
- •Глава I
- •Глава II
- •§ 1. Традиция списков
- •§ 2. Гражданский год и год Сотис
- •§ 3. Упоминание эры в египетских памятниках
- •§ 4. Египетские царские списки
- •43 Фрагмента между прочим и царей, увековеченных абидосским
- •16 Царей после V I династии.
- •X IV династии, хотя они и были отчасти одновременны. Папирус отмечал
- •1 Такая путаница в последовательности могла, конечно, иметь место
- •70 Эфемерных (в буквальном смысле слова) царей VII династии
- •60 Царей XIII династии4, заполняя ими столбцы VIII (V I ) и IX
- •1 Что же касается вопроса, восходит ли сумма лет XII династии в Туринском
- •2 Наиболее тяжелая катастрофа, которая постигла эа это время
- •I династии1 или же I р , Wld-ns абидосского списка для o'р , Рг-
- •1 Много непонятных чтений в рукописях Нового Царства, являющихся
- •2 Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 105. Anm. 1.
- •3 C m.: Moller g. Hieratische Palaographie. II. № X X X V I . Anm. II;
- •1 Erman a . Agyptische Grammatik. Berlin, 1928—929. § 97.
- •2 Очевидно, писец рукописи, из которой составитель абидосского
- •3 Sethe к. Beitrage zur altesten Geschichte /Egyptens. . . S. 37;
- •2 Уже на современных памятниках f передается простой вертикальной
- •3 Moller g. Hieratische Palaographie... I. № 309, столбец рукописи
- •4 Ibid. № 307.
- •1 См.: Borchardt l. Die Annalen... Taf. I, восстановление обратной
- •3 См.: Meyer Ed. Geschichte des Alterthums... I. § 211 a.
- •4 К оценке царских списков, сохранившихся в античной литературе,
- •1 Так, в анналах Палермского камня отмечалась полная титула-
- •2 Что касается упоминания Манефоном одной только XIII династии,
- •15), Susemihl f. (Geschichte der griechischen Literatur in der Alexanderzeit.
- •2 О том, что Палермский камень и вообще анналы Древнего
- •3 Конечно, если можно согласиться с моим восстановлением столбцов
- •V династии, но причисленным к IV 1, и случай с Аменемхетом I,
- •§ 5. Транскрипция Манефона царских имен
- •2 И вопросу об истории египетского языка тот же неутомимый
- •1Я буду пользоваться для этой цели и именами, которые сохранились
- •2 Я, конечно, не буду сопоставлять такие искаженные написания,
- •3 См. Пока: Tompson е. М. An introduction to Greek and Latin palaeography.
- •X X I I , 1 в Cod. А. (о) и в Cod. В. (со). 6 ) Африк., X X I I , 2, в
- •7Г может быть заменено ф 1
- •1 ”Атсофк; (Josefus Flavius. Contra Apionem I, 4 ) и ”a фо/Зи; (Африк.
- •X V , 4 ) и ”Афшфи' (Евсев. XVII , 4 ) ; 2 Хесоухосгк; (Евсев. Cod.
- •III, 2 ) и Хесгорвод (Евсев. III, 2 ) ; 4 'Апшфи; (Josefus Flavius.
- •§ 253; Dodekaschoinos / / Untersuchungen zur Geschichte und Alter -
- •10 Греческих окончаниях, прибавленных к египетским именам, переданным
- •2 Прибавлялось к именам, оканчивающимся: 1) на??, resp. Pi, т. E.Rc — Солнце (причину такого различия в огласовке Зете видит в ударяемости
- •4 Окончание, заменяющее краткое ё или I, например, Петои-
- •7 Очень часто встречающееся окончание, прибавляющееся к именам,
- •8 На это существенное различие между ≪транскрипцией≫ Манефона
- •1 См.: Sethe к. Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde
- •2 Царь ”Аттшфи; восходит к иероглифическому эквиваленту QiSloQ,
- •3 См.: Archiv fur Papyrusforschung... VII, 3—. S. 379. Справкой
- •Vokalisation des Dualis im Agyptischen. Der Name von Gebelen und der
- •4) Д n it--- v7). 5) ллллллл (частица дательного падежа) п —Аа. 6 )
- •2 О демотическом шрифте, на котором в позднюю эпоху писались
- •1 Положение о том, что демотический язык является языком лишь
- •1 Геродот. История. II, 124, 126, 127.
- •2 См.: Moller с. Mumienschilder... № № 14, 21, 37, 43, 47, 127,
- •154; Spiegelberg w . /Egyptische u. Griechische Eigennamen... № 413.
- •2 Такую форму имени древнего царя IV династии мы находим на
- •V4Lgyptische und griechische Eigennamen... S. 89), Xev-enawxog, Se-niw-
- •4 Иероглифический алфавит проводник Геродота, наверное, знал,
- •1 Глагол hwi стал в позднюю эпоху выходить из употребления, по
- •2 Точно так же и то лицо, которое считывало для греческого автора
- •3 Строго говоря, мы имеем лишь в списках Манефона status
- •2 Этим отмиранием местоименного суффикса в позднюю эпоху
- •V i2 династий Евсевия. В данном же списке X X I I династии упоминается
- •1 Ка* /лета rovroug (т. Е. Вш%од, Хшод и в/'оф/д) aXXoi треТд еф’и)V
- •Xeyerai yeyovevai ифод €a)V nrjxcov e, naXaiorwv у то fieyedog (≪и
- •1 . Xecnbyxajcriq етт? ка.
- •2. 'OcopBoiv err) ie.
- •1 Можно было бы себе представить, что один из переписчиков копировал
- •X X I I династии.
- •1 См.: Lepsius r. Auswahl der wichtigsten Urkunden des agyptischen
- •X X I I династии не имели права на картуш, см., например, царевича
- •II. XXIII династия Манефона
- •28 Года Шешонка III (Lepsius r. Denkmaler... Bd. III. 258, a-b.
- •§ 756 Ff.; Erman a . Eine Inschrift des Hohenpriesters... Из интересной
- •1 Длительность царствования Шешонка III (resp. II) постулируется
- •X X I I I династии. В победной надписи эфиопского царя мы находим,
- •1) Немалот, царь Гермополя; 2 ) Пефдидибаст, царь Герак-
- •1 Lepsius r. Auswahl... II. S. 1 ff.
- •2 Единственный, кроме Tnt-rm и Tl-rnt неопределенный географический
- •X X I I I династии2, имеет большое значение для установления порядка
- •XV I I I th dynasties, 1896, with additions to 1924. London, 1924.
- •2 Смешение данных двух букв при переписке —дело обычное.
- •3 В данном случае я возвращаюсь к старой мысли Лаута
- •1 О Нехо I, предшественнике Псамметиха I, нам сообщают анналы
- •2 К имени этого царя см.: Struwe w. Zum Namen des Konigs
- •III тома. У Африкана заканчивается список: 'Орои етт? у торой
- •1 С большим остроумием пытался это доказать уже Бёкх
- •2 В эксцерпте Евсевия мы здесь имеем еще шр'ютата!.
- •3 Я полагаю, что Унгер ( Unger с. F. Chronologie des Manetho...
- •Initio ad (caput) finem (dicta sunt) omnia ex ordine de Egyptiorum
- •X X X I династии, тождественный со списком эксцерпта самого
- •1 Omnia haec ex tertio Manethosi tomo. Deinceps vero e Graecorum
- •2 Ibid. P. 159. Перевод Карста тождествен с данным латинским переводом.
- •X X X I династии включительно, мало смущало такого историка-
- •1168 Годом своей хронологической системы он пишет: ≪Ochus
- •2 ≪Hue usque Manethos≫ восстанавливается на основании перевода
- •3 Dindorf w. Georgius Syncellus...P. 486.
- •4 См.: Unger с. F. Chronologie des Manetho. Keiltafel... S. 358 ff.
- •X X I династии хорошо засвидетельствована благодаря тексту
- •1 ≪Шестилетним он начал царствование, которое продолжалось
- •3 Эд. Мейер (Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 167) был
- •12 Лет, на 13-м году сделался соправителем сына своего
- •Iii1. Но это противоречие даты 26 года со свидетельством
- •1 Lepsius r. Denkmaler aus / £ gyp ten und /Ethiopien. Berlin, 1849— 1859. Bd. Ill, 45, e. Из этого текста Sethe к. Untersuchungen zur
- •2 Был случай еще менее привилегированного соправительства: со правитель
- •2 За то, что 26 лет царствования Аменхотепа II распределяются
- •IV, этот памятник был закончен. По мнению Гриффита (Griffith f.
- •3 Вероятно, в первоначальном тексте Манефона было отмечено
- •1 См., например, годы правления Тахарки на памятниках и у Манефона.
- •3 См.: Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 49.
- •1 Можно предположить, что в первоначальном списке Манефона
- •2 Го же число 6 мы находим и у Евсевия в качестве количества лет
- •IX, X , X I и т. Д. Одна из этих сумм, а именно сумма лет X I династии,
- •1 Эд. Мейер (ibid. S. 66 ff.) полагает, что эта сумма не может относиться
- •2 ≪243≫ Создалось путем прибавления к числу лет числа месяцев.
- •I томоса эксцерпта Африкана, не восходят к пратексту Манефона.
- •V. Кроме этого, в сумме лет VI династии мы имеем случай непонимания
- •V. Leipzig, 1911) мы находим сумму 270.
- •V I династии и оказался находящимся между V и V I династиями.
- •1 К этому царю см.: Gauthier н. Le Livre des rois... I. P. 145;
- •2 В пратексте Манефона, вероятно, были отмечены несколько месяцев
- •1 Эти 248 лет правления V династии плюс царствование Отоэса
- •2 Убит был своими телохранителями из номовой знати; наверное
- •248. Выбрав первое, меньшее число, мы тем самым следуем установленному
- •1 Указание Ые/мфпшу он опустил, как несовместимое с элефантин-
- •Xevaev (≪которая царствовала≫. —Ред.), так как речь идет лишь о
- •1 Эти данные сохранил лишь Африкан. Евсевий сообщает о 5 царях
- •VII династии, которые царили 75 дней. В армянском переводе
- •2 По этим вопросам см.: Meyer Ed. Agyptische Chronologie...
- •70 Высших сановников и знатных были выбраны, чтобы быть по
- •VIII династии. Это упоминание Манефоном второй
- •1Я не думаю, что Евсевий исправлял свой список с помощью данных
- •2 См.: Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 48.
- •Iii2. Он сохранил нам дату восхода Сириуса. К сожалению
- •III, которым была датирована надпись. Поэтому мы можем
- •2 Brugsch н. Thesaurus InscriptionumyEgypticarum. Leipzig, 1883— 1891. Bd. II. P. 343; Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 48.
- •3 Brugsch h. Thesaurus... I. P. 95.
- •22 Года, следовательно, примерно за 3 месяца до начала 23 года
- •1503 Года, то в таком случае смерть Хатшепсут последовала в
- •2 В эпоху датировок Хатшепсут упоминается и Тутмос III. Надо
- •X X X I династии.
- •23 Год Тутмоса III, который должен служить нам исходным
- •1 Принимая во внимание свидетельство Евсевия, мы можем исправить
- •2 Евсевий (Eusebius. Series regum; Eusebii Pamphilii chronici canones.
- •9 ) Совпадают, и расходятся числа лет правления лишь второго и
- •2. Tyoucrevvrjq I 46 лет 41 год
- •1 Евсевий дает 178, resp. 172 (армянский перевод). Эти цифры
- •2 Брестед (Breasted j. Н. Geschichte Agyptens... S. 4 4 8 ) считает
- •1 Petrie w. М. Fl. A history of Egypt during the X IX th to the X X X th
- •2 Уже Bockh a. Manetho... S. 348 в 1845 г. Определяет с помощью
- •3 Предположение о том, что эти 6 лет являются ошибкой уже одного
- •10 Лет исторического правления Нехо ii1. Другие числа
- •1 Мы выше видели (см. С. 353. Примеч. 3), как легко можно было
- •2 Числа Евсевия отчасти зависели от Геродота (25 лет Априя), отчасти
- •3 Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 207, даже полагает, что
- •II томосов, следует с бесспорностью, что те нелепые числа, которые
- •5 Династий —X I I , X III, X V , X V I I I , и X IX .
- •XII династии требуется нам не только для данного вычисления,
- •XII династии. Сохранились здесь следующие числа:
- •1 Celzer н. Sextus Julius Africanus... S. 199 ff., пытается отчислить
- •2 Остаток знака указывает на 10, 20 или 30.
- •Ittwy: 213 лет 1 мес. 17 дней.
- •1 Согласно памятникам, он правил первые три года со своим
- •2 Вторая половина строк конца V столбца (по обычному счету),
- •XII династии, являвшейся священной для позднейших эпох, была
- •X V I I династию не в качестве одновременной X V династии,
- •1 Поэтому, вероятно, и число лет правления Амасиса отсутствовало
- •XIII, X V , XVIII и X IX династий. Этим обстоятельством и объясняется
- •2 Обо всех этих вопросах я буду обстоятельно трактовать в самостоятельной
- •3 К различным хронологическим построениям иудеев о пребывании
- •259 Лет. Когда же и X V и X V I династии были разъединены во
- •518, Являющееся, по мнению более ранних переписчиков Манефона,
- •2 Эту ошибку мы находим у Африкана.
- •3 Егтап a . Zur Chronologie der Hyksos / / z a s . 18. 1880.
- •1 О том, что XIII и X IV династии были одновременны друг другу,
- •X V I thdynasty... P. 227 ff.
- •2 Правда, Celzer h. Sextus Julius Africanus... S. 204—05, пытался
- •90 Вместо 60.
- •43 Фиванца и 43 пастуха Африкановской X V I I династии в дей1
- •43 Года за общую сумму последних царствований X V династии,
- •1 См. Хотя бы надпись Камоса, изданную Гардинером: Gardiner
- •2 Пипер (Pieper m. Untersuchungen zur Geschichte der XIII. Dynastie...
- •2. Bviov
- •44 Года
- •43 Года
- •2 Ради удобства я пользуюсь переводом Тураев б. А. История
- •3 См. ≪Поучение, или пророчество Ипувера≫, текст, который я отношу
- •3912 Годам, т. Е. Двум периодам Сотиса и 9 9 0 годам. В пределах
- •X II династии я приведу царский список Манефона во всех деталях,
- •X V I I I династии, то я преимущественно остановлюсь на хронологии
- •726 В пророчестве ягненка ему
- •1 Может быть, этот царь действительно был эфемерным, но в таком
- •990 Лет с момента
- •21 9 Апрель 1525 —Хатшепсут 54 года
- •1 Цит. По хронологической таблице, приложенной к немецкому изданию
- •13 Мая 1473 года. Из этой датировки указанного новолуния вытекало
- •2 Ср. Перечисление их в работе Фл. Питри: Petrie w. М. Fi. А
- •1923. II. P. 59—0 и в томике дополнений: Petrie w. M. Fl. A history
- •2Mariette о. Kamak: etude topographique et archeologique. Leipzig,
- •1875. P. 32. Попытка Зете объяснить этот памятник как относящийся
- •3 При этом пострадала и окружающая надпись, и этим разрушением,
- •4 Почему реставраторы X IX династии восстанавливали вместо
- •2 Очень возможно, что это назначение и не имело места в прошлом,
- •IV. S. 5 ff.). Но так как жизнь его прервалась на царствовании
- •2 Urk. IV. S. 34, 5—5. См. Мою статью (Струве в. В. К вопросу
- •2 Ibid. S. 52. Хатшепсут-Макара названа в надписи ≪возобновляющей
- •3 Urk. IV. S. 53 ff. См.: Тураев б. А . Рассказ египтянина Синухе-
- •1 Тут можно было бы указать и на тот материал, который собрал
- •2 Ср.: Meyer Ed. Agyptische Chronologie. Berlin, 1904. S. 68.
- •III)? Боги и деревянные статуи царя Египта пребывают в Ту-
- •1 За это говорит знаменитая стела о сновидении Тутмоса IV у Ги-
- •2 Я следую переводу Ранке этого 53 письма тель-амарнской переписки,
- •1 Mmafc. V. Р. 434. Pi. V, внизу, направо перед наосом.
- •2 В восстановленной нами хронологической таблице Манефона начало
- •III в последние шесть лет его царствования со своим сыном
- •1 Так определялось царствование названного представителя Касситской
- •III на основании некоторых данных, засвидетельствованных
- •X V I I I династии, начиная с царствования Аменхотепа I вплоть до
- •1322 Год, год третьего совпадения эры Сотиса с гражданским календарем,
- •1 Таково хронологическое определение названного периода у Эд.
- •1 Эта важная надпись была образцово издана Loret V. La grande
- •Inscription de Mes a Saqqarah / / za s . 39.1901. S. 1 ff. Перевод и комментарий
- •1 См.: Albright w. F. The Egyptian correspondence of Abimiki, prince of
- •2 Я цитирую этот факт по: Флиттнер н. Д. Тутанхамон и последние
- •1 Эти смуты, наверное, начались вскоре после 18 года Эхнатона, и
- •2 Ф . Биссинг (Bissing f. W. V. / / Philologische Wochenschrift.
- •3 Legrain с. La grande stele Toutankhamanou a Kamak / / rt. 29.
- •1907. P. 162 ff. Она была впоследствии узурпирована Хоремхебом,
- •4 Этот трафарет был установлен р. Вайлем в его большом труде,
- •1923. Р. 118 ff. О неисторичности надписи Тутанхамона Вайль говорил
- •1 Этот текст был полностью издан: Zimmern н., Friedrich j. / /
- •0 Тяжелом, даже невыносимом социально-экономическом положении
- •2 Я следую переводу: Тураев б. А. История Древнего Востока.
- •3 Издан образцово декрет в. М. Мюллером в издаваемой им серии
- •4 Поэтому и p. Вайль (Weill r. La fin du Moyen Empire... P. 45)
- •1917) Списков XVIII династии у Манефона. Он говорит об ≪ужасной
- •2 Так, например, Фл. Питри (Petrie w. М. Fl. A history of Egypt
- •1322 Году. Манефон же сообщает точную дату начала царствования
- •2 См. Мою статью (Списки Манефона царей позднего Египта...
- •525 Годом1. Согласно же установленной нами хронологической
- •1 См.: Bilabel Fr. Griechische Papyri / / Veroffentlichungen aus den badischen
- •2 Последним трудом, известным мне, по хронологии IV в. Вообще
- •1 Meyer Ed. Agyptische Chronologie... S. 151.
- •Ireland. London.
- •105. Ник времени XVII I дин. —85,
- •417. Амасис II (X X V I дин.) —131,
- •X V династии —402.
- •XVIII династии —414.
- •VI династии —357,358.
- •X V династии —229, 231, 232,
- •10 Км к северо-востоку от Са-
- •240, 244, 412. Диосполь Магна, (см. Фивы).
- •314, 315. Иераконполь, город в Верхнем
- •222, 224, 225. Дельты (см. Апис).
- •365 Jours 1 /4 . Paris, 1846.
- •Volker. Munchen, 1912.
- •52. Londonio 1890.
- •I. Bonn, 1829.
- •Iohannes Zohrabus nunc primum coniunctis curis latinitate donatum
- •Index alphabetique. Le Caire, 1908—917.
- •In the British Museum / / jea. 11.1925.
- •Ibscher h. Beobachtungen bei der Papyrusaufrollung / / Archiv fiir
- •Vol. V (editio minor). Berlin, 1889.
- •Von Dendera, Edfu und Philae / / dkaw. 54.1910.
- •Vierten Jahrhunderts. Berlin, 1910.
- •Imperiale des sciences de St. Petersbourg. T. 9.1888.
- •Ville. Paris, 1870.
- •Inscriptions et belleslettres. Notices et extraits des manuscripts. T. 24.
- •Inscriptions, containing principally the chronological prism. (The
- •Vorarbeiten. Bd. 8. Heft 2. Giessen, 1910.
- •Inschriften des Steins von Rosette, des Flaminischen
- •Von Kamak und anderer. Berlin, 1855.
- •XHe dynastie et la restauration thebaine / / ja, 3,1904.
- •Vorarbeiten. Bd. 8, Heft 1. Giessen, 1909.
- •11. Dynastie / / zas, 108,1981.
- •Intermediate Period / / Discussions in Egyptology. 25. 1993.
- •Verwertbarkeit / / Agypten und Levante. Internationale Zeitschrift fiir
- •In Egyptology. 45.1999.
- •XviiIе dynastie et du temps de l’Exode, Thoutmosis II, pharaon de
- •I’Exode. Tulle, 1974.
- •Inspiration, mathematical, and astronomical knowledge predicted by
- •Van Oosterhout c.W. The Heliacal Rising of Sirius / / Discussions in
- •Verbrugghe g. P., Wickersham j. M. Berossos and Manetho, Introduced
- •In honor of George h. Hughes. Chicago, 1976.
- •Isbn 5-87516-207-4
2 О демотическом шрифте, на котором в позднюю эпоху писались
тексты несакрального содержания, см. выше, гл. 1. Обычным письмом
Манефона было, конечно, демотическое.
295
В. В. Струве
ным1? Ведь само собой понятно, что ≪эквиваленты≫ Манефона
выражали разговорный язык его среды, и поэтому различия
между ним и ≪эквивалентами≫ Геродота доказывают существование
особого языка образованного общества наряду с языком
простонародья. Тем же самым доказывается и то, что демотическое
письмо, которое было письмом образованного египтянина в
ежедневном быту, не только имело графическое значение, но и
соответствовало живому разговорному языку.
Строго говоря, уже одно наличие в демотическом письме таких
имен, как 7mn-ir-di-t-s(w), соединяющих инфинитив и независимое
местоимение2, доказывает, что демотический язык был
вместе с тем и разговорным, и языком образованного общества.
Дело в том, что эти имена встречаются также и в греческих
папирусах, отражающих разговорный язык3. С другой же стороны,
коптский язык, вышедший из простонародного языка, таких
имен не знает4.
1 Положение о том, что демотический язык является языком лишь
письменным, будучи прямым потомком новоегипетского, высказывает
Зете в своей чрезвычайно интересной статье (Sethe К. Verhaltnis
zwischen dem Demotischen und Koptischen...). По мнению автора,
разговорным языком поздней эпохи был коптский, засвидетельствованный
нам христианскими египетскими текстами, написанными
алфавитом, вышедшим из греческого. Уже a priori такое определение
Зете демотического языка является маловероятным —ведь письменный
язык для того, чтобы стать письменным языком, должен
быть разговорным языком, правда, не простонародья, а господствующего
слоя общества.
2 См.: Griffith F. John Rylands Library... III. P. 231. Rem. 10;
Spiegelberg W . Demotische Grammatik. Heidelberg, 1925. § 255.
3 Например, ’A fivpratog ( Imn-ir-di.t-sw), (дотортаТод (Dhwty-irdi.
t-fw) и др. Ср. клинописное Iptihardesu (Pth-ir-di.t-$w).
4 Любопытно, что сам Зете обратил внимание на эти имена
(Sethe К. Verhaltnis zwischen dem Demotischen und Koptischen...
S. 2 9 7 -2 9 8 ) , но не делает из них вывода о разговорном демотическом
языке.
296
Манефон и его время. Глава II
Переходя теперь к тем немногим царским именам, эквиваленты
которых дают и Геродот, и Манефон, мы должны обратить особое
внимание на имя царя Хеопса —Hwfw, resp. Hwf, царя
IV династии и строителя первой из больших пирамид около Гизе.
V Геродота его имя сохранилось в винительном падеже Хео7га\ и
этой передачей греческим историком древнего египетского царского
имени продолжают пользоваться по сие время египтологи.
Манефон того же царя называет ХоОф/д. О нем он сообщает следующее:
од Tt)v (леу'кгтг)≫ 'Tj'yeipe п и р ат а , vjv фцочр ’Нродотод ипо
Хеоттод yeyovevai (≪Того, кто построил самую большую пирамиду,
по словам Геродота, звали Х е оп с ≫ . —р ед .) . Очевидно, Геродо-
товскую передачу имен Манефон приводит в виде курьеза, в целях
доказательства невежества Геродота или его источников.
Действительно, не так легко было ему установить, что Хео7Г и
ХоОф(д являются вариантами одного и того же имени —столь резко
они отличаются друг от друга. Сравнительно несущественным в
данном случае является то обстоятельство, что вместо начального %
(Хестга) Геродота мы находим у Манефона <т (Хоиф1д), хотя и эта
замена % через а является характерным явлением. Ведь мы выше
установили, что соответствие между египетским Ф, h и греческим
<т было одним из правил транскрипции Манефона, а в данном случае
Геродотовское % и Манефоновское сг передают египетское h
(Hwf). Может быть, и это правило транскрипции египетского историка
стоит в зависимости от того обстоятельства, что он говорил
в противоположность осведомителям Геродота на языке образованного
общества. До сих пор, правда, объясняли различие в передаче
египетского h у Геродота и Манефона указанием на то, что в
эпоху Геродота (V в.) переход h в s еще не завершился, а в эпоху
Манефона (конец IV в.) этот переход был закончен. Но этому
предположению противоречит тот факт, что в греческих папирусах
эллинистического времени, несколько столетий после Геродота,
еще передавалось египетское c, h греческим%2. С другой стороны,