
- •Formation du feminin des noms
- •Article partitif
- •L'emploi ou l'absence de l'article
- •Adjectifs démonstratifs
- •Adjectifs possessifs
- •Adjectifs qualificatifs singulier des adjectifs
- •Pluriel des adjectifs qualificatifs
- •Degrés de comparaison
- •Adjectif numéral
- •Le pronom pronoms personnels
- •Vous pouvez utilisez les idées suivantes:
- •Pronom personnel réfléchi soi
- •Pronoms interrogatifs
- •Pronoms adverbiaux en, y. Pronom le neutre
- •Pronoms relatifs (simples et composés)
- •Pronoms demonstratifs
- •Pronoms possessifs
- •Pronoms et adjectifs indéfinis
- •Tout et mēme
- •Le verbe présent de l'indicatif et l'impératif
- •Verbe être
- •Verbe avoir
- •Verbes avoir et être
- •Verbes du ier groupe
- •Verbes du II-ème groupe
- •Verbes du III-ème groupe
- •Verbes pronominaux
- •Verbes et locutions impersonnels
- •Verbes de tous les groupes
- •Verbes ayant la forme régulière au futur simple
- •Verbes avoir et être:
- •Verbes du III-ème groupe
- •Verbes irréguliers
- •Le petit prince et le renard
- •Imparfait
- •Les nouveaux amis
- •Une nuit a la belle étoile
- •Les champignons d'alexandre dumas
- •Une récompense impossible
- •Passé composé des verbes qui se conjuguent avec l'auxiliaire avoir
- •Plus-que-parfait (relation avec l'imparfait)
- •Imparfait, passé composé ou plus-que-parfait?
- •1. Rire
- •2. Applaudir
- •3. Sortir
- •4. Oublier
- •5. Ouvrir
- •6. Se coucher
- •8. Se dire (Un interrogatoire)
- •La visite au toit paternel
- •Passé anterieur
- •Futur antérieur
- •Futur et passé immediats Futur immédiat
- •Futur immédiat dans le passé
- •Passé immédiat
- •Passé immédiat dans le passé
- •Futur immédiat et passé immédiat dès deux formes
- •Concordance des temps de l'indicatif
- •La réunion de montreuil
- •II. L'histoire universelle
- •III. Le déménagement
- •Changements de pronoms et d'adjectifs Le message est rapporté par différentes personnes
- •Concordance des temps
- •Vous pourrez utiliser les verbes:
- •Vous mettrez le verbe introducteur à un temps du passé:
- •Le conditionnel et les phrases conditionnelles
- •Souhaits
- •Emploi du conditionnel dans la proposition indépendante
- •Emploi des modes et des temps dans les phrases conditionnelles ayant une subordonnée introduite par si
- •Conditionnel dans les propositions hypothétiques – concessives
- •Conditionnel dans les propositions juxtaposées
- •L'ecole buissonnière
- •Subjonctif dans les propositions indépendantes
- •Indicatif ou subjonctif?
- •Propositions complétives
- •Récapitulation
- •Propositions relatives
- •Propositions circonstancielles
- •Subjonctif dans les propositions juxtaposées
- •Recapitulation
- •L'infinitif Propositions infinitives
- •Infinitif correspondant aux propositions circonstancielles
- •Infinitif précédé des prépositions avant de, après
- •Emploi de l'infinitif comme complément de différents verbes
- •Recapitulation
- •Le participe
- •Participe présent et adjectif verbal
- •Gérondif
- •Recapitulation
- •Proposition participe Participe présent
- •Participe passé
- •Gérondif
- •Recapitulation (tous les types des propositions participes et gérondif)
- •Adverbes de négation
- •Emploi des adverbes
- •Degrés de comparaison des adverbes
- •Recapitulation
- •La préposition prépositions de, à, dans, en, par, avec
- •Prépositions devant, après, avant, près de
- •Prépositions sans, sous, vers
- •Recapitulation
- •L'éléphant et le canari
Emploi de l'infinitif comme complément de différents verbes
Ex. 444. Infinitif après les verbes faire et laisser.Traduisez les phrases:
1. Je ne puis décrire l'émotion qui faisait vibrer tout mon être. 2. La faim se faisait cruellement sentir. 3. Son exclamation me fit rire. 4. Il parla hautement, d'un ton déclamatoire, mais si net que les moindres paroles se faisaient entendre jusqu'au fond de la grande salle. 5. Mais si je savais comment elle est partie, je saurais peut-être comment la faire revenir. 6. Pour comble de malheur, l'enfant laissa tomber sa montre, qui se brisa. 7. Le bonhomme avait la tête faible et se laissait tromper comme un enfant. 8. Je le trouvais encore trop faible pour lui laisser connaître la vérité.
Ex. 445. Infinitif après les verbes: se mettre à, commencer par, finir par. Traduisez les phrases:
1. Elle se leva et se mit à marcher, après avoir allumé une autre cigarette. 2. Son exclamation me fit rire et la femme qui n'y avait rien compris, se mit à rire aussi. 3. Cette physionomie était étrangement composée; elle commençait par paraître humble et finissait par sembler sévère. 4. Les absences de Melchior devinrent si fréquentes au théâtre que malgré les prières de Christophe, on finit par le mettre à la porte. 5. L'homme se mit à manger avidement. 6. Pour punir Christophe, Louisa annonça qu'elle commençait par lui confisquer ses bonbons. 7. Alors, M. Hamel se mit à nous parler de la langue française. 8. Ces braves marchands d'esprit (les bouquinistes) qui vivent sans cesse dehors sont si bien travaillés par l'air qu'ils finissent par ressembler aux vieilles statues des cathédrales.
Ex. 446. Infinitif après les verbes avoir à, être à. Traduisez les phrases:
1. Ah jeunesse! jeunnesse! que vôtre âge est à plaindre! 2. Il n'y avait pas à hésiter. 3. Vous voyez bien, je ne suis pas à craindre. 4. L'instruction est une bonne chose et ceux qui n'en ont pas sont bien à plaindre. 5. J'attendais je ne sais quelle occasion d'avoir à vous prouver à quel point je vous suis attaché. 6. Il est à regretter que son arrivée soit si'inattendue. 7. Ferme la porte. J'ai à te parler. 8. Je n'ai rien à dire. 9. Attendons, puisqu'il n'y a rien à faire. 10. A une question ainsi posée il n'y a rien à répondre.
Ex. 447. Infinitif après l'expression avoir beau. Traduisez les phrases:
1. Elle eut beau se tourner à droite, à gauche, elle ne le vit pas. 2. Tu m'as abandonné, dit Colin, mais tu as beau être grand seigneur, je t'aimerai toujours. 3. Ils avaient beau l'applaudir, Christophe ne leur pardonnait pas de rire, et de s'amuser de son humiliation. 4. Minna eut beau bouder, dire des impertinences et s'obstiner à nier la vérité des observations: elles n'étaient que trop justifiées. 5. «Ne vous découragez pas. Le problème a beau être difficile, on en viendra à bout». 6. J'ai eu beau chasser votre image de ma pensée, elle y est toujours revenue. 7. Mais il avait beau parler, Julie était déterminée à ne rien entendre.
Ex. 448. Infinitif – complément d'un nom. Traduisez les phrases:
1. Pas un instant à perdre! 2. La première chose à faire, c'était de retrouver la Berlurette. 3. Le meilleur parti à prendre était de montrer la plus grande confiance. 4. Je voulais poser mûrement le parti à prendre envers vous. 5. Les travailleurs trouveront de nouvelles certitudes dans la bataille à poursuivre pour sauver et garder la paix. 6. Avant de nous séparer, il me renseigna sur le chemin à suivre pour gagner la ville N. 7. Je vous laisse un instant: j'ai un coup de téléphone à donner.