Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МАНЕФОН И ЕГО ВРЕМЯ.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
950.35 Кб
Скачать

1 Что же касается вопроса, восходит ли сумма лет XII династии в Туринском

папирусе к иным слагаемым, как это полагают Зете (Sethe К.

Zur zeitlichen Festlegung d. zwolften Dynastie u. z. Benutzung agyptischer

Sothisdaten iiberhaupt / / ZA S . 41. 1904. S. 38) и Эд. Мейер

(Meyer Ed. Agyptische Chronologie.. . S. 56) , то об этом см. ниже: § 7.

2 Наиболее тяжелая катастрофа, которая постигла эа это время

египетское государство, было многовековое (о размерах этого периода

см. § 6 ) господство феодализма после падения Древнего Царства.

В этом периоде произошли резкие изменения в строе египетского

языка, указывающие на глубокие изменения социальной структуры,

которые произошли в Египте. См.: Sethe К. / / ZDM G . 79. 1925. С

Зете я не могу согласиться лишь в том, что социальная революция,

266

Манефон и его время. Глава II

эпохи Нового Царства, что можно уже a priori предположить со ставление

перечня данных царей не по современным им памятникам,

а по уже готовым спискам. Лишь таким образом можно

объяснить такие описки канона или храмовых списков, как ^Ш ,

kbh Туринского папируса для _о, кс —подлинного имени царя

I династии1 или же I р , Wld-ns абидосского списка для o'р , Рг-

ib-$n —имени царя II династии, засвидетельствованного памятниками2.

Если начало первой описке мог положить писец, списывавший

надпись древнего памятника и принявший древнее написание

иероглифа —А г за J, Ь, то уже описку Р вместо I Р

никак нельзя объяснить таким же образом3. Столь чудовищная

описка может стать понятной лишь при допущении какого-нибудь

передаточного звена между древним иероглифическим оригиналом

имени I I1 и поздней формой имени о'Р—, засвидетельствованной

Туринским папирусом и списками. Таким звеном являлась,

конечно, иератическая транскрипция имени4, которая

передавалась с одной рукописи на другую в течение многих поколений.

Ввиду того, что иератическое письмо с течением времени

в сильнейшей степени видоизменялось, в особенности во время

перехода от Среднего Царства к Новому, то вполне возможным

является предположение, что написание I Р вместо о Р , resp.

засвидетельствованная Лейденским папирусом 344, имела место в

данную эпоху феодализма. В противоположность Зете и Эрману

(Erman A. Die Literatur der Agypter... S. 131), я датирую названный

папирус эпохой конца Среднего Царства.

1 Объяснение возможности такой ошибки дает Зете: Sethe К. Beitrage

zur altesten Geschichte /Egyptens... S. 27.

2 Ibid. S. 36 Anm. 7.

3 Мы имеем прямое свидетельство того, что еще писец IV династии

вполне правильно написал это имя o'JL- См. мастабу Sri: Ма-

riette О. Les mastabas de TAncien Empire. Paris, 1884—885. 9 2 /9 3 .

4 Непониманием иератической копии иероглифической передачи

r^l

имени пятого царя I династии ^ объясняется форма имени данного

царя с * в Туринском папирусе и ™в абидосском списке. Другие

списки перечислены. См.: Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 105.

267

В. В. Струве

JL восходит к непонятой писцом Нового Царства иератической

группе Среднего Царства1. Я полагаю, что мы имеем определенное

свидетельство в пользу данного предположения в виде одной описки

Туринского папируса и храмовых списков. К сожалению, на эту

описку до сих пор не обратили еще должного внимания. Описка эта

кроется в следующих трех картушах Туринского папируса и сакка-

раского и абидосского списков:

(JJtil] (Туринского папируса) —CZ2E5D (Саккара) — О Н О (А би д о с ) . Исследователи уже заметили, что эти три картуша,

по существу, являются вариантами одного непонятого писцом

иератического оригинала2. Только исследователи не пытались

установить, к какому же иератическому оригиналу восходят указанные

три разночтения, и в связи с этим не пытались найти, среди

известных по памятникам царей, эквивалент загадочному Bbty,

resp. Bby, resp. Didiy.

Переходя к решению этих задач, мы попытаемся, на основании

трех известных нам вариантов, умозаключить об общих контурах

их иератического оригинала. Первые два знака разбираемых кар-

тушей или J J указывают на то, что в древней рукописи были

две высокие вертикальные линии, нечто вроде U. Что касается

следующей за Д , resp. J J группы, то здесь дело обстояло несколько

более сложно. В Туринском папирусе мы читаем (^ ,

ty) , в абидосском списке ^ , а в саккарском <^Р. И з первых двух

вариантов вытекает, что в древней рукописи была написана, вероятно,

следующая группа----- Из этой группы писец Туринского

папируса мог вычитать а писец абидосского списка ф 3. Но