
- •Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії
- •Формування навичок і прийомів мислення. Види, форми, прийоми розумової діяльності. Основні закони риторики
- •Риторика. Основні закони риторики.
- •Розділ 2. Етика ділового спілкування Поняття етики ділового спілкування, її предмет та завдання. Культура мовлення під час дискусії
- •Структура ділового спілкування. Техніка ділового спілкування. Мовленнєвий етикет
- •Етапи телефонної розмови
- •Якщо телефонують вам:
- •Якщо телефонуєте ви:
- •Незалежно від того, хто телефонує:
- •Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму підготовки)
- •За структурними моделями терміни поділяють на:
- •Загальні Одномовні галузеві перекладні
- •Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів
- •Загальноприйняті скорочення
- •Розділ 4. Нормативність і правильність фахового мовлення Морфологічні та орфографічні норми сучасної української літературної мов
- •Специфіка вживання частин мови у професійному спілкуванні
- •Зразки відмінювання чоловічих прізвищ – іменників іі відміни
- •Чоловічі прізвища прикметникового типу відмінюються так:
- •Відмінникові форми іменників
- •Правопис прізвищ і географічних назв іншомовного походження
- •Правопис складних іменників
- •Правопис складних прикметників
- •Нормативність уживання граматичних форм числівника
- •Правопис прислівників
- •Дієслово
- •Займенник
- •Прийменник
- •Порушення норм у вживанні прийменникових конструкцій. До них належать:
- •Слід запам’ятати, що прийменник по в українській мові вживається:
- •Синоніміка прийменникових конструкцій
- •Функції порядку слів у реченні
- •Порядок членів речення
- •При прямому порядку слів
- •Однорідні члени речення
- •Правила побудови рядів однорідних членів речення
- •Правила вживання сполучників між однорідними членами:
- •Правила побудови ряду однорідних членів речення
- •Розділ 5. Складання професійних документів Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів
- •Вимогу до документів
- •Логічні елементи тексту
- •Особливість перекладу офіційно-ділового тексту:
- •Тема 5.4. Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.
Нормативність уживання граматичних форм числівника
Порушення морфологічної норми на рівні числівника |
|
|
|
|
|
|
|
|
Неправильне поєднання числівників з іменниками: півтори роки (замість півтора) |
Невідмінювання або неповне відмінювання складних і складених числівників, напр.: Сімсот сімдесят восьми тонн металу не було оприбутковано на складі, починаючи з 1990 року. Помилка полягає в тому, що числівник сімсот слід також поставити у форму родового відмінка: семисот. Або: Більше сорок автомобілів не пройшли техогляду. Правильно: Більше сорока… |
Неправильне вживання збірних числівників, стильовий дисонанс: тридцять двоє діб, сімнадцятеро міністрів, семеро днів тощо. |
Неправильне вживання числівників на позначення живих осіб: гордимося п’ятьма курсантами замість п’ятьома; стріляв сімома набоями замість сьома. |
Числівник |
Форма іменника |
Приклади |
Один, -а, -є, -і |
Н. однини |
один рік, сто сорок один день |
два, три, чотири |
Н. множини (у деяких словах з наголосом однини) |
два рази, три тижні, два брат, двоє брагів, чотири книги |
два, три, чотири + іменники з суф. -ин(а) або іменники, що змінюють свою основу (дівчина - дівчата, друг - ДРУЗІ), або іменник чоловік |
Р. множини |
два громадянина, тири дівчини, три чоловіка |
п'ять, шість, десять... двадцять, а також збірні від них |
Р. множини |
п’ ять офіцерів, п’ятеро, сім злочинців, семеро, двадцять років, шестеро свідків |
тисяча, мільйон, мільярд |
Р. множини |
тисяча кілометрів, мільйон жителів |
нуль |
Р. однини |
Нуль звука, але: нуль цілих |
дробові числівники |
Р. однини |
одна друга площі, три чверті години |
півтора, півтори |
Р. однини |
півтора раза, півтори доби |
півтораста |
Р. множини |
півтораста тонн |
складені числівники |
за формою останнього слова |
двадцять один юрист, п'ятдесят три вагони, сто сорок п'ять кілометрів |
|
Увага! |
|
Кількісні числівники два, три, чотири, а також такі, які закінчуються на два, три, чотири, при поєднанні з іменниками IV відміни або множинними іменниками у Н. в. вимагають додаткового лічильного слова: штуки, пари, голови, екземпляри, одиниці тощо. Наприклад: двадцять чотири голови телят, сорок три штуки дверей, триста двадцять дві пари саней. У непрямих відмінках це слово опускається. Наприклад: двадцяти чотирьох телят, сорока трьох дверей. трьохсот двадцяти двох саней. |
|
Увага! |
|
Якщо числівник мають при собі іменники половина, третина, чверть, то форми два, три, чотири з половиною вимагають Р.в. однини: два з половиною метри, три з половиною літри, дві з чвертю години, але п'ять з половиною і вище – Р.в. множини: п’ять з половиною років, тридцять вісім з половиною градусів, п’ять з чвертю метрів. |
||
У висловах на позначення дат: сьоме вересня, третє січня і под. відмінюється лише числівник, так само при дробових числівниках іменник не відмінюється: одна друга тонни, однієї другої тонни, одній другій тонни…. |
Назви великих
чисел властиві науковому стилю
Збірні числівники
вживаються в розмовно-побутовому
мовленні
Науковці відзначають
поширення в сучасній мові цифрових
позначень у назвах визначеннях замість
порядкових числівників. "Космос-350",
"Експо-2000". Така заміна цілком
відповідає принципу економії у мові.
Числівники, що
позначають приблизну кількість,
уживаються лише в розмовному і художньому
стилях. А числівники, що позначають
точну кількість, переважають у науковому,
публіцистичному та офіційно-діловому
стилях