
- •Thema 5 ein einblick in die westeuropäische kultur
- •Partikeln Частицы
- •В немецком языке около 40 частиц, каждая из которых имеет только одну словоформу.
- •Семантика частиц Semantik der Partikeln
- •Все частицы в грамматиках немецкого языка подразделяются на отдельные семантические классы, при этом одна и та же частица может относиться к различным классам, т.Е. Быть полисемантичной.
- •Dialog 5-1 Aufgabe1. Hören Sie sich den Dialog d 5-1 an. Machen Sie sich mit den unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.
- •Wörter und Wendungen
- •Rektion der Verben
- •Модальные слова Modalwörter
- •Семантические классы модальных слов Semantische Klassen der Modalwörter слов Modalwörter
- •Dialog 5-2 Aufgabe 1. Lesen Sie den Dialog d 5-2.
- •Jetzt wird’s heiß Ein erster Informationsgang
- •Vergleichen Sie den Uni-Komplex in Köln mit dem Ihrer eigenen Universität.
- •Partizip I Причастие 1-е
- •Например:
- •Dialog 5-3
- •Immer näher … ? Das Akademische Auslandsamt (aaa)
- •Zugangsberechtigung - erteilte Berechtigung zur Aufnahme eines ordentlichen Fachstudiums, wenn bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind
- •Rektion der Verben
- •Dialog 5-4
- •Stippvisite in der Kölner Altstadt
- •Dialog 5-5
- •Rektion der Verben
- •Aufgabe 1. Hören Sie sich den Dialog d 5-6 an. Machen Sie sich mit den unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.
- •Wörter und Wendungen
- •Rektion der Verben und Substantive
- •TDialog 5-7 exte zum lesen
- •Imageschädigend. Aber du, Boris, studierst „internationale Ökonomie“ – ein hoher
- •Aufgabe 6. Geben Sie eine Zusammenfassung des Textes d 5-7.
- •Text 5-1
- •Ordnung, Sauberkeit, Disziplin und Pünktlichkeit.
- •Aufgaben zur selbstkontrolle
Thema 5 ein einblick in die westeuropäische kultur
EIN BESUCH IN KÖLN
Partikeln Частицы
G
5.1
В немецком языке около 40 частиц, каждая из которых имеет только одну словоформу.
Некоторые частицы совпадают по форме с другими частями речи. Например:
Die Arbeitslosenquote steigt in den letzten Jahren immer mehr. (immer – Partikel)
Während der Ferien war das Wetter immer gut. (immer – Adverb)
Частица не является самостоятельным членом предложения и поэтому никогда не может занимать первую позицию перед сказуемым в предложении.
В отличие от наречий частицы не могут использоваться как ответы на предложения с вопросительными словами (Ergänzugsfragen), сравним:
Wann hat er die Prüfung abgelegt? – Heute.
Wie gut hat er die Prüfung bestanden? – *Sehr.(неверно)
- Sehr gut.(верно)
Частицы отличаются от модальных слов и наречий тем, что модальные слова могут служить ответом на вопросы без вопросительного слова, например:
- Ist sie schon weggefahren?
– Wahrscheinlich,
а наречия – ответом на вопросы с вопросительным словом, например:
Wann kommt er? – Heute.
Частицы не могут использоваться для ответа на любой тип вопроса
Семантика частиц Semantik der Partikeln
Все частицы в грамматиках немецкого языка подразделяются на отдельные семантические классы, при этом одна и та же частица может относиться к различным классам, т.Е. Быть полисемантичной.
По объективным признакам частицы подразделяются на классы, имеющие следующие значения:
Подтверждения и идентификации (Bestätigung und Identifizierung) – also, auch, denn, doch, eben, gerade, ja, nun, schon, zwar.
Ограничения (Einschränkung und Begrenzung) – aber, allein, beinahe, bloß, erst, etwa, fast, ganz, ja, nahezu, noch, nur, selbst, ziemlich.
Усиления и повышения (Verstärkung und Steigerung) – aber, auch, bereits, besonders, bloß, denn, doch, durchaus, etwa, ganz, gar, gerade, geradezu, höchst, immer, mal, noch, schon, sehr, selbst, so, sogar, überaus, überhaupt, viel, weit, weitaus, zu.
Выделения (Hervorhebung) – besonders, doch, eben, erst, etwa, gerade, ja, nur, zumal.
Ослабления (Abschwächung) – etwas, ganz, nicht eben, nicht einmal, nicht gerade, recht, schon, zwar.
Обобщения (Verallgemeinerung) – auch, ganz und gar, immer, überhaupt.
Дополнения (Zusatz und Hinzufügung) – auch, beispielsweise, noch, so, überhaupt.
По субъективным признакам различаются частицы со значениями:
Обеспокоенности и сомнения (Sorge und Zweifel) в вопросах – auch, bloß, doch, nicht, überhaupt.
Удивления, возмущения, негодования, досады, гнева (Erstaunen, Entrüstung, Ärger) – aber, doch, ja.
Желания, требования (Wunsch, Aufforderung) – doch, erst, ja, nur, schon.
Субъективного участия общего плана (Subjektive Anteilnahme allgemeiner Art) – denn, gar, nur.
Отсутствие субъективного участия, незаинтересованности (fehlende subjektive Anteilnahme, Interesselosigkeit) – eben, nur.
Dialog 5-1 Aufgabe1. Hören Sie sich den Dialog d 5-1 an. Machen Sie sich mit den unbekannten Wörtern und Wendungen bekannt.
D
5-1
Texterläuterungen
Studentenverbindung - Bund von Studenten, in dem bestimmte Bräuche u. Ziele weitergeführt werden u. dem auch die ehemals Aktiven weiter angehören
Studentenwerk - Einrichtung an Hochschulen zur sozialen Betreuung der Studierenden.
Studentengemeinde - Zusammenschluss katholischer Studierender einer Hochschule unter Leitung eines Studentenpfarrers.