Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Semushina_txt.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
709.12 Кб
Скачать

2. Fill in the table

crime

criminal

act

Translation (c1)

to kidnap

a terrorist

шантаж

to rape

поджог

a fraudster

burglary

to forge

drug pushing

контрабанда

3. Translate using all types of conditional sentences:

  1. Если бы ты вчера послала телеграмму, она бы сейчас знала, что здесь происходит.

  2. Если бы у меня были деньги, я бы купила это платье.

  3. Я бы подписала бумаги, если бы ты мне предложил большую сумму денег, а ты пожадничал.

  4. Если завтра приедет твоя мама, я перееду к своим друзьям.

  5. Если бы ты помогла ему на том заседании, он бы сейчас был президентом фирмы.

  6. Если бы я не врезался в этот джип, то не пришлось бы платить такие большие деньги.

  7. Если бы сестра не забрала мои ключи, я бы сейчас была уже дома.

  8. Если бы ты был более ответственным, то подготовился бы к выступлению тщательно.

  9. Если бы я жила в Англии, то свободно бы говорила по-английски.

  10. Если бы ты пришел вовремя, то никаких проблем у тебя бы не было.

  11. Если бы ты не съел столько мороженого, у тебя не болело бы горло сейчас.

  12. Если бы мама не дала мне так много денег, я бы не купил мороженное.

  13. Если бы на вчерашнем вечере играл оркестр, было бы гораздо веселее.

  14. На твоем месте я бы вообще не ходила на вечера без оркестра.

  15. Если бы ты раньше сказала мне о своей любви к розам, я бы постарался приобрести для тебя участок земли.

  16. Если бы ты больше интересовался тем, что я люблю, ты бы уже давно приобрел для меня участок под сад.

  17. Вы бы не проиграли матч, если бы отнеслись к нему более ответственно.

  18. Если бы ты хорошо подготовился к контрольной работе, ты бы не получил за нее двойку.

  19. Если бы ты слушал объяснения учителя, ты бы все понял.

  20. Если бы в учебниках было все необходимое, мы бы обходились без учителей.

4. Make past tense sentences:

  1. They - warn - me - cross - street.

  2. Mary - blame - me - steal - money.

  3. The chairman - forgive - Jane - fail - negotiations.

  4. The policeman - prevent - criminal - break into.

  5. Her daughter - be - arrest - kidnap.

  6. My mother - congratulate - me - graduate - University.

  7. I - be - discourage - talk - that guy.

  8. His father - punish - him - argue - his teacher.

  9. The police - accuse - us - murder.

  10. The lady - be - convicted - forge.

5. Translate using forms of wish:

  1. Жаль, что я плохо продумал алиби. Сейчас бы гулял на свободе.

  2. Как бы я хотела быть такой же красивой и умной, как ты.

  3. Жаль, что я уже продала все драгоценности.

  4. Когда же она прекратит болтать! До чего надоело.

  5. Как бы я хотела уметь танцевать так, как ты.

  6. Жаль, что ты не подписала эти бумаги, как бы нам сейчас все не потерять.

  7. Ну сколько можно тут стоять! Когда же, наконец, начнется прием?

  8. Жаль, что я не умею водить машину, сейчас бы не нужно было вызывать такси.

  9. Жаль, что я не ходила на занятия. Эти знания мне бы сейчас очень пригодились.

  10. Как я устала слушать, как они ругаются. Давно пора бы замолчать.

  11. Хотела бы я уметь рисовать, как ты.

  12. Хотелось бы мне иметь много красивых платьев.

  13. Мне надоело ее слушать! Когда она перестанет рассказывать одно и то же.

  14. Если бы только я тогда заметил полицейского, сейчас гулял бы на свободе.

  15. Как хотелось бы мне быть такой же умной, как моя мама.

  16. Очень жаль, что ты не попросила у него денег, сейчас мы были бы богаты.

  17. Хотела бы я уметь постоять за себя, тогда они бы не пугали меня.

  18. Надеюсь, она все-таки придет, а то мне уже надоело ждать.

  19. Прекратила бы она петь! Она же поет фальшиво.

  20. Как бы я хотела, чтобы наша свадьба была отменена. Я была так наивна, когда выходила за него.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]