
- •2. Вкажіть звуки, що мають:
- •4. Вкажіть помилки у таких групах звуків:
- •5. Знайдіть четвертий «зайвий» звук:
- •10. Назвати слова, у яких відбувається спрощення в групах приголосних:
- •11. Вказати слова, у коренях яких при зміні форми чи словотворення відбувається чергування:
- •12 .Записати подані слова за алфавітом:
- •2. З поданих варіантів запису слів у фонетичній транскрипції вказати ті, в яких всі слова записані правильно:
- •3. Знайти групу затранскрибованих слів, у записі яких відсутні помилки:
- •1. Затранскрибувати слова:
- •Література
- •Тема 1: Мова і мовлення. Фонетика як наука про звукову сторону мови.
- •Література
- •Мова і мовлення.
- •Відмінності між мовою і мовленям
- •Фонетика як наука про звукову сторону мови. Зв’язок фонетики з іншими лінгвістичними дисциплінами.
- •Творення звуків мови
- •Мовленнєвий апарат
- •Класифікація голосних і приголосних звуків
- •Класифікація голосних.
- •Класифікація приголосних звуків
- •Література
- •Тема 2‒3: фонетичне членування мовленнєвого потоку. Сеґментні та супер сеґментні одиниці мовлення.
- •Література
- •Звукосполучення
- •Ритмчна структура
- •Синтагма
- •Суперсеґментні одиниці мовлення
- •Мелодика
- •З історії письма
- •Неалфавітні види письма
- •Предметне письмо
- •Алфавітне письмо
- •Графіка
- •Графічні засоби
- •Алфавіт кирилиці
- •Фонетична транскрипція
- •Пакет завдань для контролю знань із дисципліни «питання фонетики у шкільному і вузівському підручниках»
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •2. Випишіть звуки, що мають парні м’які:[в], [б], [з] , [г] , [л] ,[д͡з], [м], [ ж], [с], [д], [ш], [п].
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •7. З’ясувати,чи всі слова затранскрибовано правильно, якщо ні – то виправте допущені помилки:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
- •6. Подані слова поділити на склади:
- •8. Записати текст фонетичною транскрипцією, зробити повний фонетичний аналіз підкресленого слова:
Відмінності між мовою і мовленям
1. Мовлення має лінійний характер. Будь-який текст є суцільним (ланцюговим) потоком. Людина вимовляє звук за звуком, слово за словом. Одночасно два відрізки того ж рівня в одному акті мовлення з’явитися не можуть.
Мова ж має ієрархічну організацію нелінійного характеру. У мовлені кожен елемент може мати щонайбільше два найближчих сусіди, у мові ж їх кількість значно вища. У реченні «Грає вітер на дуду» (В.Сосюра) слово вітер розташоване між двома словами – дієсловом грає і прийменником на . У цьому мікротексті це – найближчі сусіди. А в мові слово вітер має усталені зв’язки зі своїми синонімами буревій, вітровій, легіт, суховій, з назвами інших атмосферних явищ – буря. Ураган. Заметіль і т.д., з лексемами протилежного значення – тиша, спокій.
2. Мовлення змінне, динамічне. Мовні одиниці в ньому щораз перетасовуються залежно від конкретних потреб. Зміна мовленнєвих зв’язків є закономірним проявом функціонування мови.
Мова – досить стала, статична і стабільна. У мові слово вітер має постійно тих самих сусідів, ті самі зв’язки. Зміна мовних зв’язків є проявом розвитку мови.
Зв’язки елементів мови називаються парадигматичними, А зв’язки елементів мовлення – синтагматичні (з гр. синтагма – «побудоване разом»).
Таким чином, парадигматичні зв’язки є сталими. Групи елементів, об’єднаних парадигматичними зв’язками, складають парадигми – щільні єдності, сукупність яких становлять систему мови.
Синтагматичні зв’язки є змінними. Правда, ця зміна є обмеженою. Вона обмежується здатністю елементів одного рівня сполучатися між собою.
3. Кожен окремий акт мовлення належить одній людині. Звідси випливає, що мовлення є явище індивідуальне, суб’єктивне. Але тільки до певної міри. Бо всяке мовлення стає надбанням мови. А мова – явище соціальне, суспільне, об’єктивне. Незалежне від волі індивіда. У мовленні кожна людина – творець. У мові не кожна людина може щось змінити. Зміни у мові залежать від суспільства, а не від окремих людей.
4.Кожен акт мовлення відбиває лише якусь невеличку частину мовного інвентаря та граматики. Сукупність мовних актів почасти відбиває все те, що є на той час у мові. У мові немає нічого, чого не було б у мовленні. Проте у мовленні є дуже багато такого, що до складу мови не потрапляє.
Фонетика як наука про звукову сторону мови. Зв’язок фонетики з іншими лінгвістичними дисциплінами.
Усім мовам притаманні звуки, які характеризуються певними особливостями. Звуки різних мов мають щось спільне, оскільки вони є людськими, і щось відмінне. Адже кожна мова специфічна. Потреба вивчення особливостей звуків зумовила формування фонетики – одного із найдавніших розділів мовознавства. Вона розробляється понад дві з половиною тисячі і досягла за цей час значних успіхів.
Фонетика (грець. phōn͞͞͞͞͞ētikos – звуковий) – розділ мовознавства, що вивчає звуковий аспект мовлення.
Предметом дослідження фонетики є звукова будова мови. Усі одиниці, що вивчає цей розділ мовознавства, поділяються на с е ґ м е н т н і , які у мовленнєвому ланцюжку становлять окрему ланку (звуки, склади, звукосполучення, ритмічні структури, або фонетичні слова, синтагми, фрази), а також с у п е р с е ґ м е н т н і, що у потоці мовлення не становлять окремої ланки, а накладаються на вже наявні сегменти (наголос, паузи, просодія, інтонація).
Для сегментних фонетичних одиниць х – рна субординація. Простіша одиниця є будівельним матеріалом для складнішої: із звуків вибудовуються склади та інші звукосполучення, зі складів – ритмічні структури (фонетичні слова, або такти), з них – синтагми (одиниці, більші за фонетичне слово і менші за фонетичну фразу), а з останніх – фонетичні фрази. Менш очевидна субординація властива суперсеґментним одиницям.
Основною фонетичною одиницею є звук. У реальному функціонуванні мови звуки ізольовано не вживаються. Вони існують лише у мовленнєвому потоці, у складі значущих одиниць мови (морфем, слів, речень).
З погляду акустики, звук мовлення – це результат коливальних рухів будь-якого пружного тіла, який створюється дією якої-небудь рушійної сили і дступний для слухового сприйняття. Звуки – це коливальні рухи повітряного середовища, викликані звучними тілами.
Тіло може перебувати у будь-якому стані (твердому – плескання в долоні, рідкому – плюскіт води, газоподібному – звук вистрілу).
Середовище повинно бути провідником звуку до органа сприйняття. У безповітряному просторі, як відомо, звук утворюватися не може.
Звуки мови обмежені органами слуху, за допомогою яких вони сприймаються, і мовним апаратом, яким утворюються.
Так, людське вухо здатне сприймати частоту звука в межах від 16 до 20 000 Гц. (одне коливання в секунду), інфразвуки й ультразвуки людське вухо не сприймає.
Голосові зв’язки можуть утворювати приблизно від 40 до 1700 Гц. (коливань у секунду); на практиці діапазон людського голосу ще вужчий: від 80 (найнижчий тон басу) до 1300 Гц (найвищий тон сопрано). У мові середній діапазон дорівнює 80 – 200 Гц. у чоловіків і 160 – 340 Гц. ‒ у жінок.