- •Модуль іі. Мовна культура – найважливіша умова професійної культури фахівця 39
- •Практичний блок 276
- •Передмова
- •Лекція 1. Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного спрямування План викладу
- •Українська мова за професійним спрямуванням як функціональний різновид української словесності. Предмет і завдання курсу
- •Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного спрямування
- •2.Сулм – лінгвістична основа мови професійного спрямування
- •3. Функції мови
- •4. Унормованість – основна ознака сучасної української літературної мови
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •2.Характеристика функціональних стилів у професійному спілкуванні
- •Зразок офіційно-ділового стилю
- •Проголошення незалежності україни
- •3. Жанри наукового стилю
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Текст як форма реалізації стилю
- •Теоретичний блок
- •План викладу
- •1.Поняття культури мови і культури мовлення
- •2.Основний критерій мовленнєвої культури – дотримання мовних норм. Орфоепічні норми української літературної мови і професійне мовлення
- •Чергування у - в
- •Чергування і – й
- •Чергування з – із - зі (зо)
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Слово і його значення
- •Книжна і розмовна лексика
- •3.Терміни і професіоналізми
- •4. Іншомовні слова
- •5. Синоніми, омоніми, пароніми, антоніми та їх використання у професійному мовленні
- •6. Українська фразеологія і професійне мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •1. Поняття про словотвірні норми. Основні поняття словотвору.
- •2. Способи творення слів в українській мові
- •3. Творення і правопис іменників на позначення назв осіб
- •Утворення назв жителів чоловічого роду
- •Утворення назв жителів жіночого роду
- •Примітка:
- •4.Творення і правопис присвійних прикметників та відносних, утворених від різних географічних назв
- •Деякі зауваги щодо правопису похідних прикметників :
- •5. Морфологічні норми
- •Рід іменника
- •Рід і особливості вживання назв осіб за професією, посадою, званням
- •Стилістичні особливості форм числа іменників
- •Варіанти відмінкових форм іменників
- •Давальний відмінок однини іменників іі відміни
- •Знахідний відмінок однини іменників іі відміни
- •Родовий відмінок множини іменників і та іі відмін
- •Закінчення іменників чоловічого роду іі відміни у родовому відмінку однини
- •Відмінювання прізвищ
- •6. Ступені порівняння прикметників
- •І. Вищий ступінь порівняння
- •Іі. Найвищий ступінь порівняння
- •Типові помилки у вживанні форм ступеня порівняння
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Ключові терміни та поняття
- •Синтаксична нормативність мовлення
- •Словосполучення як мінімальна одиниця синтаксису
- •Типові порушення синтаксичних норм, пов’язаних з побудовою словосполучень
- •Особливості координації присудка з підметом
- •5.Попередження помилок, пов’язаних з побудовою речень
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Мовна культура – найважливіша умова професійної культури фахівця
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 2 Лексико-фразеологічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 3 Орфографічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 4 Словотвірні та морфологічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 5 Синтаксичні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 6 Пунктуаційні норми
- •Завдання 5. Перепишіть, поставивши пропущені розділові знаки. Поясніть вживання тире у поданих реченнях. Підкресліть головні члени речення.
- •Завдання 10. З поданими нижче сполучниками й однозвучними з ними словами складіть речення, характерні для офіційно-ділового стилю. Поясніть правопис сполучників та вживання розділових знаків.
- •Тестові завдання
- •Література:
- •Самостійна робота № 3 Тема: Специфіка вживання частин мови при діловому спілкуванні
- •Література:
- •Самостійна робота № 4 Тема:Пунктуаційні норми української мови
- •Література:
- •Індивідуальні навчально-дослідні завдання (індз)
- •Рекомендована література до модуля 2
- •План викладу
- •1. Відмінність писемного мовлення від усного
- •2. Поняття про документ
- •3. Класифікація документів
- •4. Реквізит – елемент документа. Прийняті стандарти щодо оформлення документів
- •Реквізити документів та їх оформлення
- •5. Текст як реквізит документа
- •Лекція 2. Документи з особового складу План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •1. Поняття про документи з особового складу
- •2.Заява. Її реквізити та оформлювання
- •Зовнішні:
- •3.Характеристика
- •Характеристика
- •4.Автобіографія
- •Автобіографія
- •5. Резюме
- •Резюме Шевченка Віктора Петровича
- •Трудова книжка
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Лекція 3. Довідково-інформаційні документи в професійній діяльності економіста План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про довідково-інформаційні документи
- •Пр.Будівельників, 129, м.Маріуполь, Донецька обл., 87500
- •Службові записки
- •Доповідна записка
- •Пояснювальна записка
- •4.Оголошення
- •Реквізити
- •Оголошення
- •Оголошення
- •Типографія зат “приазовский рабочий” пропонує
- •Про виробничу практику з 10.03.2008 по 22.04.2008 студентки ііі курсу фінансового факультету Приазовського державного технічного університету Соколовської к.Р.
- •Протокол, витяг із протоколу
- •Протокол № 1 загальних зборів студентів і курсу економіко-правового факультету мдгу
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •2.Класифікація листів
- •Основні реквізити службового листа
- •4. Деякі поради щодо змісту й оформлення службових листів
- •5. Складання й оформлення листів
- •Оплату згідно з тарифом гарантуємо протягом 30 днів після ефіру. Наш р/р №.....................Відділення банку.
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •1. Поняття про обліково-фінансові документи
- •Доручення
- •Зат “Київстар”, м.Київ
- •Доручення
- •Доручення
- •Розписка
- •Розписка
- •Розписка
- •Список, перелік
- •Список № 4
- •Перелік документів, на які ставиться гербова печатка
- •Накладна
- •Накладна №..........
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Лекція 6. Господарсько-договірні документи План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про господарсько-договірні документи
- •Договір
- •Договір № про виготовлення реклами
- •1.Предмет договору
- •2. Обов’язки сторін
- •3.Відповідальність сторін
- •4.Оплата робіт
- •5.Розгляд суперечок
- •Термін дії договору
- •7.Інші умови
- •8. Банківські реквізити та юридичні адреси сторін
- •Контракт
- •Контракт
- •Загальні положення
- •Обов’язки сторін
- •Робочий час
- •Оплата праці та соціально-побутове забезпечення працівника
- •9.За виконання обов’язків, передбачених контрактом, працівнику встановлюється:
- •Відповідальність сторін,вирішення спорів
- •Зміни, припинення та розірвання контракту
- •Термін дії та інші умови контракту
- •Адреси сторін
- •4.Трудова угода
- •Трудова угода
- •Предмет угоди
- •Розмір і порядок оплати
- •Відповідальність сторін
- •Реквізити та підписи сторін
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Лекція 7. Організаційно-розпорядчі документи План викладу
- •Організаційно-розпорядча документація як провідна в управлінській діяльності
- •Характеристика основних організаційних документів
- •Положення про структурний підрозділ
- •Погоджено Статут зареєстровано
- •Посадова інструкція інспектора відділу по роботі з персоналом
- •Правила внутрішнього розпорядку
- •3. Характеристика основних розпорядчих документів
- •Вказівка
- •Міністерство освіти україни Національний університет імені т.Г.Шевченка
- •Харківський національний економічний університет наказ
- •М.Харків
- •Кабінет Міністрів України постанова № 750
- •Ватутінська районна державна адміністрація м.Києва розпорядження
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Довідково-інформаційні документи
- •Львівський державний фінансово-економічний інститут
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 2 Сучасне ділове листування
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 3 Обліково-фінансові документи
- •Господарсько-договірні документи
- •Завдання 15.Складіть договір найму обладнання.
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Документи в професійній діяльності
- •1. Усне мовлення як складова частина професійного спілкування
- •2. Усне приватне мовлення у професійній сфері
- •3.Усне публічне мовлення у професійній сфері
- •4. Візитна картка як атрибут усного професійного мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про мовний етикет
- •2. Різновиди мовного етикету.
- •Звертання
- •Привітання
- •Знайомство
- •Прохання
- •Відмова
- •Поздоровлення
- •Побажання
- •Запрошення
- •Порада і пропозиція
- •Співчуття
- •Вибачення
- •Комплімент
- •Згода, незгода, сумнів
- •Формули звертання
- •Формули вітання
- •Формули вибачення
- •Формули подяки
- •Формули прохання
- •Формули згоди, підтвердження
- •Формули заперечення, відмови
- •Формули прощання
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Усне фахове спілкування
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Мовний етикет
- •Рекомендована література до модуля 4
- •Додатки російсько-український словничок типових мовних зворотів
- •Словник економічних термінів
- •Короткий словник термінів, що вживаються в діловодстві
- •Пам'ятки як працювати з книгою
- •Як скласти тези статті
- •Як складати план, тези і конспект
- •Як готуватися до публічного виступу
- •Конспектування висловлювання, що сприймається на слух
Запитання і завдання для самоконтролю
Що таке спілкування?
Що треба розуміти під “технікою” спілкування?
Яка роль невербальних засобів у спілкуванні між людьми?
Що таке усне приватне спілкування? Назвіть його види.
Що таке бесіда?
З яких етапів складається бесіда?
Що треба пам’ятати, щоб успішно провести бесіду?
Які специфічні ознаки телефонної розмови?
Яких правил треба дотримуватися під час телефонної розмови?
Назвіть етапи службової телефонної розмови.
Що таке нарада?
Які є види нарад?
У чому особливості публічного мовлення як різновиду мовленнєвої діяльності?
Що таке доповідь? Як підготувати доповідь?
Що таке промова? Які найважливіші особливості виголошення промови?
Охарактеризуйте лекцію як одну з форм пропаганди знань.
Від чого залежить успіх проведення дискусії?
Яка роль візитної картки в усному професійному спілкуванні?
Лекція 2. Мовний етикет як складова частина культури усного мовлення фахівця
План викладу
Поняття про мовний етикет.
Різновиди мовного етикету:
Тональності спілкування.
Ключові терміни та поняття:
етикет
мовний етикет
тональності спілкування
етикетні формули
Поняття про мовний етикет
Культура мовлення –це ще й загальноприйнятий мовний етикет.
Етикет – це правила поведінки і спілкування людей у суспільстві, зовнішній прояв відносин між людьми, культури особистості.
Мовний етикет – це правила мовленнєвої поведінки на роботі. Він тісно пов’язаний з культурою мовлення і є виразником загальної культури людини.
Українська мова як давня слов’янська має свій етикет, що складався , шліфувався впродовж століть, закріплювався у свідомості, регулюючи взаємини між людьми в різних життєвих ситуаціях. Він складається з системи стійких мовних висловів, які охоплюють найрізноманітніші обставини щоденного життя.
2. Різновиди мовного етикету.
За умовами і змістом мовної ситуації розрізняють 15 різновидів мовного етикету: 1) звертання (привернення уваги); 2) привітання; 3) знайомство; 4) запрошення; 5) прохання, порада, пропозиція; 6) погодження, згода, відмова у відповідь на прохання і запрошення; 7) згода і незгода; 8) вибачення; 9) скарга; 10) втішання, докір; 11) комплімент; 12) несхвалення, докір; 13) поздоровлення, побажання; 14) вдячність; 15) прощання.
Відбір засобів для кожного різновиду мовного етикету диктується умовами спілкування, а також особистими якостями комунікантів.
Етикетні вирази являють собою лексично обмежене коло слів. Це, як правило, мовні кліше, стандарти. Порушення мовного етикету може пояснюватися двома причинами:
незнанням або недостатнім знанням етикетних норм;
небажанням додержувати їх.
Зупинимося на різновидах мовного етикету.
Звертання
Вибір форми звертання залежить від ситуації спілкування.
Деякі звертання можуть використовуватися в усіх функціональних стилях, інші – обмежуватися певним стилем. На вибір звертання суттєво впливає також характер взаємин із адресатом.
Правильно дібране за формою та змістом звертання є важливим елементом мовної культури. До людини старшої за віком, посадою звертаються на ім’я й по батькові. У звертаннях, що складаються з двох власних імен (ім’я та ім’я по батькові) обидва слова мають закінчення форми кличного відмінка:
Тетяно Петрівно, Надіє Федорівно, Олександре Петровичу, Юрію Юрійовичу.
Повертаються в ділове спілкування ввічливі форми звертання: пане, пані, панно, панове. Вони можуть вживатися самостійно та разом із означеннями шановний, вельмишановний, високошановний, поважний, вельми поважний, високоповажний (пане), що мають широку адресацію звертання. Форма пан. властива всьому західнослов’янському світу. Її активно використовують мешканці Західного регіону України.
В офіційно-діловому спілкуванні форма пан (пані) вживається перед прізвищем, ім’ям, назвою посади, перед службовим та науковим званням:
Пане Президенте! Пане Голово! Пані Кучеренко! Пані Валентино! Пане інженере! Пане Шевчук! Пане професоре! Пане адвокате!
Форми звертання добродію, добродійко, добродійки, добродії мають дещо слабший відтінок шаноби й офіційності. Їх використовують у масовому спілкуванні в адміністративних установах до малознайомих (або зовсім незнайомих) людей:
Ви, добродію, помиляєтесь.
Шановні добродії, концерт незабаром розпочнеться.
Форма звертання товаришу (товариші) сьогодні менше вживана, вона поступово виходить із загального вжитку і залишається лише як партійне звертання.
Українські звертання типу громадянине, громадянко, громадяни дуже офіційні, вживаються вони обмежено, наприклад:
Громадяни пасажири! Будьте взаємно ввічливі!
В офіційних звертаннях до групи людей (знайомих і незнайомих), до аудиторії слухачів користуються ще формами товариство, громадо, зібрання:
Шановне товариство! Шановна громадо! Вельмишановне зібрання !
Вибираючи форму звертання в промовах, на різноманітних зборах, зустрічах, засіданнях, наукових конференціях тощо враховують своєрідність аудиторії. Вибір звертання залежить і від індивідуальних уподобань мовця. Можуть поєднуватись офіційні форми й загальновживані:
Глибоко поважні пані й панове, дорогі гості!
Високошановний Голово! Шановні колеги! Пані й панове!
Найуживаніша і найпридатніша форма звертання на офіційних зібраннях – Вельмишановні пані й панове!
При звертанні власні імена, назви посад, звань, відповідно до літературної норми, вживаються у кличному відмінку, тому важливо вміти правильно утворювати форми кличного відмінка.
Кличний відмінок утворюють усі іменники першої, другої та третьої відмін у однині. У множині кличний відмінок дорівнює називному.
Іменники 1-ої відміни твердої групи утворюють кличну форму за допомогою закінчення –о:
Галино, Миколо, колего, мамо, Саво.
Іменники м’якої групи у кличній формі мають закінчення –е, (-є):
нене, Насте, Маріє, Ксеніє.
Закінчення –ю утворює кличний відмінок іменників м’якої групи, що означають жіночі пестливі імена:
Галю, Таню, Марусю, тітусю, бабусю.
Іменники 2-ої відміни мають закінчення –у, -ю, -е.
Закінчення –у мають:
а) іменники твердої групи (зокрема, із суфіксами –ик-, -ок-, -к-):
братику, хлопчику, синку, батьку;
б) іншомовні іменники з основою на г, к, х:
Джеку, Жаку, Ніку, Людвігу, Фрідріху;
в) деякі іменники мішаної групи з основою на шиплячий (крім ж):
викладачу, глядачу, укладачу, товаришу.
Закінчення –ю виступає в іменників м’якої групи:
лікарю, секретарю, вихователю, Віталію, Геннадію, Сергію, Костю.
Закінчення –е мають:
а) безсуфіксні іменники твердої групи:
брате, друже, Іване, Володимире, Ярославе, але: сину, тату, діду;
б) іменники твердої групи із суфіксами –ист-, -ор-, -тор-, -атор-, -ер-, -ир-:
альпіністе, радисте, професоре, кооператоре, директоре, ректоре, адміністраторе, режисере, бригадире, командире;
в) іменники м’якої групи їз суфіксом –ець:
хлопче, молодче, кравче, але: бійцю, добровольцю, знавцю;
г) деякі іменники мішаної групи (зокрема, власні назви з основою на ж, дж і загальні назви з основою на р, ж):
Довбуше, Джордже, кресляре, стороже.
Імена по батькові жіночого роду мають у кличному відмінку закінчення –о, імена по батькові чоловічого роду – закінчення –у:
Ірино Петрівно, Надіє Михайлівно, Дмитре Олександровичу, Петре Юрійовичу.
У звертаннях, що складаються з двох власних назв (імені та по батькові) або із загальної назви та імені, обидва слова мають форму кличного відмінка:
Ірино Андріївно, пане Максиме, друже Іване, пані Оксано, колего Юрію.
У звертаннях, що складаються із загальної назви й прізвища, кличну форму має загальна назва, а прізвище виступає у формі називного відмінка:
пане Столярчук, добродійко Прищепа, депутате Сосновський, товаришу Бойко.
У звертаннях, що складаються із двох загальних назв, кличну форму обов’язково має перше слово, а друге може виступати у формі як кличного, так і називного відмінка:
пане Голово (Голова)! товаришу майоре (майор)!
Арсенал звертань в українській мові дещо збіднений. З метою його розширення використовують ряд замінників. Уникаючи прямих звертань до незнайомих осіб, вдаємося до таких: Дозвольте звернутися...; Вибачте (пробачте), чи можна вас запитати...; Чи не скажете..
