
- •Поняття, що характеризують специфіку страхових інтересів
- •Поняття, що характеризують формування страхового фонду
- •Поняття, що характеризують використання страхового фонду
- •Поняття, що характеризують фінансово-господарську діяльність страховика
- •Основні міжнародні страхові терміни
- •Поняття перестрахування
Основні міжнародні страхові терміни
1. Абандон - відмова страхувальника від своїх прав на застраховане майно на користь страховика з метою отримання від нього повної страхової суми.
2. Аварійний комісар - уповноважена страховиком особа, що встановлює причини, характер, розмір збитків по застрахованому майну; за результатами проведеної роботи складає аварійний сертифікат.
3. Аддендум - письмове доповнення до укладеного договору страхування та перестрахування, яке містить узгодження змін між сторонами до раніше домовлених умов.
4. Андеррайтер - висококваліфікований спеціаліст, який має особливі повноваження від керівництва страхової компанії приймати на страхування запропоновані ризики, визначати тарифні ставки, конкретизувати умови договору страхування, виходячи із норм страхового права та економічної доцільності.
5. Біндер - тимчасова форма угоди між страхувальником і страховиком з приводу наступного укладання договору страхування.
6. Бордеро - документально оформлений перелік ризиків, що прийняті на страхування, і які підлягають перестрахуванню; містить їх детальну характеристику.
7. Відкритий ковер - форма автоматичного страхування вантажів на тривалий час без визначення будь-яких загальних лімітів чи обмежень.
8. Викупна вартість - сума, на яку може розраховувати власник полісу із страхування життя в разі припинення дії договору страхування.
9. Дисклауз - норма страхового права, у відповідності до якої страхувальник зобов'язаний негайно сповістити страховика про будь-які чинники, що можуть мати істотне значення стосовно ризику, який прийнятий на страхування.
10. Диспашер - спеціаліст в галузі міжнародного морського права;складає розрахунки по розподілу витрат по аварії між судном, вантажем і фрактом; назначається судновласником.
11. Іррейта - надпис на страховому документі, що засвідчує виправлення незначної помилки, припущеної при його оформленні.
12. Клаузула (застереження) - застереження, що вносяться в договір страхування - „кожний та будь-який збиток.
13. Ріторно - частина страхової премії, що утримана страховиком у разі припинення (розірвання) дії договору без поважних причин.
14. Сюрвейер - зазвичай інспектор чи агент страховика, який здійснює огляд майна, що приймається на страхування, до моменту укладання договору страхування.
15. Шедула - основний розділ полісу страхування повітряних суден.
16. Шомаж - страхування втрати прибутку та інших фінансових втрат, зумовлених призупиненням виробництва внаслідок настання страхового випадку.
Поняття перестрахування
Страхова компанія, що віддає ризик, називається цедентом або перестрахувальником, а перестраховик, що приймає ризик - цесіонарієм або цесіонером.
Ретроцесія - повна або часткова подальша передача ризику, що прийнятий певним конкретним перестраховиком від цедента.
У такому випадку перестрахова компанія, що віддає ризик у перестрахування третьому учаснику, називається ретроцедентом, а та, що приймає ретроцедований ризик - ретроцесіонарієм.
1. Власне утримання - це визначена частина страхової суми, яку страхова компанія залишає або "утримує" на власній відповідальності і в межах якої вона вважає доцільним відшкодувати ймовірні збитки.
2. Комісія є частиною страхової премії, яка закладена в тарифну ставку в розмірі витрат на ведення справи і яка залишається у цедента.
3. Тантьема (додаткова комісія) - комісійна винагорода цеденту з прибутку перестраховиків за ризиками, що передані їм цедентом.
4. Сліп - документ-пропозиція, який містить основні характеристики ризику, який передається безпосередньо або за допомогою брокера одному або кільком перестраховикам.
5. Співстрахування - це процес страхування, при якому двоє або більше страховиків беруть участь визначеними частками у страхуванні одного й того самого ризику, видаючи спільні чи окремі поліси, кожен на страхову суму, яку він має виплатити при настанні страхового випадку.