Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие по культурологии.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.14 Mб
Скачать

2.8. 7. Национальный язык как основа культурной уникальности

Глубоко индивидуальна по сущности и другая основа культуры, её язык. Каждое слово несет в себе множество эмоциональных и ценностных оттенков, трудно улавливаемых извне, из другого мира. А тем более речь, сочетание слов. Недаром так трудны и практически невозможны в буквальном смысле переводы поэтических текстов, где роль образно-эмоционального начала особенно велика. Каждый переводчик стоит перед дилеммой: дословный перевод – утрата поэзии, перевод по общему смыслу – разрыв связи с оригиналом. Слова в соотнесении с их исконными корневыми значениями отражают всю систему представлений данной культуры, включая такие важнейшие, как представление о мире в целом. Русский языковед Ф.И. Буслаев отмечал, что в отличие от европейских эмоционально нейтральных терминов, русские слова ''Мир'', ''Свет'' наполнены ощущением красоты и гармонии мира, а в древнеегипетском, еврейском и арабском языках корни слов, обозначающих вселенную, переходят в значения понятий зла, тления, осквернения, зловония. Разумеется, такое первичное видение мира не могло не отразиться на системе ценностей этих культур. Язык – это система, в концентрированном виде отражающая все основные характеристики культуры. Мы не только выражаем мысли и чувства в словах, но и видим мир через сетку понятий и всего строя нашего языка. Поэтому в языке постоянно борются две тенденции. Первая – необходимость обновления, в том числе заимствования чужих слов, обозначающих то, чего нет в родной культуре. Вторая – необходимость сохранения чистоты своего языка, его глубинной ценностной сути. Иначе культуре грозит распад.

2.8.9. Глобальная культурная ситуация

Несмотря на все описанные выше сложности, культуры в современном мире все чаще вынуждены вступать в контакт, поскольку большинство глобальных проблем – сбалансированное экономическое развитие, кризис ресурсов, угроза мировой войны и уничтожения, экологический и демографический кризисы, - все это можно разрешить только сообща. С другой стороны взаимообмен культурными достижениями всегда был и остается важнейшим средством развития культуры. Поэтому проблему культурных контактов необходимо рассматривать в контексте глобальной культурной ситуации человечества.

2.8.10. Анализ глобальной культурной ситуации

Анализ данной проблемы подразумевает выделение двух уровней – идеального и реального.

В идеале мы имеем возрастающую общность человечества, которая при условии равноправного диалога культур постепенно сформирует некий синтез, общечеловеческую культуру, гармонично включающую в себя все культурные миры. Это предполагает плавную эволюцию каждой культуры в направлении сближения, сочетающую необходимую долю модернизации с сохранением и развитием собственной традиции.

Реальная тенденция к образованию общечеловеческого слоя в культуре, к культурной универсализации, проявляется в отчужденной, извращенной форме – в виде культурной экспансии, культурного империализма. Эта культурная экспансия осуществляется европейско-американской культурой, стремящейся обесцветить культурное многообразие человечества, перестроить мир по своему образцу и господствовать в нем. Причем все это осуществляется под прикрытием пропаганды общечеловеческих ценностей, необходимости планетарного единства и т.д. А это уже угрожает не только существованию остальных культурных миров, но и культурной эволюции человечества в целом.