Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РУС ЯЗ.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
432.64 Кб
Скачать

35.Особенности употребления сложных предложений в русском языке.

Среди недочётов и ошибок, связанных с употреблением сложных предложений, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций. 1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями. Приведем пример: Заявление председателей комиссии нотариальной конторы, игнорирующее тот факт, что деловые отношения, которые в последний месяц неуклонно угасали и проявляют тенденцию к дальнейшему падению, говорят о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило жителей Америки и Азии, а это не может не отразиться на действиях нашего государства,  которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что достичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности. Неуместно также нанизывание однотипных синтаксических конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения. Приведем пример:  Олег старался отцепить санки, а они точно приросли, а седок поворачивался и мотал головой, а Алена только глядела вслед другу. 2. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинённых, так и сложноподчинённых предложений. Приведем пример:  Она зашла, и мы все вскочили;  Когда она зашла, мы вскочили. В то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо! Приведем пример:  Когда Константину надоедало возиться с щенками, и он уходила куда-нибудь отдохнуть. 3. К грамматическим ошибкам относится также использование разнотипных частей сложного предложения. 4. Речевым недочётом при построении сложного предложения является так называемое смещение конструкции.  5. Очень распространены в речи ошибки и недочёты, связанные с неправильным употреблением союзов и союзных слов: а) использование одновременно нескольких союзов, союзных слов, лишней частицы бы при союзе чтобы. Например: 1. Отец заболел, но однако, тем не менее, он не отдыхать дома.  Корректная конструкция:  Отец заболел, но тем не менее не остался дома. 2. Она подумала, что кончена ли жизнь в сорок лет.  Корректная конструкция:  Она подумала, кончена ли жизнь в сорок лет. 3. Нужно, чтобы она пришла бы к нему.  Корректная конструкция:  Нужно, чтобы она пришла к нему; б) неуместная вставка напротив, или, неправомерное опущение указательных слов: то, тот, такой и другие. Например: 1. Наша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь опубликовать свои поэмы – опущено указательное слово. 

Корректная конструкция: заключается в том, что... 2. Необходимо то, чтобы ты зашёл ко мне – указательное слово то ошибочно употребляется при наречии, не требующем такого распространения; в) неуместное использование одного союза или союзного слова вместо другого: Нельзя мириться с таким положением, когда работы выполняются наспех – следовало бы: Нельзя мириться с тем, что работы выполняются наспех; г) неуместное использование одновременно союза и союзного слова при однородном подчинении: Антошка понял, что Ерошик бежал за ним 20 километров и какой преданный друг у него есть – следовало бы:  Антошка понял, что Ерошик, бежавший за ним 20 километров, – преданный друг; Писатель понял, что Ерошик бежал за ним 20 километров и что пёс – преданный друг. 6. В некоторых типах сложноподчинённых предложений могут использоваться инфинитивные предложения (сказуемое выражено в них независимым инфинитивом). Это возможно только в том случае, если в главном и в придаточном предложениях говорится об одном и том же действующем лице: Чтобы не опоздать на поезд, мне пришлось взять такси. 7. Невыраженность существенного звена мысли, связанного с восприятием какого-либо явления или его оценкой, часто приводит к речевым недочётам, которые выглядят как логические ошибки: В кабинете жарко, потому что на стул надета покрывало. 8. При использовании определительных придаточных предложений типичными являются следующие ошибки и недочеты: а) придаточные предложения отрываются от определяемого слова: Холодный дождик смочил поля, в котором так нуждались посевы; б) союзные слова ошибочно согласуются не с тем существительным, которое является определяемым: Кролик – зверь, который живёт в лесу; в) союзное слово который неправомерно переносится в середину придаточного предложения: Гоги – это грузинский мальчик, в детстве который был взят в плен русским спецназом; г) неправомерно опускается определяемое слово в главном предложении. Приведем пример:  Командир пригласил, кто спас девочку.  В данном случае придаточное предложение должно соотноситься либо с существительным, либо с местоимением:  Командир пригласил человека, который спас девочку;  Командир пригласил того, кто спас девочку.

36.

37.Коммуникативные качества речи. Логичность речи, способы создания логичной речи.

Красивая, действенная речь должна обладать следующими качествами: правильностью (нормативностью), точностью, логичностью, чистотой, богатством (разнообразием), выразительностью и уместностью.

Главным коммуникативным качеством речи считается правильность (нормативность): она лежит в основе других качеств речи.

Правильность речи заключается в  соответствии индивидуальной речи современным литературным нормам. Для того, чтобы говорить правильно, необходимо хорошо владеть нормами русского литературного языка, которые достаточно полно и последовательно отраженны в словарях, справочниках, учебных пособиях, грамматиках.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом.

Точность речи – это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка.

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.

-Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

-Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

Чтобы речь была точной, говорящий должен знать предмет речи, язык, его систему и возможности и уметь в конкретном акте коммуникации соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.   

С точностью речи связана логичность: неточная речь не может быть логичной. Логичность характеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.

Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.

-Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.

-Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

Чистота речи – это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, частота речи основывается на двух соотношениях: речь – литературный язык; речь – сознание.

Элементы, способные засорить речь:

1) диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);

2) профессиональные слова;

3) речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);

4) жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;

5) слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).

6) языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).

7) иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова  следует разделить на:

а) слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;

б) «засорители» – слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.

Богатство речи определяется активным словарным запасом каждого человека. Лексическое богатство речи проявляется в способности использования разных языковых средств для определения одинаковых предметов речи, явлений, событий.

Выразительность речи – это особенности, которые способствуют поддержанию внимания и интереса слушателя: особенности произношения, интонация, акценты и т.д.

В зависимости от приёмов, которые используются для привлечения внимания слушателей, выделяют произносительную, акцентологическую, лексическую, интонационную  и стилевую (или стилистическую) выразительность.

Выразительность речи зависит от самостоятельности мышления говорящего, его заинтересованности в том, что он говорит. Важную роль в выразительности речи играют и знание языка; свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного; владение выразительными возможностями языка, речевые навыки говорящего.

Для создания выразительности очень важна интонация. Интонация позволяет выражать логическое значение высказывания, акцентировать внимание на более важных моментах, что помогает правильному восприятию текста слушателями.

Не менее важным является такое коммуникативное качество речи, как ее уместность. Речь должна быть «к месту»: соответствовать теме разговора и выбранной аудитории. Уместность речи выражается в целевой установке высказывания, в адекватности применяемых языковых средств.

Выделяют несколько видов уместности: стилевую, контекстуальную, ситуативную, личностно-психологическую.

Основная задача всех коммуникативных качеств речи – обеспечить эффективность речи.

38.Точночть,ясность,простота речи. Информативная насыщенность речи.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом.

Точность речи – это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка.

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.

Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речивыражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

Цицерон говорил: «Кто ясно мыслит, ясно излагает». В.Г. Белинский отмечал: «Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, но ещё яснее, когда он владеет мыслью».

Ясность речи - это качество речи, которое состоит в том, что речь требует наименьших усилий при восприятии и понимании, при сложности ее содержания.      Ясность речи достигается ее правильностью и точностью в совокупности с вниманием говорящего к осведомленности и речевым навыкам собеседника. Ясность речи связана с желанием говорящего сделать свою речь удобной для восприятия партнером по общению. Ясность очень важна для действенности речи

Простота речи-это отсутствие в речи вычурных, напыщенных слов, это естественность, а не искусственность речи.

ИНФОРМАТИВНАЯ НАСЫЩЕННОСТЬ РЕЧИ. Одно из коммуникатив­ных качеств речи, относящееся, прежде всего, к содержанию речи, к кол-ву информации, заключенной в ней. Любая речь информативна в принципе, од­нако степень информативности может быть разной. Требования И. н. р. тако­вы: речь должна давать действительно новое представление о предмете, вызы­вать желание узнать еще что-н. по теме. Сообщаемые сведения должны быть актуальными, добротными и показательными (характерными, типологически­ми) для раскрытия темы, отвечать предполагаемым интересам и запросам ауди­тории; фактический материал должен быть упорядочен, систематизирован и взят из достоверных источников.

И. н. р. коррелирует с такими коммуникативными качествами речи, как точность, ясность и лаконичность, к-рые позволяют адресанту в коротком от­резке текста точно и понятно сформулировать свою мысль.