
- •Модуль іі. Мовна культура – найважливіша умова професійної культури фахівця 39
- •Практичний блок 276
- •Передмова
- •Лекція 1. Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного спрямування План викладу
- •Українська мова за професійним спрямуванням як функціональний різновид української словесності. Предмет і завдання курсу
- •Сучасна українська літературна мова – лінгвістична основа мови професійного спрямування
- •2.Сулм – лінгвістична основа мови професійного спрямування
- •3. Функції мови
- •4. Унормованість – основна ознака сучасної української літературної мови
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •2.Характеристика функціональних стилів у професійному спілкуванні
- •Зразок офіційно-ділового стилю
- •Проголошення незалежності україни
- •3. Жанри наукового стилю
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Текст як форма реалізації стилю
- •Теоретичний блок
- •План викладу
- •1.Поняття культури мови і культури мовлення
- •2.Основний критерій мовленнєвої культури – дотримання мовних норм. Орфоепічні норми української літературної мови і професійне мовлення
- •Чергування у - в
- •Чергування і – й
- •Чергування з – із - зі (зо)
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Слово і його значення
- •Книжна і розмовна лексика
- •3.Терміни і професіоналізми
- •4. Іншомовні слова
- •5. Синоніми, омоніми, пароніми, антоніми та їх використання у професійному мовленні
- •6. Українська фразеологія і професійне мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •1. Поняття про словотвірні норми. Основні поняття словотвору.
- •2. Способи творення слів в українській мові
- •3. Творення і правопис іменників на позначення назв осіб
- •Утворення назв жителів чоловічого роду
- •Утворення назв жителів жіночого роду
- •Примітка:
- •4.Творення і правопис присвійних прикметників та відносних, утворених від різних географічних назв
- •Деякі зауваги щодо правопису похідних прикметників :
- •5. Морфологічні норми
- •Рід іменника
- •Рід і особливості вживання назв осіб за професією, посадою, званням
- •Стилістичні особливості форм числа іменників
- •Варіанти відмінкових форм іменників
- •Давальний відмінок однини іменників іі відміни
- •Знахідний відмінок однини іменників іі відміни
- •Родовий відмінок множини іменників і та іі відмін
- •Закінчення іменників чоловічого роду іі відміни у родовому відмінку однини
- •Відмінювання прізвищ
- •6. Ступені порівняння прикметників
- •І. Вищий ступінь порівняння
- •Іі. Найвищий ступінь порівняння
- •Типові помилки у вживанні форм ступеня порівняння
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Ключові терміни та поняття
- •Синтаксична нормативність мовлення
- •Словосполучення як мінімальна одиниця синтаксису
- •Типові порушення синтаксичних норм, пов’язаних з побудовою словосполучень
- •Особливості координації присудка з підметом
- •5.Попередження помилок, пов’язаних з побудовою речень
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Мовна культура – найважливіша умова професійної культури фахівця
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 2 Лексико-фразеологічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 3 Орфографічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 4 Словотвірні та морфологічні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 5 Синтаксичні норми
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 6 Пунктуаційні норми
- •Завдання 5. Перепишіть, поставивши пропущені розділові знаки. Поясніть вживання тире у поданих реченнях. Підкресліть головні члени речення.
- •Завдання 10. З поданими нижче сполучниками й однозвучними з ними словами складіть речення, характерні для офіційно-ділового стилю. Поясніть правопис сполучників та вживання розділових знаків.
- •Тестові завдання
- •Література:
- •Самостійна робота № 3 Тема: Специфіка вживання частин мови при діловому спілкуванні
- •Література:
- •Самостійна робота № 4 Тема:Пунктуаційні норми української мови
- •Література:
- •Індивідуальні навчально-дослідні завдання (індз)
- •Рекомендована література до модуля 2
- •План викладу
- •1. Відмінність писемного мовлення від усного
- •2. Поняття про документ
- •3. Класифікація документів
- •4. Реквізит – елемент документа. Прийняті стандарти щодо оформлення документів
- •Реквізити документів та їх оформлення
- •5. Текст як реквізит документа
- •Лекція 2. Документи з особового складу План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •1. Поняття про документи з особового складу
- •2.Заява. Її реквізити та оформлювання
- •Зовнішні:
- •3.Характеристика
- •Характеристика
- •4.Автобіографія
- •Автобіографія
- •5. Резюме
- •Резюме Шевченка Віктора Петровича
- •Трудова книжка
- •Особовий листок з обліку кадрів
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Лекція 3. Довідково-інформаційні документи в професійній діяльності економіста План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про довідково-інформаційні документи
- •Пр.Будівельників, 129, м.Маріуполь, Донецька обл., 87500
- •Службові записки
- •Доповідна записка
- •Пояснювальна записка
- •4.Оголошення
- •Реквізити
- •Оголошення
- •Оголошення
- •Типографія зат “приазовский рабочий” пропонує
- •Про виробничу практику з 10.03.2008 по 22.04.2008 студентки ііі курсу фінансового факультету Приазовського державного технічного університету Соколовської к.Р.
- •Протокол, витяг із протоколу
- •Протокол № 1 загальних зборів студентів і курсу економіко-правового факультету мдгу
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •2.Класифікація листів
- •Основні реквізити службового листа
- •4. Деякі поради щодо змісту й оформлення службових листів
- •5. Складання й оформлення листів
- •Оплату згідно з тарифом гарантуємо протягом 30 днів після ефіру. Наш р/р №.....................Відділення банку.
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •1. Поняття про обліково-фінансові документи
- •Доручення
- •Зат “Київстар”, м.Київ
- •Доручення
- •Доручення
- •Розписка
- •Розписка
- •Розписка
- •Список, перелік
- •Список № 4
- •Перелік документів, на які ставиться гербова печатка
- •Накладна
- •Накладна №..........
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Лекція 6. Господарсько-договірні документи План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про господарсько-договірні документи
- •Договір
- •Договір № про виготовлення реклами
- •1.Предмет договору
- •2. Обов’язки сторін
- •3.Відповідальність сторін
- •4.Оплата робіт
- •5.Розгляд суперечок
- •Термін дії договору
- •7.Інші умови
- •8. Банківські реквізити та юридичні адреси сторін
- •Контракт
- •Контракт
- •Загальні положення
- •Обов’язки сторін
- •Робочий час
- •Оплата праці та соціально-побутове забезпечення працівника
- •9.За виконання обов’язків, передбачених контрактом, працівнику встановлюється:
- •Відповідальність сторін,вирішення спорів
- •Зміни, припинення та розірвання контракту
- •Термін дії та інші умови контракту
- •Адреси сторін
- •4.Трудова угода
- •Трудова угода
- •Предмет угоди
- •Розмір і порядок оплати
- •Відповідальність сторін
- •Реквізити та підписи сторін
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Лекція 7. Організаційно-розпорядчі документи План викладу
- •Організаційно-розпорядча документація як провідна в управлінській діяльності
- •Характеристика основних організаційних документів
- •Положення про структурний підрозділ
- •Погоджено Статут зареєстровано
- •Посадова інструкція інспектора відділу по роботі з персоналом
- •Правила внутрішнього розпорядку
- •3. Характеристика основних розпорядчих документів
- •Вказівка
- •Міністерство освіти україни Національний університет імені т.Г.Шевченка
- •Харківський національний економічний університет наказ
- •М.Харків
- •Кабінет Міністрів України постанова № 750
- •Ватутінська районна державна адміністрація м.Києва розпорядження
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Довідково-інформаційні документи
- •Львівський державний фінансово-економічний інститут
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 2 Сучасне ділове листування
- •Вправи і завдання до практичного заняття № 3 Обліково-фінансові документи
- •Господарсько-договірні документи
- •Завдання 15.Складіть договір найму обладнання.
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Документи в професійній діяльності
- •1. Усне мовлення як складова частина професійного спілкування
- •2. Усне приватне мовлення у професійній сфері
- •3.Усне публічне мовлення у професійній сфері
- •4. Візитна картка як атрибут усного професійного мовлення
- •Запитання і завдання для самоконтролю
- •План викладу
- •Ключові терміни та поняття:
- •Поняття про мовний етикет
- •2. Різновиди мовного етикету.
- •Звертання
- •Привітання
- •Знайомство
- •Прохання
- •Відмова
- •Поздоровлення
- •Побажання
- •Запрошення
- •Порада і пропозиція
- •Співчуття
- •Вибачення
- •Комплімент
- •Згода, незгода, сумнів
- •Формули звертання
- •Формули вітання
- •Формули вибачення
- •Формули подяки
- •Формули прохання
- •Формули згоди, підтвердження
- •Формули заперечення, відмови
- •Формули прощання
- •Практичний блок Вправи і завдання до практичного заняття № 1 Усне фахове спілкування
- •Тестові завдання
- •Самостійна робота № 1 Тема: Мовний етикет
- •Рекомендована література до модуля 4
- •Додатки російсько-український словничок типових мовних зворотів
- •Словник економічних термінів
- •Короткий словник термінів, що вживаються в діловодстві
- •Пам'ятки як працювати з книгою
- •Як скласти тези статті
- •Як складати план, тези і конспект
- •Як готуватися до публічного виступу
- •Конспектування висловлювання, що сприймається на слух
Співчуття
Найтиповішим способом вираження розради , заспокоєння є висловлювання, до складу яких входять відповідні дієслова у формі наказового способу:
Заспокойся.
Не хвилюйся.
Не переживайте.
Не падай духом.
Не втрачай присутності духу.
Не звертай на це уваги.
Не втрачай витримки.
Якщо у вашого колеги якісь неприємності, запевніть його в тому, що все добре скінчиться. У такій ситуації вживають вирази:
Все буде гаразд !
Все буде в порядку !
Якось обійдеться !
Розрада, поєднана із співчуттям, співпереживанням. звичайно заспокоює:
Я вам співчуваю!
Як я Вам співчуваю!
Я дуже Вам співчуваю!
Я Вас розумію!
Як я Вас розумію!
Ефективним заспокійливим засобом можуть бути і такі запевнення співрозмовника:
Тут немає приводу для сумування.
Це дрібниця!
Пусте. Все налагодиться.
Співчуття з приводу великого нещастя, лиха висловлені в офіційній обстановці або в писемній формі, стилістично підвищені, емоційно забарвлені:
Я Вам співчуваю.
Прийміть моє глибоке співчуття.
Дозвольте висловити Вам моє щире співчуття.
Я розумію Ваше горе.
Я хочу висловити Вам своє співчуття.
Висловлення співчуття може здійснюватися за допомогою констатуючих речень:
Ви зазнали тяжкої втрати.
Вас спіткало велике горе.
Ви втратили близьку людину.
Емоційно більш насиченими є вирази:
Яке непоправне нещастя!
Яке жахливе лихо!
Якої тяжкої втрати Ви зазнали!
Вибачення
Оскільки ввічливість – характерна риса українського мовного етикету, то набір слів, що містять семантику вибачення, досить широкий. Сюди належать такі слова, як вибач (те), пробач(те), простіть, даруйте, прошу пробачення (вибачення), прошу пробачити (вибачити).
Часто слова цього ряду супроводжуються ще словосполученням будь ласка (але не будь ласкавий або будьте ласкаві).
Фактично формою вибачення є визнання своєї провини:
Я винен у тому, що...
Я винен перед Вами.
Іноді до зворотів з проханням вибачити входять і слова хочу, повинен:
Я хочу попросити у Вас пробачення.
Мені хотілося б попросити у Вас пробачення.
Я повинна попросити у Вас пробачення.
Якщо адресат вибачення вважає, що слова вибачення зайві, він відповідає такими репліками:
Та що Ви?
Нема за що !
Це дрібниця.
На знак згоди у відповідь на настійне прохання вибачити кажуть:
Добре.
Гаразд.
Ну. добре.
Комплімент
У мистецтві ґречності чи не на першому місці стоїть уміння робити компліменти. Сказати людині приємне – це значить вселити їй віру в себе, у власні сили.
Слово комплімент запозичене з французької мови, де буквально воно означає „вітання”; у нас уживається в значенні люб’язний, приємний, вислів з похвалою,. схваленням, лестощі.
Здебільшого компліменти адресують чоловіки жінкам, і вони сприймають це із вдячністю, хоча самі часто розуміють, що співрозмовник не стільки справді захоплюється тим, що вихваляє, скільки виявляє ввічливість, зумовлену мовним етикетом. Жінкам найчастіше адресують компліменти з приводу їхньої зовнішності, одягу, зачіски:
У Вас гарний колір обличчя.
Вам до лиця цей капелюшок.
Вам личить цей костюм.
У Вас гарна усмішка.
Вам личить ця зачіска.
Ви завжди вдягнені зі смаком.
І чоловікам, і жінкам приємно почути про позитивні риси їхнього характеру:
У Вас м’який характер.
У Вас тонкий розум.
У Вас чудовий смак.
У Вас тонке почуття гумору.
Комплімент може виражати позитивну оцінку манери поведінки співрозмовника:
З Вами приємно мати справу.
З Вами легко спілкуватися.
Часто комплімент стосується членів родини співрозмовника, його близьких друзів:
У Вас чарівна дружина.
У Вас дуже гарна дочка.
Ваш син – кмітливий хлопець.
У тебе чудові батьки.
У відповідь на комплімент передусім дякують:
Спасибі.!
Дякую !
Це Вам тільки так здається.
Ну що Ви !
Часто людина висловлює задоволення, радість від одержаної похвали:
Мені це дуже приємно.
Я радий це чути.
Приємно це чути.
Я радий, що Вам сподобалося...
Може бути висловлений подібний комплімент у відповідь:
Те саме можу сказати й про Вас.
У Вас теж чудовий вигляд.
Дехто вживає конструкцію Ви добре виглядаєте, але вона не є правильною – виглядати можна з вікна, з-за рогу, з-за дверей.
Комплімент завжди повинен відповідати ситуації спілкування і бути щирим. Фальш ніколи не була окрасою спілкування й компліментарності.