Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинский пособие 1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
189.48 Кб
Скачать
  1. Фонетика

1.1.Латинский алфавит

Современный латинский язык, используемый в медицинской и фармацевтической терминологии, состоит из 25 букв:6 гласных, 18 согласных и 1 полугласная.

Начертание

Наименование

Начертание

Наименование

Aa

А

Nn

Эн

Bb

Бэ

Oo

О

Cc

Цэ

Pp

Пэ

Dd

Дэ

Qq

Ку

Ee

Э

Rr

Эр

Ff

Эф

Ss

Эс

Gg

Гэ

Tt

Тэ

Hh

Га (ха)

Uu

У

Ii

И

Vv

Вэ

Jj

Йот

Xx

Икс

Kk

КА

Yy

Ипсилон

Ll

Эль

Zz

Зета

Mm

Эм

NB!

С прописной буквы в фармацевтической терминологии пишутся:

  1. Названия химических элементов - Argentum

  2. Названия растений – Valeriana

  3. Названия лекарственных средств и комбинированных препаратов – Analginum, tabulettas Analgini, tabulettas «Festalum»

  4. Названия лекарственных препаратов в этикетках на упаковках – Tabulettae Analgini 0,5 N10; Tinctura Valerianae 25 ml

  5. В рецептах:

  • Начальное слово каждой рецептурной строки

  • Глаголы в виде рецептурных выражений, в т.ч. и в сокращенном виде: Misce. Da. Signa. (M.D.S.)

    1. Произношение звуков

Приписывание

Произношение

Примеры

Гласные

Aa

[a]

ana [ана]

- поровну

Ee

[э]

nomen [номэн]

semen[ сэмэн]

– имя

- семя

Ii

[и]

niger [нигэр]

vita [вита]

- черный

– жизнь

Jj

[й]

Более позднего происхождения. Ставится в середине слова или слога до гласного или в середине слова между двумя гласными

Juniperus [юниперус] injectio [инйекцыо]

majalis [маялис]

– можжевельник

– впрыскивание

– майский

NB! Iodum – йод

iodidum - иодид

Iodoformium – йодоформ

Oo

[о]

oleum [ олеум]

Origanum [ ориганум]

- масло

-душица

Uu

[у]

purus [пурус]

Padus [падус]

Papaverinum [папавэринум]

-чистый

-черемуха

-папаверин

Yy

[и]

Используется в словах греческого происхождения и является орфографической трудностью, требующей заучивания

butyrum [ бутирум]

Myrtillus[ миртиллюс]

Pyralginum [пиральгинум]

-масло (твердое)

-черника

-пиральгин

NB! В словах греческого происхождения часто встречаются приставки, корни и суффиксы с –y- написание и значение которых необходимо запомнить:

Приставки

dys-

нарушение, расстройство

Dysmenormum [ дисмэнормум] – препарат, применяемый при функциональных нарушениях менструального цикла

дистония- нарушение сосудистого напряжения

hyper-

сверх, выше

гипертония - повышенное напряжение сосудов

гипергликемия – повышенное содержание сахара в крови

В названиях препаратов чаще используется латинский аналог- supra-

Supradinum[ супрадинум]

hypo-

под, ниже

гипотония - пониженный тонус сосудов

гиповитаминоз - пониженное содержание витаминов

poly-

многочисленный, множество

поливитамины – препараты, содержашие витаминные комплексы

Polysorbum[ полисорбум] – препарат, обладающий большой адсорбирующей поверхностью

syn-, sym-

с, в связи с, вместо

Synoestrolum[синэстролюм] – препарат, применяемый при недостатке (вместо) эстрогенов

Корни

hydr-

водо-

Hydrocortisonum[ гидрокортизонум ]

Hydrogenium[гидрогэниум] – водород

glyc-

сладкий, содержащий гликозиды

Glycerinum [глицэринум] – препарат, обладающий сладким вкусом

Corglyconum [коргликонум] – препарат, содержащийсердечные гликозиды

oxy-

кисло-

Oxygenium [оксигэниум] – кислород

cyclin-

антибиотики-тетрациклины

Tetracyclinum[тэтрациклинум]- тетрациклин

Doxycyclinum [доксициклинум] – тетрациклиновый антибиотик, содержащий с составе оксигруппу

mycin-

антибиотики из лучистых грибов

Rovamycinum [ровамицинум] – полусинтетический антибиотик на основе продукции лучистых грибов

pyr-

жаропонижающие, антипиретики

Pyralginum [пиральгинум]- препарат, оказывающий жаропонижающий эффект

Суффиксы

yl-

acetylsalicylicus [ацэтилсалициликус]- ацетилсалициловый

Дифтонги

Дифтонги (двугласные) - буквосочетания, которые произносятся как один звук. Если над буквой е ставится знак разделения - ё, то каждая буква читается раздельно.

ae

[э]

praeparatum

[прэпаратум]

Paeonia[пэониа]

guttae[гуттэ]

- препарат

- пион

-капли

[аэ]

aёr[аэр]

aёrosolum [аэрозолюм]

-воздух

-аэрозоль

oe

[э]

Foeniculum [фэникулюм]

-фенхель

[оэ]

Aloё[алоэ]

-алоэ, сабур

au

[ау]

Aurum[аурум]

Daunomycinum

[дауномицинум]

- золото

-дауномицин, антибиотик на основе продукции лучистых грибов

eu

[эу]

pharmacaeuta [фармацэута]

Eucalyptus [эукалиптус]

-фармацевт

- эвкалипт

Согласные инвариантные

Согласные инвариантные - согласные, произношение которых соответствую ет одному звуку и не вызывает затруднений.

Bb

[б]

bene [бэнэ]

bis [бис]

Betula [бэтуля]

-хорошо

-дважды

-береза

Dd

[д]

Da.[да]

Digitalis[дигиталис]

Выдай!

-наперстянка

Ff

[ф]

folia [фолиа]

flores[флорэс]

Frangula [франгуля]

-листья

-цветки

-крушина

Gg

[г]

gemmae [геммеэ]

granulae [грануле]

-почки

-гранулы

Mm

[м]

mixtura [микстура]

Misce. [мисцэ]

-микстура

Смешай!

Nn

[н]

nitras [нитрас]

Novocainum [новокаинум]

-нитрат

-новокаин

Pp

[п]

Pinus [пинус]

Piper [пипэр]

-сосна

- перец

Rr

[р]

ruber [рубэр]

radices [радицэс]

remedium [рэмэдиум]

-красный

-корни

-средство

Tt

[т]

tuber [тубэр]

Tilia [тилиа]

-клубень

-липа

Vv

[и]

vita [вита]

рulveres [пульвэрэс]

-жизнь

-порошки

NB! Некоторые согласные, имеющие один или два звука, отличаются особенностями произношения или применения.

Hh

[хэ]

Как украинская буква г

herba [гэрба]

Hyoscyamus [гиосциамус]

-трава

-белена

Kk

[к]

встречается редко и данные слова необходимо запоминать

Kalium [калиум]

Vikasolum [викасолюм]

Kalanchoё [калянхоэ]

-калий

-викасол

-каланхое

Ll

[ль]

произносится мягко, как во французском языке

sal[саль]

capsula[капсуля]

Ledum[ледум]

-соль

-капсула

-багульник

Xx

[кс]

radix [радикс]

cortex[кортэкс ]

Xeroformium

[ксэроформиум]

-корень

-кора

-ксероформ

Zz

[з]

встречается в словах преимущественно греческого происхождения, требуют запоминания.

Zea[зэа]

rhizoma[ризома]

Oryza[ориза]

-кукуруза

-корневище

-рис

NB!

  1. Zincum [цинкум] - цинк

  2. В словах греческого происхождения часто встречаются корни с –z-, написание и значение которых необходимо запомнить:

  • benz-

производное бензойной кислоты, содержащие бензольное кольцо

Benzylpicillinum

[бензилпенициллинум]

acidum benzoicum[ацыдум бэнзоикум]

-бензилпенициллин

-кислота бензойная

- (a)zol-

-(a)zin-

zid-

-az-

-zepam-

наличие азогруппы в составе лекарственного средства

Dibazolum[дибазолюм]

Sulfazinum

[сульфазинум]

Saluzidum[салюзидум]

Sibazonum[сибазонум]

Diazepamum [диазэпамум]

-дибазол

-сульфазин

-салюзид

-сибазон

-диазепам

Согласные вариативные.

Имеют несколько звуков.

Cc

как [ц]

если стоит перед:

гласными e,i,y

дифтонгами ae,oe

как [к]

если стоит перед: гласными a,o,u

согласной

в конце слова

Cera[цэра]

Cito![цыто]

salicylas[салициляс]

baccae[баксэ]

coeruleus[сэрулеус]

Calcium[кальциум]

decoctum[декоктум]

Cuprum[купрум]

fructus[фруктус]

lac[ляк]

-воск

-быстро

-салицилат

-ягоды

-голубой, синий

-кальций

-отвар

-медб

-плод

-молоко

Ss

[с]

редко как [з]

если стоит между двумя гласными

или после букв m,n до гласной

Sulfur[сульфур]

spiritus[спиритус]

Glucosum[глюкозум]

dosis[дозис]

arvensis[арвэнзис]

chinensis[хинэнзис]

-сера

-спирт

-глюкоза

-доза

-полевой

-китайский

Буквосочетания

Qq +u

[кв]

употребляется только в сочетании с буквай –u, самостоятельно не произносится

aqua[аква]

liquor[ликвор]

-вода

-жидкость

ngu

[нгв]

перед гласными

unguentum[унгвэнтум]

lingua[лингва]

Sanguisorba[сангвисорва]

angulus[ангулюс]

-мазь

-язык

-кровохлебка

-угол

ti

[ци]

перед гласными

[ти]

после букв x, z

solutio[солюцэо]

Liquiritia[ликвирицэа]

injectio[инйекцэо]

mixtio[микстио]

-раствор

-солодка

-впрыскивание

-смесь

Диграфы

Это буквосочетания, используемые в словах греческого происхождения и являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих греческих букв.

ch

[х]

Chloroformium

[хлороформиум]

Chamomilla

[хамомилля]

chloridum[хлоридум]

-хлороформ

-ромашка

-хлорид

ph

[ф]

phosphas[фосфас]

Camphora[камфора]

Morphinum[морфинум]

-фосфат

-камфора

-морфин

rh

[р]

rhizoma[ризома]

Rheum[рэум]

Rhamnus[рамнус]

-корневище

-ревень

-жостер

th

[т]

Mentha[мэнта]

Althaea[алтэа]

Strophanthus

[строфантус]

-мята

-алтей

-строфант

sch

[сх]

Schizandra [схизандра]

-лимонник

NB! В словах греческого происхождения употребляемых в названиях химических препаратов или характеризующих фармакологический эффект; в частях растений часто встречаются корни, написание и значение которых необходимо запомнить:

-meth(yl)

наличие в составе лекарственного средства метильной группы

Methyiuracilum

[метилурацилюм]

-метилурацил

-aeth(yl)

наличие в составе лекарственного средства

этильной группы

Spiritus aethylicus

[спиритус этиликус]

-спирт этиловый

-phen(yl)

наличие в составе лекарственного средства фенильной группы

Phenobarbitalum

[фэнобарбиталюм]

-фенобарбитал

-thi(o)

наличие в составе лекарственного средства серы

Thiaminum[тиаминум]

-тиамин

-thyros

препарат для лечения гипофункции щитовидной железы

L-thyroxinum

[эль- тироксинум]

-эль- тироксин

-ichthy

рыба

Ichthyolum[ихтиолюм]

-ихтиол

-naphth-

(-phth-)

нефть

Naphthyzinum

[нафтизинум]

-нафтизин

-chlo(r)

наличие в составе лекарственного средства ионов хлора

Chlorhexidinum

[хлогэксидинум]

-хлоргексидин

-phyll

лист

Platyphyllinum

[платифиллинум]

-платифиллин

-anth

цветок

Helianthus[гэлиантус]

-подсолнечник (солнца цветок)

-the-

чай

Theophyllinum

[тэофиллинум]

-теофиллин

-rhiz

корень

rhizoma [ризома]

-корневище (опухоль корня)

-aesth-, cain

местное обезболивание

Anaesthesinum

[анэстэзинум]

Novocainum

[новокаинум]

-анестезин

-новокаин

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]