
- •Методичні матеріали
- •Перелік питань, що охоплюють зміст робочої програми дисципліни
- •Зміст дисципліни фонетика
- •Морфологія
- •Лексика
- •Синтаксис
- •Навчальний матеріал
- •Карта самостійної роботи
- •Порядок поточного і підсумкового оцінювання знань студентів за семестр, що закінчується пмк Поточний контроль знань студентів
- •Максимальна оцінка – 100 балів
- •Активність та рівень знань на практичних заняттях
- •Підсумковий контроль знань студентів
- •Список рекомендованої літератури
- •Додаток
- •Список сентенцій, рекомендованих для вивчення напам’ять:
- •Melius sero, quam nunquam – Краще пізно, ніж ніколи.
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
київський національний економічний університет
імені Вадима Гетьмана
Факультет міжнародної економіки та менеджменту
Кафедра іноземних мов
“ЗАТВЕРДЖУЮ”
Проректор з навчальної роботи
_______________________ А.М.Колот
“_____”_________________2010 р.
Методичні матеріали
щодо змісту та організації самостійної роботи студентів, поточного і підсумкового контролю їх знань з дисципліни
“Латинська мова (юридична фразеологія)”
(для бакалаврів спеціальності 6402- Правознавство Юридичного факультету)
Укладач: викладач Ничаюк С.П.
Декан факультету________________Д.Г.Лук’яненко
“___”_____________2010 р.
Завідувач кафедри
Іноземних мов ________________О.Л.Шевченко
“___”____________2010 р.
Київ 2010
ЗМІСТ
Перелік питань, що охоплюють зміст робочої програми дисципліни……………………………………………………………………....3-5
Карта самостійної роботи студентів………………………………………………………………..………..6
Порядок поточного і підсумкового
оцінювання знань з дисципліни………………………………………………7-9
Особливості поточного контролю
знань студентів заочної форми навчання………………………………………10
Список рекомендованої літератури…………………………………………….11
Додаток……………………………………………………………………..……12
Перелік питань, що охоплюють зміст робочої програми дисципліни
Латинська мова на юридичному факультеті одночасно з загальноосвітньою функцією виконує роль допоміжної дисципліни в підготовці фахівців-правознавця (являючи собою мову писемних джерел римського права і міжнародну мову правознавчої термінології).
Метою вивчення латинської мови є оволодіння основами елементарної граматики латинської мови, вироблення вміння читати і перекладати із словником оригінальних юридичних текстів (середньої важкості), нагромадження лексичного запасу в обсязі 300 слів, уміння практично користуватися правознавчою термінологією. Крім того студенти мають засвоїти близько 80 сентенцій та 100 виразів юридичної фразеології.
Практичні навички:
Читати зі словником та розуміти латинські тексти з фаху.
Вміти письмово перекладати з латинської мови на рідну мову тексти за юридичною тематикою.
Знати найбільш поширені сентенції та вирази латинської юридичної фразеології.
Вміти практично користуватися латинською правознавчою термінологією.
Словниковий запас: 400 слів та словосполучень.
Зміст дисципліни фонетика
Латинський алфавіт. Його зв’язок з давньогрецьким алфавітом. Звукова система. Вимова голосних та літер, що їх визначають: а, е, і, о, u, y. Вимова і на початку слова чи складу перед голосними та між голосними ia, ie, io, iu. Дифтонги або словосполучення двох голосних ae, oe, au, eu. Вимова приголосних: b, c, d, f, g, h, l, k, m, n, p, q, r, s, t, r, x, z. Вимова буквосполучень ch, ph, th, rh, sch, ngu, su, ti. Наголос. Довгота і короткість складів. Вживання великої літери.
Морфологія
САМОСТІЙНІ Частини мови.
Іменник. Граматичні категорії: рід, число, відмінок. Словникові форми. Розподіл на п’ять відмін. Зразки відмінювання. Особливості й загальні ознаки. Римські громадянські імена. Вживання іменників у юридичній термінології. Сполучення з ius та res.
Прикметник. Розподіл прикметників за трьома типами відмін іменників. Словникові форми. Узгодження прикметників з іменниками. Ступені порівняння прикметників та їх відмінювання. Суплетивні ступені порівняння прикметників. Вживання прикметників у юридичній термінології.
Займенник. Розряди займенників: особові, зворотні, присвійні, вказівні, означальні, відносні, питальні, неозначені, заперечні. Зразки відмінювання. Займенникові прикметники. Вживання займенників у юридичній термінології.
Числівник. Розряди числівників: кількісні, порядкові, розділові, прислівникові. Римські цифри. Календарні дати. Основні грошові одиниці. Міри ваги, довжини і площі. Вживання числівників у юридичній термінології.
Дієслово. Граматичні категорії: особа, число, час, спосіб, стан. Розподіл за чотирма дієвідміни. Словникова форма дієслова. Основи дієслова (infectum, perfectum, supinum). Два способи: indicativus, imperativus. Наказова форма дієслова. Часи системи інфекта дійсного способу: praesens, imperfectum, futurum I. Часи системи перфекта дійсного способу: perfectum, plusquamperfectum, futurum II. Особові закінчення і суфікси перфектних часів активного стану. Аналітичні форми пасивного стану часів системи перфекта. Дієприкметники теперішнього і майбутнього часу активного стану, дієприкметник минулого часу пасивного стану.
Незмінюванні частини мови.
Прийменник. Прийменники з знахідним і орудним відмінком. Прийменники, що вживаються із знахідним та орудним відмінком. Прийменники, що вживаються з родовим відмінком. Вживання прийменників у юридичній термінології.
Сполучник. Сурядні сполучення et, atque, -que, sed, autem, nam, enim, itaque, ergo, etiam, ita, tam. Підрядні сполучники ut, cum (=quum), dum, quod, quia, quam-quam, donec, postquam, guasi, si, nisi.
Частка. Частки питальні, вказівні, підсилювальні, неозначені. Заперечення та їх види.
Вигук. (oh (eheu) тощо).