук.