Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Самойлова Н. Л. Деловой итальянский язык.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
296.09 Кб
Скачать

Учебные материалы по итальянскому языку

Деловой итальянский язык

Итальянская культура

Москва

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова

2005

Утверждено

кафедрой иностранных языков

С о с т а в и т е л ь – Н.Л. Самойлова

Учебные материалы по итальянскому языку: Деловой итальянский язык. Итальянская культура. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2005. – 23 с.

Подготовлены на кафедре иностранных языков.

© Самойлова Н.Л., 2005

Часть I

Parte I

Деловой итальянский язык

L’italiano nei termini economici

Начальный курс

Corso iniziale

Первая часть пособия расчитана на учащихся, имеющих базовую языковую подготовку в объеме от 200 учеб. часов, и может являться дополнением к общему практическому курсу итальянского языка. Продолжительность курса, состоящего из 5 разделов, составляет 30 учеб. часов, каждый раздел отрабатывается в аудитории (3 акад. час.). В зависимости от подготовленности слушателей преподаватель может давать им отдельные тексты для самостоятельного перевода как домашние задания. Программа имеет целью ознакомление студентов с различными аспектами профессиональной деятельности и многообразием переводческих задач, с которыми сталкивается выпускник вуза. Практическая направленность курса обусловила его построение по принципу “День работы в офисе”. Тем самым объясняется неоднородность учебного материала: слушатели знакомятся с наиболее употребительными выражениями коммерческой корреспонденции, с нормами делового языка, а также с типичными ситуациями: беседа о работе, получение и отсылка письма-запроса, ролевая игра “телефонные переговоры” и т.д. Овладев материалом курса, студент будет иметь навыки как делового общения, так и устного/письменного перевода кратких текстов с итальянского языка на русский и с русского на итальянский. Предполагается, что из ранее пройденного курса 1-го иностранного языка (английского) учащиеся уже имеют представление о практике устного/письменного перевода.

Перечень материалов, использованных при составлении курса делового языка, приведен в конце пособия. Ряд текстов, включенных в пособие, скопирован автором с оригинальных документов итальянских фирм, ведущих деятельность в России, что дает более точное представление об актуальных задачах, возникающих перед переводчиком.

Раздел I

Unità I

Этикет делового общения Знакомство, представление, беседа по телефону

L’etichetta della comunicazione d’affari Conoscenza, presentazione, telefonata

I. Познакомимся! Facciamo conoscenza!

1. Date l’equivalente italiano delle frasi seguenti:

– Прошу прощения, как Вас зовут? – Разрешите представиться... – Очень рад. – Счастлива познакомиться с Вами. – Меня зовут... – С удовольствием представляю вам (Вам) синьора... – Представьте меня, пожалуйста, синьоре... – Я работаю на фабрике/на предприятии/в фирме... – Я работаю здесь в качестве консультанта/переводчика.