
Экономика и управление на предприятии (Дисциплина «деловой английский язык»).
Контрольная работа № 1
Вариант 1
Задание 1. Перепишите деловое письмо, расположив его части в правильном порядке. Переведите его письменно на русский язык.
To: tomson.ltd@tomson.com
Martin Evans
We have seen your advertisement in “American Export” and shall be obliged if you will send us your General Catalogue of Generators.
Dear Sir / Madam
Subject: Enquiry
Yours faithfully
From: rusmet.ltd@rusmet.ru
Sales manager
Date: 16.08.20 …
Задание 2. Соотнесите информацию на конверте с тем, что она обозначает.
Riviera, Plc
1494 Long Av
Brighton
NR9 740
United Kingdom
Mr A. Belinskiy
137 Sadovaya St
Moscow
Russia
the ZIP code in the return address
the town the letter is sent to
the addressee
the house number in the mailing address
the town the letter comes from
the country the letter is sent to
the sender’s company name
the house number in the return address
the country the letter comes from
Задание 3. Дополните данный ниже текст и сформулируйте отказ от деловой встречи.
With reference to your letter_______ 18th August, I _________ to confirm that I will be _________ to meet you ______ 1st September to discuss a possible partnership.
Задание 4. Подберите подходящие ответные реплики к следующим диалогам. Перепишите их полностью и переведите на русский язык.
1. – I am going to be busy this week. Could you arrange an interview for some time next week? – … – Thank you very much. – …
2.
– Mr. Johnson’s office. Can I help you?
– …
– Sorry. Wrong number. I don’t know anyone by that name here.
– …
Задание 5. Определите, к какому виду делового документа относится представленное ниже письмо:
letter of complaint, letter of enquiry, letter of application.
Задание 6. Перепишите и переведите письмо на русский язык.
Dear Sirs,
At the suggestion of Mr I.K. Ivanov, the Commercial Counsellor of Russia Embassy in Canada, we write to enquire whether you could supply us with Cotton Piece Goods.
We are wholesalers of cotton fabrics and normally draw our supplies from the U.S.A., the U.K., India and Czechia. From the last-named country we have been buying annually goods to the value of about $ 140,000.
Please let us know the types of Cotton Textiles available for export from Russia sending us samples and advising us of your prices and terms. We do not restrict our purchases of textiles to special types and are interested in both printed cotton cloth and grey cloth.
We look forward with interest to your reply.
Yours faithfully,
Mr Brown, Sales Manager
Вариант 2
Задание 1. Перепишите деловое письмо, расположив его части в правильном порядке. Переведите его письменно на русский язык.
1. To: s.tomson@hotmail.com
2. Thank you for your e-mail of September 11th.
3. Dear Mrs Thomson
4. I would like to confirm that I will be available to see you at my office on
Wednesday 20th at the time you propose.
5. Subject: Appointment
6. Martin Evans
7. From: m.evens@hotmail.com
8. Yours sincerely
9. Date: 12.09.20 …
Задание 2. Соотнесите информацию на конверте с тем, что она обозначает.
Rusimport, Jsc
32/2 Smolenskaya St
Moscow
245020
Russia
Black & Brown. Ltd
17 High St London
EN657
England
the ZIP code in the return address
the addressee
the ZIP code in the mailing address
the house number in the mailing address
the town the letter comes from
the country the letter is sent to
the sender’s company name
the house number in the return address
the country the letter comes from
Задание 3. Дополните данный ниже текст и сформулируйте подтверждение брони.
With reference to _______ telephone conversation of 6th November, we are pleased _______ your reservation _____ package tour to Thailand _____ two people.
Задание 4. Подберите подходящие ответные реплики к следующим диалогам. Перепишите их полностью и переведите на русский язык.
1.
– Good morning! I’m Mr. Smith. I have an appointment with Mr. Brown at 12 o’clock today.
– …
2.
– I suggest reading the documents again from beginning to end before we sign them.
– …
– Let’s not to waste time then. Let me begin reading.
3.
– Could I speak to Mr. Petrov, please?
– …
– Ivanov calling.
– …
– Yes, I’ll hold on.
Задание 5. Определите, к какому виду делового документа относится представленное ниже письмо:
letter of complaint, letter of agreement, letter of application.
Задание 6. Перепишите и переведите письмо на русский язык.
Dear Sirs,
We have pleasure in confirming the telephone conversation of today between your Vice-President Mr. A.B. Ivanov and our Managing Director Mr. C.D. Harris during which it was agreed that the total price of Piston Engines and Spare Parts should be $ 109, 000.0.0 (one hundred and nine thousand dollars). It was further agreed that the whole equipment should be delivered in nineteen months from the date of the contract.
We thank you for order which will have our most careful attention and shall be obliged if you will send us your contract as early as possible to enable us to proceed immediately to the execution of the order.
Yours faithfully,
Mr. Robinson
Вариант 3
Задание 1. Перепишите деловое письмо, расположив его части в правильном порядке. Переведите его письменно на русский язык.
1) Attachment: Order 01.xls
2) We have since received the full catalogue and have attached our first order. We are very impressed by the quality and choice your company offers.
3) To: t.simons@hotmail.com
4) Thank you for your fax, with the catalogue pages we requested.
5) Victoria Roberts
6) Subject: Catalogue
7) Dear Mr. Simons
8) From: v.roberts @hotmail.com
9) Yours sincerely