
- •Модуль іі. Мовна культура – найважливіша умова професійної культури фахівця 39
- •Практичний блок 276
- •Передмова
- •Лекція 1. Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного спрямування План викладу
- •Українська мова за професійним спрямуванням як функціональний різновид української словесності. Предмет і завдання курсу
- •Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного спрямування
- •2.Сулм – лінгвістична основа мови професійного спрямування
- •3. Функції мови
- •4. Унормованість – основна ознака сучасної української літературної мови
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •2.Характеристика функціональних стилів у професійному спілкуванні
- •Зразок офіційно-ділового стилю
- •Проголошення незалежності україни
- •3. Жанри наукового стилю
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Текст як форма реалізації стилю
- •Теоретичний блок
- •План викладу
- •1.Поняття культури мови і культури мовлення
- •2.Основний критерій мовленнєвої культури – дотримання мовних норм. Орфоепічні норми української літературної мови і професійне мовлення
- •Чергування у - в
- •Чергування і – й
- •Чергування з – із - зі (зо)
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Слово і його значення
- •Книжна і розмовна лексика
- •3.Терміни і професіоналізми
- •4. Іншомовні слова
- •5. Синоніми, омоніми, пароніми, антоніми та їх використання у професійному мовленні
- •6. Українська фразеологія і професійне мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •1. Поняття про словотвірні норми. Основні поняття словотвору.
- •2. Способи творення слів в українській мові
- •3. Творення і правопис іменників на позначення назв осіб
- •Утворення назв жителів чоловічого роду
- •Утворення назв жителів жіночого роду
- •Примітка:
- •4.Творення і правопис присвійних прикметників та відносних, утворених від різних географічних назв
- •Деякі зауваги щодо правопису похідних прикметників :
- •5. Морфологічні норми
- •Рід іменника
- •Рід і особливості вживання назв осіб за професією, посадою, званням
- •Стилістичні особливості форм числа іменників
- •Варіанти відмінкових форм іменників
- •Давальний відмінок однини іменників іі відміни
- •Знахідний відмінок однини іменників іі відміни
- •Родовий відмінок множини іменників і та іі відмін
- •Закінчення іменників чоловічого роду іі відміни у родовому відмінку однини
- •Відмінювання прізвищ
- •6. Ступені порівняння прикметників
- •І. Вищий ступінь порівняння
- •Іі. Найвищий ступінь порівняння
- •Типові помилки у вживанні форм ступеня порівняння
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Ключові терміни та поняття
- •Синтаксична нормативність мовлення
- •Словосполучення як мінімальна одиниця синтаксису
- •Типові порушення синтаксичних норм, пов’язаних з побудовою словосполучень
- •Особливості координації присудка з підметом
- •5.Попередження помилок, пов’язаних з побудовою речень
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Мовна культура – найважливіша умова професійної культури фахівця
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 2 Лексико-фразеологічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 3 Орфографічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 4 Словотвірні та морфологічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 5 Синтаксичні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 6 Пунктуаційні норми
- •Завдання 5. Перепишіть, поставивши пропущені розділові знаки. Поясніть вживання тире у поданих реченнях. Підкресліть головні члени речення.
- •Завдання 10. З поданими нижче сполучниками й однозвучними з ними словами складіть речення, характерні для офіційно-ділового стилю. Поясніть правопис сполучників та вживання розділових знаків.
- •Тестові завдання
- •Література:
- •Самостійна робота № 3 Тема: Специфіка вживання частин мови при діловому спілкуванні
- •Література:
- •Самостійна робота № 4 Тема:Пунктуаційні норми української мови
- •Література:
- •Індивідуальні навчально-дослідні завдання (індз)
- •Рекомендована література до модуля 2
- •План викладу
- •1. Відмінність писемного мовлення від усного
- •2. Поняття про документ
- •3. Класифікація документів
- •4. Реквізит – елемент документа. Прийняті стандарти щодо оформлення документів
- •Реквізити документів та їх оформлення
- •5. Текст як реквізит документа
- •Лекція 2. Документи з особового складу План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •1. Поняття про документи з особового складу
- •2.Заява. Її реквізити та оформлювання
- •Зовнішні:
- •3.Характеристика
- •Характеристика
- •4.Автобіографія
- •Автобіографія
- •5. Резюме
- •Резюме Шевченка Віктора Петровича
- •Трудова книжка
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Лекція 3. Довідково-інформаційні документи в професійній діяльності економіста План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про довідково-інформаційні документи
- •Пр.Будівельників, 129, м.Маріуполь, Донецька обл., 87500
- •Службові записки
- •Доповідна записка
- •Пояснювальна записка
- •4.Оголошення
- •Реквізити
- •Оголошення
- •Оголошення
- •Типографія зат “приазовский рабочий” пропонує
- •Про виробничу практику з 10.03.2008 по 22.04.2008 студентки ііі курсу фінансового факультету Приазовського державного технічного університету Соколовської к.Р.
- •Протокол, витяг із протоколу
- •Протокол № 1 загальних зборів студентів і курсу економіко-правового факультету мдгу
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •2.Класифікація листів
- •Основні реквізити службового листа
- •4. Деякі поради щодо змісту й оформлення службових листів
- •5. Складання й оформлення листів
- •Оплату згідно з тарифом гарантуємо протягом 30 днів після ефіру. Наш р/р №.....................Відділення банку.
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •1. Поняття про обліково-фінансові документи
- •Доручення
- •Зат “Київстар”, м.Київ
- •Доручення
- •Доручення
- •Розписка
- •Розписка
- •Розписка
- •Список, перелік
- •Список № 4
- •Перелік документів, на які ставиться гербова печатка
- •Накладна
- •Накладна №..........
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Лекція 6. Господарсько-договірні документи План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про господарсько-договірні документи
- •Договір
- •Договір № про виготовлення реклами
- •1.Предмет договору
- •2. Обов’язки сторін
- •3.Відповідальність сторін
- •4.Оплата робіт
- •5.Розгляд суперечок
- •Термін дії договору
- •7.Інші умови
- •8. Банківські реквізити та юридичні адреси сторін
- •Контракт
- •Контракт
- •Загальні положення
- •Обов’язки сторін
- •Робочий час
- •Оплата праці та соціально-побутове забезпечення працівника
- •9.За виконання обов’язків, передбачених контрактом, працівнику встановлюється:
- •Відповідальність сторін,вирішення спорів
- •Зміни, припинення та розірвання контракту
- •Термін дії та інші умови контракту
- •Адреси сторін
- •4.Трудова угода
- •Трудова угода
- •Предмет угоди
- •Розмір і порядок оплати
- •Відповідальність сторін
- •Реквізити та підписи сторін
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Лекція 7. Організаційно-розпорядчі документи План викладу
- •Організаційно-розпорядча документація як провідна в управлінській діяльності
- •Характеристика основних організаційних документів
- •Положення про структурний підрозділ
- •Погоджено Статут зареєстровано
- •Посадова інструкція інспектора відділу по роботі з персоналом
- •Правила внутрішнього розпорядку
- •3. Характеристика основних розпорядчих документів
- •Вказівка
- •Міністерство освіти україни Національний університет імені т.Г.Шевченка
- •Харківський національний економічний університет наказ
- •М.Харків
- •Кабінет Міністрів України постанова № 750
- •Ватутінська районна державна адміністрація м.Києва розпорядження
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Довідково-інформаційні документи
- •Львівський державний фінансово-економічний інститут
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 2 Сучасне ділове листування
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 3 Обліково-фінансові документи
- •Господарсько-договірні документи
- •Завдання 15.Складіть договір найму обладнання.
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Документи в професійній діяльності
- •1. Усне мовлення як складова частина професійного спілкування
- •2. Усне приватне мовлення у професійній сфері
- •3.Усне публічне мовлення у професійній сфері
- •4. Візитна картка як атрибут усного професійного мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про мовний етикет
- •2. Різновиди мовного етикету.
- •Звертання
- •Привітання
- •Знайомство
- •Прохання
- •Відмова
- •Поздоровлення
- •Побажання
- •Запрошення
- •Порада і пропозиція
- •Співчуття
- •Вибачення
- •Комплімент
- •Згода, незгода, сумнів
- •Формули звертання
- •Формули вітання
- •Формули вибачення
- •Формули подяки
- •Формули прохання
- •Формули згоди, підтвердження
- •Формули заперечення, відмови
- •Формули прощання
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Усне фахове спілкування
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Мовний етикет
- •Рекомендована література до модуля 4
- •Додатки російсько-український словничок типових мовних зворотів
- •Словник економічних термінів
- •Короткий словник термінів, що вживаються в діловодстві
- •Пам'ятки як працювати з книгою
- •Як скласти тези статті
- •Як складати план, тези і конспект
- •Як готуватися до публічного виступу
- •Конспектування висловлювання, що сприймається на слух
Поздоровлення
Прагнучи щиро поділити зі співрозмовником його радість, побажати йому доброго здоров’я, а отже, щасливого життя, ми найчастіше використовуємо дієслово поздоровляти. У мовному етикеті найтиповішими зворотами зі словом поздоровити є вітання зі святом:
Поздоровляємо зі святом !
Поздоровляємо з Новим роком !
Поздоровляю з перемогою !
Звичним є поздоровлення, зокрема, з родинним святом: днем народження, срібним весіллям, одруженням тощо.
Так само, як і слово поздоровляю, поширене й дієслово вітаю:
Вітаю зі вступом до університету !
Вітаю із закінченням школи !
Узвичаєна конструкція поздоровлення зі словом можна, за допомогою якої уточнюється привід для поздоровлення:
Можна поздоровити тебе з одруженням?
Можете мене поздоровити. Я одружився.
Стилістично підвищені звороти звучать офіційно:
Дозвольте Вас поздоровити...
Дозвольте Вас привітати з...
Прийміть мої найщиріші поздоровлення з нагоди...
У відповідь висловлюють подяку:
Спасибі за поздоровлення !
Дякую за поздоровлення !
Дуже вдячний вам за поздоровлення !
І я Вас поздоровляю (вітаю) зі святом.
Іноді в офіційних виступах можна почути таке кліше: Вітаю і поздоровляю Вас із...З погляду сучасної мови таке „сусідство” не зовсім бажане. Адже семантично в деяких контекстах слова вітаю і поздоровляю є тотожними, тобто вітаю може мати значення поздоровляю. Отже, виникає тавтологія. Це кліше виникло під впливом російського виразу приветствую и поздравляю, де першому слову не властиве значення другого.
Ще одна невдала формула, характерна для офіційного мовлення: Від імені й за дорученням поздоровляю Вас із... Тут явна надлишковість інформації: адже від імені вже означає, що за дорученням.
Побажання
Поширеною формою мовного етикету є побажання. Фактично вони являють собою нову форму прощання, але існують і самостійно, коли люди зичать одне одному здоров ’я, щастя, успіху.
Загальні побажання реалізуються в таких виразах:
Бажаю тобі щастя !
Бажаю всього найкращого !
Зичу всіляких гараздів !
Побажання зі словом щастя та його спільнокореневими становлять окрему групу, яка характеризується різноманітністю варіантів. Можна сказати:
Бажаю Вам щастя !
Щасливо !
Хай Вам щастить !
Щасти Вам !
Хай щастить Вам, мої друзі !
Усі ці вирази мають приблизно однакове емоційне забарвлення. Є побажання, так би мовити, спеціального призначення:
Щасливої дороги !
Щасливого плавання !
Деякі побажання мають символічне значення:
Чистого неба !- побажання мирного життя;
Сім футів під кілем ! – морякам;
М’якої посадки – льотчикам.
Мисливцям жартома бажають ні пуху ні пера. Цей вислів пов’язаний з давнім уявленням, що коли мисливцеві побажати успіху, то почує „нечиста сила” і вчинить навпаки. Отже, щоб обдурити її, притупити її пильність, вголос зичили прийти з полювання без здобичі, поза очі вголос лаяли мисливців, і все це, на думку наших предків, мало сприяти успіхові.
Вислів Ні пуху ні пера ! з часом став загальновживаним (зокрема, його адресують тим, хто йде на екзамен).
Стилістично підвищеним вираженням загального побажання є звороти:
Прийміть мої найкращі (найсердечніші, найщиріші) побажання !
Дозвольте побажати Вам....
На побажання відповідають:
Дякую !
Спасибі !
Дякую за добрі побажання !
Вам теж бажаю успіхів !
Відповідь може також містити надію на те, що побажання здійсниться:
Сподіваюся на це !
Добре було б !
Дав би Бог !
Крім загальних побажань, вживаються й такі, що пов’язані зі святковою датою:
У день Вашого славного ювілею бажаю...
У день Вашого народження бажаю...
У цей радісний день бажаємо...