
В путешествии.
На границе
На границе — Na granici
Паспортный контроль — Pasoška kontrola
Ваш паспорт, пожалуйста — Vaš pasoš, molim
Откуда приезжаете? — Odakle dolazite?
Куда вы направляетесь? — Kuda putujete?
Где ваша виза въездная, выездная, транзитная? — Imate li vizu ulaznu, izlaznu, tranzitnu?
У меня нет визы — Nemam vizu
Я еду транзитом в… — Putujem u tranzitu za...
Как долго вы пробудете в Черногории? — Koliko nameravate da ostanete u Crnoj Gori?
У меня виза на две недели, месяц — Otvorena mi je viza na dve nedelje, mesec dana
Цель поездки? — Cilj putovanja?
Я еду в командировку, на отдых, в качестве туриста — Putujem službeno, na odmor, kao turista
Я еду по приглашению — Putujem po pozivu
Я здесь проездом — Samo sam u prolazu
Вы едете один, одна? — Da li putujete sami?
Нет, с супругой, супругом, детьми — Ne, sa suprugom, decom
Ваш паспорт недействителен — Vaš pasoš ne važi
У вас просрочена виза — Istekla vam je viza
Где я могу продлить визу? — Gde mogu da produžim vizu?
Разрешение на работу — Radna dozvola
Туристическая виза — Turistička viza
Иммиграционная виза — Useljenička viza
На таможне
На таможне — Na carini
Таможенный контроль при выезде или въезде в страну — Carinska kontrola na izlasku ili ulasku u zemlju
Где взять бланк таможенной декларации? — Gde se može dobiti formular carinske deklaracije?
Укажите какова цель поездки, дату въезда в страну, выезда из страны — Navedite cilj putovanja, datum ulaska u zemlju, izlaska iz zemlje
Везёте ли вы с собой оружие? — Nosite li sa sobom oružje?
Где производится осмотр багажа? — Gde se vrši carinski pregled?
Есть ли у вас вещи, подлежащие предъявлению таможне? — Imate li nešto za carinu?
Нет, у меня только сувениры — Ne, nosim samo suvenire
Ничего больше? — Nemate ništa više?
Везёте ли вы с собой алкогольные напитки, сигареты? — Imate li piće, cigarete?
Нет, не везу — Ne, ne nosim
Откройте этот чемодан, багажник — Otvorite ovaj kofer, prtljažnik, molim
Это всё мои личные вещи — Sve su to lične stvari
Это весь ваш багаж? — Da li je ovo vaš prtljag?
Какие виды товаров подлежат пошлине? — Koja vrsta robe podleže carini?
Вы должны заплатить пошлину за это — Za ovo morate platiti carinu
Какую пошлину я должен заплатить? — Koliku carinu treba da platim?
Сколько у вас денег? — Koliko novca nosite?
В какой валюте? — Koju valutu?
Сколько валюты я могу ввезти? — Koliko deviza smem da unesem?
У меня… американских долларов, евро — Imam... američkih dolara/evra
Вы не внесли в декларацию компьютер, фотоаппарат — Niste prijavili kompjuter, foto-aparat
Таможенник — Carinik
Таможенная декларация — Carinska deklaracija
Таможенные правила — Carinske odredbe
Пошлина на ввоз — Uvozna carina
Освобождено от пошлины — Oslobođeno carine
Сертификат о прививке — Potvrda o vakcinaciji
Алкогольные, спиртные напитки — Alkoholna pića
Багаж — Prtljag
Чемодан — Kofer
Сумка — Torba
Самолёт
В самолёте — U avionu
В аэропорту — Na aerodromu
В котором часу вылетает самолёт в...? — Kada poleće avion za...
Когда самолёт прибывает в…? — Kada avion stiže u...?
По каким дням летят самолёты в…? — Kojim danima leti avion za...?
Каждый день — Svakog dana
Есть свободные места на самолёт в…? — Ima li mesta u avionu za...?
Когда я должен быть в аэропорту? — Kada moram biti na aerodromu?
Полчаса до вылета самолёта — Pola sata pre poletanja aviona
Забронируйте мне, пожалуйста, один билет на рейс… — Želim da rezervišem mesto u avionu za...
Сколько стоит билет в один конец, туда и обратно? — Koliko košta karta u jednom pravcu, povratna?
Я бы хотел аннулировать заказ — Želeo bih da otkažem rezervaciju
Где производится регистрация на рейс…? — Gde se prijavljuje za let...?
Уже началась посадка на рейс…? — Da li je već počelo ukrcavanje za let...?
Где производится оформление багажа? — Gde se prijavljuje prtljag?
Рейс… задерживается на один час — Avion za... kasni jedan sat
Рейс… откладывается из-за плохой погоды — Let... se odlaže zbog lošeg vremena
Где находится зал ожидания? — Gde je čekaonica?
Пассажиров просят пройти к выходу номер… — Molimo putnike da pođu na izlaz broj...
Начинается посадка на самолёт…, рейс… — Počinje ukrcavanje putnika u avionu..., na letu
Пожалуйста, ваш билет и паспорт — Molim vas vašu kartu i pasoš
Поставьте вещи на весы — Stavite kofere na vagu
У вас лишний вес багажа — Imate višak težine prtljaga
За каждый килограмм лишнего веса взимается… — Za svaki kilogram više, plaća se...
Могу ли я взять эту сумку как ручную кладь? — Mogu li da ponesem ovu torbu kao ručni prtljag?
Можете. Я дам вам этикетку — Možete. Daću vam nalepnicu
Моё место у окна — Moje mesto je kod prozora
Просим вас воздержаться от курения — Ugasite cigarete, molim
Просим вас пристегнуть ремни — Vežite pojaseve, molim
Сколько длится полёт? — Koliko traje let?
Мне плохо — Osećam se loše
Принесите, пожалуйста, гигиенический пакет — Mogu li da dobijem paprinu kesu?
Когда прилетаем? — Kada slećemo?
Прилетаем минут через пятнадцать — Slećemo za petnaestak minuta
Справочная — Informacije
Прилёт — Dolasci
Отлёт — Odlasci
Выдача багажа — Podizanje prtljaga
Парашют — Padobran
Ремни безопасности — Sigurnosti pojas
Кислородная маска — Maska za kiseonik
Пассажир — Putnik
Экипаж — Posada
Лётчик — Pilot
Стюардесса — Stjuardesa
Поезд
Поезд скорый, пассажирский, пригородный, товарный — Voz brzi, spori, lokalni, teretni
Спальный вагон — Spavaća kola
Вокзал — Železnička stanica
Касса — Blagajna
Проводник — Kondukter
Рельсы — Šine
Где находится вокзал? — Gde je železnička stanica?
Где находится справочная? — Gde je informacioni biro?
Извините, где находится перрон номер шесть? — Izvinite, možete li mi reći gde je peron broj šest?
Камера хранения — Garderoba
Зал ожидания — Čekaonica
Билетная касса — Biletarnica
Пункт обмена валюты — Menjačnica
Бюро находок — Biro za nađene stvari
Расписание движения — Vozni red
Выход к поездам — Izlaz na peron
Выход в город — Izlaz u grad
Где расположено расписание поездов? — Gde se nalazi vozni red?
Когда отправляется следующий поезд в…? — Kada polazi sledeći voz za...?
Когда прибывает поезд Белград-Бар? — Kada stiže voz Beograd-Bar?
С какого пути отправляется поезд в…? — Sa kog perona polazi voz za...?
Насколько он опаздывает? — Koliko kasni?
Поезд прибывает вовремя — Voz stiže na vreme
Я хотел бы заказать билеты на поез в… — Želeo bih da rezervišem karte za voz za...
Нужно ли мне делать пересадку? — Da li moram da presedam?
Пожалуйста, один билет на поезд… первого, второго класса — Molim vas, jednu kartu prve, druge klase
Сколько стоит билет первого, второго класса до…? — Koliko košta karta prve, druge klase do...?
Объявляется посадка на поезд… — Postavljen je voz...
Это поезд в…? — Da li je ovo voz za...?
Есть ли в поезде вагон-ресторан? — Ima li vagon za ručavanje u vozu?
Простите, это место свободно, занято? — Oprostite, da li je ovo mesto slobodno, zauzeto?
Вам не помешает, если я открою, закрою окно? — Smem li da otvorim, zatvorim prozor?
Можно мне закурить? — Mogu li da zapalim?
Предъявите билеты — Vaše karte
Что это за станция? — Koja je ovo stanica?