
- •Thema 5 ein einblick in die westeuropäische kultur
- •Partikeln Частицы
- •В немецком языке около 40 частиц, каждая из которых имеет только одну словоформу.
- •Семантика частиц Semantik der Partikeln
- •Все частицы в грамматиках немецкого языка подразделяются на отдельные семантические классы, при этом одна и та же частица может относиться к различным классам, т.Е. Быть полисемантичной.
- •Dialog 5-1 Aufgabe1. Hören Sie sich den Dialog d 5-1 an. Machen Sie sich mit den unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.
- •Wörter und Wendungen
- •Rektion der Verben
- •Модальные слова Modalwörter
- •Семантические классы модальных слов Semantische Klassen der Modalwörter слов Modalwörter
- •Dialog 5-2 Aufgabe 1. Lesen Sie den Dialog d 5-2.
- •Jetzt wird’s heiß Ein erster Informationsgang
- •Vergleichen Sie den Uni-Komplex in Köln mit dem Ihrer eigenen Universität.
- •Partizip I Причастие 1-е
- •Например:
- •Dialog 5-3
- •Immer näher … ? Das Akademische Auslandsamt (aaa)
- •Zugangsberechtigung - erteilte Berechtigung zur Aufnahme eines ordentlichen Fachstudiums, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind
- •Rektion der Verben
- •Dialog 5-4
- •Stippvisite in der Kölner Altstadt
- •Dialog 5-5
- •Rektion der Verben
- •Aufgabe 1. Hören Sie sich den Dialog d 5-6 an. Machen Sie sich mit den unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.
- •Wörter und Wendungen
- •Rektion der Verben und Substantive
- •TDialog 5-7 exte zum lesen
- •Imageschädigend. Aber du, Boris, studierst „internationale Ökonomie“ – ein hoher
- •Aufgabe 6. Geben Sie eine Zusammenfassung des Textes d 5-7.
- •Text 5-1
- •Ordnung, Sauberkeit, Disziplin und Pünktlichkeit.
- •Aufgaben zur selbstkontrolle
G
5.2
Модальные слова Modalwörter
В немецком языке имеется около 40 модальных слов, которые по формальным признакам делятся на 2 группы.
1-я группа модальных слов не используется в атрибутивной функции и следовательно не склоняется и не имеет степеней сравнения.
Наиболее часто употребляются следующие:
Allerdings bedauerlicherweise freilich hoffentlich kaum keinesfalls keineswegs leider lieber sicherlich
vielleicht wohl zweifellos zweifelsohne |
конечно, разумеется, правда к сожалению конечно, разумеется, еще бы, однако, правда надо надеяться, что, вероятно едва, еле-еле ни в коем случае, ни коим образом, ничуть, нимало синоним keinesfalls к сожалению, жаль, к несчастью лучше верно, наверно, определенно, несомненно
может быть, возможно, пожалуй пожалуй, вероятно, может быть несомненно без сомнения |
2–я группа модальных слов может использоваться также в атрибутивной функции, переходить в разряд прилагательных и склоняться как прилагательные:
angeblich
bestimmt
eigentlich
gewiß
natürlich
selbstverständlich
sicher
tatsächlich
unbedingt
vermutlich
wahrhaftig
wahrscheinlich
wirklich
|
якобы, будто - бы; как прилагательное – мнимый, так называемый несомненно, обязательно; как прилагательное – определенный, известный собственно (говоря), по сути дела; как прилагательное – подлинный, настоящий верно, наверное, несомненно; как прилагательное – определенный, непременный конечно, разумеется, естественно; как прилагательное – естественный, обычный само собой разумеется; как прилагательное – само собой разумеющийся разумеется, конечно; как прилагательное – безопасный, надежный, уверенный фактически, действительно; как прилагательное – фактический, действительный безусловно, непременно; как прилагательное – безусловный, безоговорочный предположительно, вероятно, наверно; как прилагательное – предположительный действительно, в самом деле, поистине; как прилагательное – истинный вероятно, должно быть; как прилагательное – вероятный, правдоподобный действительно, в самом деле; как прилагательное – действительный, настоящий, реальный, истинный.
|
Семантические классы модальных слов Semantische Klassen der Modalwörter слов Modalwörter
Модальные слова выполняют две основные функции:
А – оценка реальности высказанного говорящим:
Подтверждение или усиление содержания высказывания:
bestimmt, gewiss, natürlich, selbstverständlich, sicher, tatsächlich, unbedingt, wirklich, zweifellos, zweifelsohne usw.
Ограничение или снижение содержания высказывания:
allerdings, eigentlich, freilich.
Предположение или сомнение говорящего в содержании высказывания:
3.1. Предположение, вызванное ссылкой на явное внешнее состояние дел:
anscheinend, offenbar, offensichtlich.
3.2. Осторожное или сильное сомнение говорящего:
wohl, vielleicht, vermutlich, möglicherweise, wahrscheinlich, kaum usw.
Усиление отрицания:
keinesfalls, keineswegs.
В – эмоциональное отношение говорящего к высказанному:
Положительные эмоции (удовлетворение, облегчение):
glücklicherweise, hoffentlich, lieber usw.
Негативные эмоции (сожаление):
bedauerlicherweise, leider, unglücklicherweise.