Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кафедральный учебник по английскому языку 2-1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
13.3 Mб
Скачать

The Court Structure of Her Majesty's Courts Service (hmcs)

Her Majesty's Courts Service carries out the administrative and support for the Court of Appeal, the High Court, the Crown Court, the magistrates' courts, the county courts and the Probate Service.

(http://www.hmcourts-service.gov.uk/aboutus/structure/index.htm)

Jokes about lawyers

A. A gang of robbers broke into a lawyer's club by mistake. The old legal lions gave them a fight for their life and their money. The gang was very happy to escape.

"It isn't so bad," one crook noted. "We got $25 between us."

The boss screamed: "I warned you to stay clear of lawyers... we had $100 when we broke in!"

B. An engineer, a physicist, and a lawyer were being interviewed for a position as chief executive officer of a large corporation. The engineer was interviewed first, and was asked a long list of questions, ending with "How much is two plus two?" The engineer excused himself, and made a series of measurements and calculations before returning to the board room and announcing, "Four."

The physicist was next interviewed, and was asked the same questions. Before answering the last question, he excused himself, made for the library, and did a great deal of research. After a consultation with the United States Bureau of Standards and many calculations, he also announced "Four."

The lawyer was interviewed last, and was asked the same questions. At the end of his interview, before answering the last question, he drew all the shades in the room, looked outside the door to see if anyone was there, checked the telephone for listening devices, and asked "How much do you want it to be?"

Unit 2. U.S. Courts

Useful Words and Expressions for Speech Practice

the judicial power/branch – судебная власть

the legislative power/branch – законодательная власть

the executive power/branch – исполнительная власть

ruling – постановление, судебное решение

to protect rights and liberties – защищать права и свободы

to apply the law – применять закон

to resolve disputes – урегулировать / разрешать споры

to enforce the laws – следить за соблюдением законов

The Founding Fathers – отцы-основатели

judicial system / judiciary system – судебная система

an independent judiciary – независимое судопроизводство

to ensure fairness and equal justice – обеспечить справедливость и равное правосудие

to promote judicial independence – обеспечить независимость судопроизводства

to draft a law – составить законопроект

to appoint for life – назначать пожизненно

to remove from office – снять с должности

continuance in office – пребывание в должности

conviction - осуждение, признание виновным

treason – измена (high treason - государственная измена)

to reduce the salary of a federal judge – уменьшить заработную плату федерального судьи

to decide a case – принять решение по делу

Supreme Court - Верховный Суд

Chief Justice – Председатель (Верховного Суда США)

Associate Justice of the United States Supreme Court– член Верховного Суда США

Court of Appeals - Апелляционный Суд

Circuit Court – (выездной) окружной суд

trial court of general jurisdiction – амер. суд первой инстанции общей юрисдикции

district court – 1. федеральный районный суд (федеральный суд первой инстанции в США); 2. местный суд (в ряде штатов в США)

мagistrate – магистрат (должностное лицо, осуществляющее правосудие), судья, мировой судья, полицейский судья

мagistrate court – суд магистрата, магистратский суд, мировой суд

to administer justice – отправлять правосудие

arrest warrant – ордер на арест

summons - повестка в суд

search warrant - ордер на обыск

traffic offenсe / traffic infraction / traffic violation – нарушение правил дорожного движения

by-law – подзаконный акт, постановление органов местной власти

misdemeanor/misdemeanour – судебно наказуемый проступок, преступление, мисдиминор (категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями)

felony – преступление, фелония (категория тяжких преступлений, по степени опасности находящаяся между изменой и мисдимирором)

defendant – ответчик, обвиняемый, подсудимый, подзащитный

plaintiff - ответчик

offender – правонарушитель, преступник, обидчик

suit for damages - иск о возмещении убытков

to initiate a claim – возбудить иск

to impose a sentence / to impose a fine / to impose a judgement - вынести приговор / налагать штраф / вынести судебное решение

a criminal case – уголовное дело

a civil case / a civil claim – гражданское дело / гражданский иск

ordinance – 1) указ, статут, декрет, постановление, закон, ордонанс; 2) постановление муниципального органа (в США)

TASK 1. Study the text below, making sure you fully comprehend it. Where appropriate, consult English-Russian dictionaries and/or other reference & source books on law.