Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Козлова Н.К. Восточнославянские мифологические...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
776.14 Кб
Скачать

1.2. Принципы составления указателя сюжетов

В своих тематических указателях сюжетов (УС) за единицу систематизации (распределение материала по изменчивым признакам) мы принимаем сюжет, понимая под ним имеющее завязку и развязку повествование, в котором события изложены в хронологической последовательности.

Выше мы уже говорили об опыте систематизации сюжетов, предложенном М. Лурье и И. Разумовой, в котором сюжеторазличительным признаком названа функция мифологического персонажа («акция демона») [РГГУ: Лурье, Разумова]. Но нужно учитывать, что сюжет складывается не только из акций «демона» или «акций» человека – героя былички, иногда решающими могут быть и действия второстепенных персонажей.

Кроме того, сюжет былички – не просто набор функций персонажей и не та или иная комбинация мотивов, в которой один является главным. Все элементы здесь подчинены единому стержню, организующему сюжетные ходы определенным образом. Таким стержнем в повествовательном произведении является конфликт, связывающий в единую цепь все мотивы и элементы, придающий им динамику.

Основу конфликта былички составляют отношения между человеком и мифическим существом. Но не всегда в этих отношениях персонажи – ярко выраженные антагонисты, как, например, в формах о мифическом любовнике [Козлова. Указатель], которые в зависимости от характера разрешения конфликта можно разделить на две большие группы: «А» – Подчинение и «Б» – Избавление. Выделение групп «А» и «Б», по сути, является тем же самым действием, которое Б. П. Кербелите назвала выделением «классов» мифологических рассказов. При этом «А» – неправильное поведение, «Б» – правильное поведение человека (нужно оговориться, что мы в данном случае имеем в виду «поведение» человека, определяющее развязку сюжета, а не его завязку). В теме «Мифический любовник» можно выделить и группу сюжетов третьего класса (по Кербелите). Таковыми будут мифологические рассказы, в которых повествуется о том, как посторонний человек наблюдает за полетом огненного мифического существа.

В мифологических сюжетах о змеях-рептилиях характер сюжетных форм не позволяет распределить их по названным группам. Это ничего не дает в структурном отношении.

Можно, конечно, выделить формы третьего «класса» (по Кербелите): наблюдение человека за проявлением мифического существа (в темах «Встреча человека с огромной змеей/полозом»; «Змеи на Воздвиженье»). Что же касается первых двух классов (в зависимости от «правильного» или «неправильного» поведения человека) или групп «А» и «Б», то такая классификация не срабатывает в темах об «обыкновенных» змеях даже в тех случаях, когда конфликт приобретает ярко выраженный антагонистический характер. Бывает так, что развязка зависит не столько от «правильного» или «неправильного» поведения человека, сколько от агрессивности змея/змеи [например в УС темы «Огромные змеи»: 2.2] или, напротив, их благожелательности [например в УС темы «Змея, заползающая внутрь человека»: I.1.1]. В некоторых случаях «правильное» и «неправильное» поведение героя былички важно лишь для завязки сюжетов, развязку же вообще определяют действия свидетелей происшествия [например в УС темы «Змея, заползающая внутрь человека»: I.1.2]. Иногда различная развязка повествований значима не на сюжетном уровне, а на уровне версий [те же индексы темы «Змея, заползающая внутрь человека»]. Все это говорит о том, что нужно искать иные принципы группировки сюжетов или сюжетных типов внутри названных тем. Возможно, они обозначатся тогда, когда будут подобраны большие корпусы текстов по каждой теме. Ограниченное же число форм пока этих закономерности не проясняет. Поэтому в УС обозначены лишь сюжеты (иногда сюжетные типы) в произвольной последовательности.

Точно так же мы поступили и с формами тем, включающих предания и легенды, принципы сюжетосложения которых отличаются от таковых в быличках.

В том случае, когда имеется достаточное количество однотипных сюжетных форм, в УС они объединены в сюжетный тип. В основе выделения сюжетного типа лежит конкретизация развязки (как и в теме «Мифический любовник» [Козлова. Указатель]).

Сюжетный тип – общая абстрактная схема ряда однотипных сюжетов. Он раскрывается последовательностью соответствующих сюжетов. Сюжет представляет собой конкретное, живое наполнение всех этапов конфликтной схемы. Каждому дано название, отражающее его особенность, «изюминку», отличие от других однотипных форм.

Объединение сюжетов в сюжетный тип возможно лишь при наличии большой серии однотипных форм. Если таковой нет, то сюжетный тип не определяется. И этого не нужно бояться, т. к. дальнейшее накопление материала и введение его в указатель, возможно, покажет сюжетные типы.

Обычно завязкой сюжетов быличек (в том числе и быличек о змее и змеях) служит та самая микроструктура, которую Б. П. Кербелите назвала «элементарным сюжетом». Она состоит из двух «акций»: акции человека и ответной «акции» мифического существа. Например: человек нарушил запрет ходить в лес на Воздвиженье – столкнулся с огромным количеством змей [первый сюжет темы «Змеи на Воздвиженье»] или: человек засыпает в поле с открытым ртом – к нему в рот заползает змея [большинство сюжетов темы «Змея, заползающая внутрь человека»]. Этот тип элементарного сюжета (ЭС) Кербелите назвала «Герой демонстрирует, что не придерживается обычая» и обозначила № 3.2.0.3.

Систематизация мифологических рассказов, находящихся еще в живом бытовании, показала, что такие ЭС могут бытовать и отдельно в виде поверья или краткой информации. Поэтому в наших УС там, где это возможно, мы выделили их как отдельную форму, открывающую серию сюжетов темы.

Каждое фольклорное произведение, имея сюжет, представляет собой совокупность его версий и вариантов. Систематический указатель и должен показать это свойство фольклорного произведения, многообразие его форм, связь и последовательность их сложения и – что очень важно – их изменчивость во времени, т. е. эволюцию. Это и достигается путем учета версий и вариантов.

В качестве временнуго критерия в УС выбраны изменения в самом сюжетном действии. Быличка не имеет устойчивого текста. Он каждый раз как бы воссоздается заново по своему сюжетному ядру. Если при этом традиция соблюдена точно, то мы имеем дело с вариантом. Если происходит временной сдвиг, обусловленный изменением мировоззрения, переосмыслением, забвением каких-либо существенных моментов повествования, – то с версией (название версии дано в скобках).

Аннотации УС составлены так, чтобы отразить основные этапы развития действия. Подробная аннотация необходима для того, чтобы показать различие версий (т. е. изменчивость формы, эволюционный сдвиг), а также для того, чтобы суть формы была ясна не только составителю, но и каждому, кто возьмет в руки данный указатель.

Если версия представлена одним вариантом, то аннотация более детальна, т. к. отражает содержание конкретного текста. Чем больше вариантов, тем легче выделить устойчивые и изменчивые компоненты формы, и аннотация в этом случае становится более обобщенной. Варианты показаны отсылками на источники.

Что касается этнической принадлежности, то в УС учитывается восточнославянский материал без разделения его на русский, украинский и белорусский, т. к. подобное разделение искусственно и разрывает естественные связи между родственными текстами. Часто невозможно определить этническую принадлежность текста только по месту его записи. Особенно это касается сибирских материалов, которые неоднородны и могут представлять традиции разных этнических групп или их смешение. Однако отказ от такого разделения материала совсем не означает, что вопрос о генезисе той или иной формы нами игнорируется. Чтобы проследить, вырисовывается ли у какой-либо формы ареал, в отсылках УС указывается место записи, оно отмечено в источнике). Для сибирских текстов отмечаются также (если это возможно) этнические традиции семьи исполнителя или населенных пунктов, где текст бытовал.

Чисто белорусские или украинские тексты (из печатных источников) легко узнаются по отсылкам указателей.

Мы не ставили своей целью учесть в указателе инославянские формы и типологически сходные формы других этнических традиций. Но если в поле нашего зрения такие тексты попадали, то мы, учитывая рабочий характер указателя, сочли возможным ввести их в указатель. Такое включение позволило нам частично показать широкую типологию отдельных сюжетов (или их версий), не «замахиваясь» при этом на всеобъемлющий охват материала.

Открытость УС придает принятая в нем нумерация. Римской цифрой обозначен сюжетный тип. Первой арабской – сюжет, второй арабской, стоящей рядом с первой, – версия.

Если сюжет контаминируется с какими-либо другими формами (вне темы), то это показано введением цифры 0. Например, в IV типе темы «Огромный змей в истории природных или социокультурных объектов» Vверсия 9-го сюжета «Необычное погребение» в самом начале контаминируется с двумя сюжетными схемами, не относящимися к названной теме. Это в УС показано индексом: 0.0.IV.9.5.

Сюжеты могут иметь несколько версий, а версии – множество вариантов, а могут быть и уникальными, представленными лишь одной формой. Ее традиционность или искусственность покажет дальнейшее привлечение материала, который, благодаря открытости системы, легко войдет в указатель.

Сюжеты того или иного типа и версии сюжетов можно расположить в относительной эволюционной последовательности, которая, однако, не соответствует эволюционному ряду, т. к. эволюционная схема далека от линейной. Поэтому в УС показана эволюционная последовательность только той совокупности текстов, которая была в нашем распоряжении. Введение в него большого количества новых записей потребует ее пересмотра.

Таким образом, при составлении УС автор, в первую очередь, преследовал цель показать разнообразие, устойчивость и изменчивость бытующих в традиции фольклорных форм, а не пытался определить общие принципы и закономерности сюжетосложения былички. Поскольку последнее, на наш взгляд, возможно лишь тогда, когда будет тщательно проработан и учтен частный, касающийся отдельных тем (или других классификационных единиц) материал. Наши указатели носят рабочий характер и не претендуют не только на показ всех существующих форм (открытость системы, как уже говорилось, позволяет легко вводить новый материал), но и на отсутствие «огрехов» и спорных моментов. Понятно, что должны быть выработаны определенные критерии, по которым один сюжет отличается от другого, одна версия от другой (кроме временного сдвига). Должны быть разработаны общие правила составления аннотаций сюжетов (пока это в большей степени зависит от авторской интуиции) и т. п. Указанные принципы, лежащие в основе наших указателей, проверены не только на «змеиных» темах, но и на темах, связанных с лешим и другими мифическими персонажами [Ешукова; Козлова. Леший; Раева; Филиппова; Шумейко].

Работа, завершенная в монографии, предполагает дальнейшее совершенствование каталогизации сюжетов, что закономерно для любой исследовательской деятельности.