
- •Часть I
- •Сканирование:
- •3. Изучение латинского языка рассматривалось как логическая школа мышления. В более широком плане этот тезис привел к тому,
- •I. Зарождение сравнительно-исторического языкознания
- •Ф. Бопп о системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковым греческого, латинского, персидского и германского языков1
- •Сравнительная грамматика санскрита, зенда, армянского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого1
- •P. Pack
- •Введение
- •А. X. Востоков рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам
- •Я. Гримм
- •О происхождении языка1
- •II. Вильгельм гумбольдт
- •В. Гумбольдт о сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития1
- •III. Натуралистическое направление в языкознании
- •Л. Шлейхер
- •Теория дарвина в применении к науке о языке публичное послание доктору Эрнсту Геккелю, э. О. Профессору зоологии и директору зоологического музея при иенском университете1
- •Перевод а. Шлейхера
- •Перевод на русский язык
- •IV. Психологизм в языкознании
- •Г. Штейнталь
- •Определение
- •Метод языкознания и его отношение к другим наукам
- •Индивидуум и народ
- •Продукты духа народа
- •Структура психологии народов
- •Язык и дух народа
- •А.А. Потебня
- •Представление и значение
- •Различные понятия о корне слова
- •По чем узнается присутствие грамматической формы в данном слове?
- •Грамматика и логика
- •В. Вундт
- •V. Младограмматическое направление
- •Г. Остгоф и к. Бругман
- •Г. Пауль
- •Б. Дельбрюк
- •VI. Московская и казанская школы языкознания
- •Ф. Ф. Фортунатов сравнительное языковедение
- •И. А. Бодуэн де куртене
- •Н. В. Крушевский
- •В. А. Богородицкий
- •VII. Критика младограмматического направления
- •Г. Шухардт
- •К. Фосслер
- •Дж. Бонфанте
- •VIII. Фердинанд де соссюр
- •Фердинанд де соссюр
- •§ 1. Знак, означаемое, означающее
- •§ 2. Первый принцип: произвольность знака
- •§ 3. Второй принцип: линейный характер означающего
- •§ 1. Неизменчивость знака
- •§ 2. Изменчивость знака
- •Внутренняя двойственность и история лингвистики
- •Противопоставление обеих лингвистик в отношении их методов и принципов
- •Синхронический закон и закон диахронический
- •Существует ли панхроническая («всевременная») точка зрения?
- •Синхроническая лингвистика
- •Сущность (entite) и единица (unite)
- •§ 1. Язык как мысль, организованная в звучащей материи
- •§ 2. Языковая значимость со стороны ее концептуального аспекта
- •§ 3. Языковая значимость со стороны ее материального аспекта
- •§ 4. Рассмотрение знака в его целом
- •Общие положения
- •IX. Социологическое направление
- •А. Мейе
- •I. Принципы
- •1. Единичность языковых явлений
- •2. Лингвистическая непрерывность
- •3. О. Закономерности развития языков
- •II. Приложение общих принципов к определению индоевропейских языков
- •1. Определение понятия «индоевропейские языки»
- •2. «Восстановление» индоевропейского языка
- •Ж. Вандриес
- •Э. Бенвенист
VIII. Фердинанд де соссюр
Фердинанд де Соссюр (1857 — 1913) считается основателем социологической школы языкознания (ее называют также французской школой). Однако многие положения его учения послужили основанием и для другого направления, которое затем оформилось в так называемый структурализм (см. часть 2). Именно поэтому, а также в силу того, что ряд выдвинутых им положений находится за пределами доктрин какой-либо определенной школы и связывается непосредственно с самим Ф. де Соссюром («соссюрианство в языкознании»), его правильнее рассматривать отдельно, не только как представителя социологической школы. Ф. де Соссюр — чрезвычайно своеобразное и выдающееся явление в языкознании, оказавшее глубокое и сильное влияние на последующее развитие науки о языке.
В возрасте 21 года, будучи еще студентом Лейпцигского университета (его учителями были известные младограмматики — А. Лескин, Г. Остгоф и К. Бругман), он опубликовал «Исследование о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках». Эта работа, сохранившая свою научную ценность и по настоящее время, сыграла большую роль в исследовании индоевропейского вокализма и тем самым в развитии сранительно-исторического метода в языкознании. В последующие годы, читая лекции сначала в Париже, а с 1891 г. в своем родном городе — Женеве (в 1896 г. он стал профессором санскрита и индоевропейского языкознания, а в 1907 г. получил кафедру общей лингвистики), он опубликовал сравнительно мало работ (все они уместились в один том объемом около 600 страниц, выпущенный посмертно в 1922 г. в Женеве), и то, что опубликовал, несопоставимо с его первым юношеским исследованием.
С 1906 по 1912 г. Ф. де Соссюр трижды прочел в Женевском университете курс общей теории языка. Сам он не успел подготовить курс к печати, и только после его смерти два его ученика — А. Сеше и Ш. Балли — впервые в 1916 г. издали по своим записям «Курс общей лингвистики» Ф. де Соссюра (в дальнейшем многократно переиздавался; в 1931 г. вышел немецкий перевод «Grundfragen der allgemeinen Sprachwissenschaft», а в 1933 г. русский перевод — «Курс общей лингвистики» под редакцией Р. Шор). Эта книга и содержит изложение оригинального учения Ф. де Соссюра, вызвавшего оживленную, не затухающую и в наши дни дискуссию.
В значительных извлечениях данная его работа включена в настоящую книгу, однако следует иметь в виду, что в целом книга Ф. де Соссюра содержит изложение весьма последовательной системы и никакие извлечения, как бы они велики ни были, не могут дать о ней полного представления.
358
Философской основой лингвистической теории Ф. де Соссюра является социологическое учение Дюркгейма, восходящее в конечном счете к О. Конту. Между отдельными положениями социологии Дюркгейма и лингвистической концепцией Ф. де Соссюра можно обнаружить прямые параллели.
В отношении тех проблем, которые составляют предмет настоящей книги, высказывания Ф. де Соссюра сводятся к следующему.
Ф. де Соссюр различает язык (langue), речь (parole) и речевую деятельность (langage). Речевая деятельность многоформенна и соприкасается с рядом областей: физикой, физиологией, психикой. Речь — индивидуальное явление, а язык — «социальный продукт речевой способности», «совокупность необходимых условий, усвоенных общественным коллективом для осуществления этой способности у отдельных лиц». Язык выступает как «система чисто лингвистических отношений», и только он должен изучаться языковедами: «единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассмотренный в самом себе и для себя». В развитие этого положения Ф. де Соссюр проводит разграничение между внешней лингвистикой и внутренней лингвистикой. Внешней лингвистике принадлежат отношения языка к общественным установлениям и историческим условиям его существования. Но все эти моменты находятся за пределами языка как системы чистых отношений («нет никакой необходимости знать условия, в которых развивается тот или иной язык», так как «язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку»). И именно в этом последнем понимании язык составляет предмет внутренней лингвистики («внутренним является все то, что в какой-либо степени видоизменяет систему»).
Следующее разграничение Ф. де Соссюр проводит по двум плоскостям: диахронии (исторический или динамический аспект) и синхронии (статический аспект, язык в его системе). Оба эти аспекта Ф. де Соссюр не только отрывает друг от друга, но и противопоставляет («противопоставление двух точек зрения на язык — синхронной и диахронной — совершенно абсолютно и не терпит компромисса»). Отвлеченный от исторического рассмотрения, синхронический аспект позволяет исследователю сосредоточиться на изучении замкнутой в себе системы языка, «в самой себе и для себя». Историческая же точка зрения на язык (диахрония) разрушает систему, превращает ее в собрание разрозненных фактов.
Язык Ф. де Соссюр рассматривает, далее, как систему произвольных знаков (знаковая природа языка) и уподобляет его тем самым любой другой системе знаков. («Язык есть система знаков, выражающих идеи, а следовательно, его можно сравнить с письмом, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. п.»). Он мыслит себе создание науки, «изучающей жизнь знаков внутри жизни общества» (семиология), куда составной частью вошла бы и лингвистика.
Языковой знак, по Ф. де Соссюру, с одной стороны, абсолютно произволен, но, с другой стороны, обязателен для данного языкового коллектива. («Если по отношению к изображаемой им идее означающее (т. е. знак) представляется свободно выбранным, то, наоборот, по отношению к языковому коллективу, который им пользуется, оно не свободно, оно навязано».) Ф. де Соссюр следующим картинным образом рисует социальную обусловленность языкового знака: «Языку как бы говорят: «Выбирай!», но прибавляют: «Ты выберешь вот этот знак, а не другой». Изложенные общие положения конкретизируются, развиваются в частных положениях лингвистической теории Ф. де Соссюра.
Ф. де Соссюр поднял много новых проблем в языкознании, выявил ряд важных аспектов в изучении языка, способствовал более глубокому пониманию специфики языка. Но вместе с тем в его учении немало внутренних противоречий. В нем также заложена отчетливая тенденция к антиисторическому подходу к изучению языка, к метафизическому представлению о языке как системе чистых отношений, не обремененных никакими матертальными формами. Именно эти моменты его лингвистической теории и получали в дальнейшем преимущественное развитие в некоторых направлениях структуральной лингвистики.
359
Ф. де Соссюр был замечательным педагогом, воспитавшим плеяду выдающихся языковедов (А. Мейе, М. Граммон, Ш. Балли). Непосредственные ученики Ф. де Соссюра и те языковеды, на творчество которых он оказал глубокое влияние, образуют как бы три потока. Первый включает лингвистов, оставшихся в основном верными лингвистической концепции своего учителя. Таковы А. Сеше и Ш. Балли (основная работа Ш. Балли переведена на русский язык: «Общая лингвистика и вопросы французского языка», Издательство иностранной литературы, 1955). Ко второму относятся языковеды, воспринявшие социологические элементы учения Ф. де Соссюра, но сочетавшие их с принципами сравнительно-исторического языкознания. Сюда входят А. Мейе, Ж. Вандриес, Э. Бенвенист, М. Коэн и др. И, наконец, третий поток включает многочисленных языковедов (наиболее известными среди них являются В. Брёндаль и Л. Ельмслев), которые воспользовались отдельными его положениями для построения лингвистики «чистых отношений» или же функционального языкознания, т. е. различных разветвлений структурализма (см. ниже).
ЛИТЕРАТУРА
Р. А. Будагов. Из истории языкознания. Соссюр и соссюрианство «зд. МГУ, 1954.
В. А. 3вегинцев, Проблема знаковости языка, изд. МГУ, 1956.
А. С. Чикобава, Проблема языка как предмета языкознания, Учпедгиз, М., 1959.