
- •С ша Япония
- •Ситуация 2.1: "Экспорт в Тайвань: гуанси в действии"
- •Ситуация 3.1: "Получение платежей в Малайзии"
- •Ситуация 4.1. "Двуязычные ярлыки"
- •Ситуация 4.2: "Нежелание сообщать плохие новости"
- •Ситуация 5.1: "Как можно обидеть клиента из Мексики"
- •Ситуация 5.2: "Как можно обидеть заказчика из Египта"
- •Ситуация 5.3 Женщины в международном бизнесе
- •Необходимо быть настоящим экспертом в своём деле.
- •Ситуация 6.1: "Ожидание в Риме 1"
- •"Ожидание в Риме н"
- •Ситуация 6.2: "Ожидание в Нью Дели"
- •Ситуация 7.1: Недоумение в Бангкоке
- •Ситуация 8.1: Оговорка
- •Ситуация 9.1: Использование своего влияния
- •Ситуация 9.2: Думайте
- •Ситуация 9.3: Использование своих контактов
- •Ситуация 9.5: Установление взаимоотношений II
- •Ситуация 9.6: "Руки вверх! Ваши деньги или ваше время"
- •Ситуация 9.7: Чтобы решить проблему, надо подняться на вершину иерархии
- •Ситуация 9.8: Когда не так уж и легко добраться до босса
- •Ситуация 9.9: Пробираясь на самый верх
- •Ситуация 9.10: Жизнь и смерть в Дели
- •Переговоры с египтянами
- •Переговоры с турками
- •Переговоры с поляками
- •Переговоры с румынами
- •Переговоры с американцами
Ситуация 5.2: "Как можно обидеть заказчика из Египта"
Крупная производственная высокотехнологичная фирма из Канады проводила переговоры с египетской компанией из государственного сектора. Вице-президент Поль Уайт обрадовался, узнав, что глава каирской компании планирует прибыть с делегацией в Торонто для проведения заключительного этапа переговоров.
Уайт обрадовался ещё больше, когда по прибытии доктор Махмуд Ахмед дал понять, что переговоры продвигаются успешно и что ожидается хороший результат. В конечном итоге, этот контракт представлял собой самую крупную и самую прибыльную сделку, над которой работала в то время компания Уайта.
Хорошо осознавая важность установления взаимоотношений, Поль пригласил египетскую делегацию в престижный Гранд Отель на элегантный приём с буфетом, на котором доктор Ахмед был почётным гостем.
Доктор Ахмед был сама любезность, когда прибыл на вечер и обменялся вежливыми рукопожатиями с Полем. Через несколько минут канадец проводил своего почетного гостя к столу с напитками, заставленному винами, ликерами, фруктовыми соками и другими безалкогольными напитками. "Ну, что вам предложить, доктор Ахмед?".
"Сейчас ничего", - ответил египтянин с улыбкой. Они вели приятную беседу о спорте, музыке и на другие интересующие обоих темы, а затем Уайт повёл гостя к столу, заставленному такими деликатесами, которые, как было известно Уайту, очень нравились Ахмеду. Поль удивился, когда доктор Ахмед снова вежливо отклонил его предложение, сказав, что он не голоден.
Удивлённый отсутствием интереса гостя к еде и напиткам, Поль хотел узнать реальную причину. Затем канадец был вовлечён в беседу с другими гостями и не заметил, когда доктор Ахмед ушел.
На следующий день на переговорах доктор Ахмед был холоден и отстранён. В достижении соглашения не наблюдалось никакого продвижения вперёд. А после обеда Поль услышал, как глава египетской делегации жаловался весьма громко своим коллегам на то, как "грубо и оскорбительно" к нему отнеслись на обеде. "Конечно, я не намерен вести бизнес с такими невежливыми людьми" - говорил он.
32
ФОРМАЛЬНЫЕ ПРОТИВ НЕФОРМАЛЬНЫХ БИЗНЕС-КУЛЬТУР
Зная, что делегация должна была уезжать через три дня, Полю Уайту не терпелось узнать, что происходит. Неужели это был хитрый ход, тактика давления? Или действительно, его команда обидела доктора Ахмеда каким-то образом? Если да, то что можно сделать?
Два приведённых примера - это реальные случаи, демонстрирующие, как не надо вести бизнес в формальных культурах. Теперь рассмотрим пример того, как сделать всё правильно.
Проявление уважения в Азии
Американский консультант с десятилетним стажем работы в бизнесе в Южной Азии организовал своему клиенту из Чикаго встречу с министром текстильной промышленности Бангладеш. Чикагская компания ожидала благоприятного решения вопроса, связанного с выделением квоты на поставку одежды, но при этом не надеялась на положительный результат. Её конкурент из Америки, который обратился с подобной просьбой месяцем раньше, знал, что его заявка была отклонена чиновниками среднего уровня в министерстве.
В Дакке был очень жаркий день, а кондиционер в кабинете министра не работал. Посетители чувствовали себя ужасно, тем более, что по настоянию консультанта они были одеты в темные шерстяные костюмы, накрахмаленные рубашки и галстуки. Они сидели, обливаясь потом, а министр, одетый в прохладный белый муслин, говорил и говорил.
Примерно через час с четвертью после казавшегося беспредметным разговора министр встал и, широко улыбаясь, сообщил гостям, что он решил удовлетворить их просьбу.
На следующий день консультант узнал от своего знакомого в правительстве, что министр преднамеренно не включал кондиционер в своём кабинете во время встречи, и намекнул, что Его Величество, возможно, испытывал западных партнёров.
Невербальные способы проявления уважения
При общении с правительственными официальными лицами в иерархических странах правилом является проявлять уважение и почитание. Этот совет особенно важен для европейских, американских и австралийских бизнесменов, которые готовятся проводить переговоры с официальными лицами высокого ранга из бывших колониальных стран. Чиновники во всей Южной и Юго-Восточной Азии могут легко обидеться от открыто небрежного к ним отношения со стороны представителей Запада. Невинная неформальность может интерпретироваться как неуважение.
Австралийские, датские и американские менеджеры, посещающие наш семинар, жалуются, что они находятся в невыгодных условиях, влияю-
33
КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ ПОВЕДЕНИЕ В БИЗНЕСЕ
щих на их конкурентоспособность, потому что бизнесмены из иерархических стран уже хорошо знают, что такое формальность, различия в статусе, как проявлять уважение, а представители эгалитарных культур этого ещё не знают.
У этих менеджеров есть все основания говорить об этом. Ключевым правилом международного бизнес-протокола является следующее: если находишься в незнакомой ситуации, прежде всего придерживайся правил формального, официального поведения. Это включает, например, обращение к партнеру по фамилии и званию, а не по имени, официальную одежду, соблюдение местного этикета при рукопожатии и обмене визитными карточками.
Таким образом, при посещении предполагаемых переговоров в иерархических культурах, японцы или немцы в своих темных костюмах, белых рубашках, начищенных туфлях и с изысканными манерами наверняка будут иметь преимущества перед некоторыми своими конкурентами из более неформальных культур, например, Австралии или США.
Барьеры, вызванные статусом
В международном бизнесе, однако, существует четыре группы людей, которые находятся в невыгодных условиях при проведении торговых сделок с заказчиками из иерархических обществ. К ним относятся:
Люди, находящиеся на низких ступенях корпоративной лест ницы в своей компании.
Молодые люди, как мужчины, так и женщины.
Женщины.
Мужчины и женщины любого возраста, занимающиеся меж дународной торговлей и маркетингом.
Причина в том, что в формальных культурах статус определяется возрастом, тендером (принадлежностью к полу), рангом в организации (особенно в Азии), а также тем, является ли данная особа продавцом или покупателем. Поэтому женщина, являющаяся молодым специалистом по экспорту, потенциально проигрывает в четыре раза, когда ведет бизнес в формальных, иерархических культурах, таких как Япония, Южная Корея и Саудовская Аравия.
Следующий пример особенно интересен. Ситуация 5.3 повествует о женщине, которая, несмотря ни на что, преуспела как молодой специалист по изучению экспортных рынков во всех трёх названных чрезвычайно трудных рынках. (Как и другие примеры, приведённые в данной книге, этот случай имел место в реальной жизни).
34
ФОРМАЛЬНЫЕ ПРОТИВ НЕФОРМАЛЬНЫХ БИЗНЕС-КУЛЬТУР