- •Контрольное задание №3
- •I. Функции глаголов to be, to have, to do. Многофункциональность глагола to be.
- •Многофункциональность глагола to have.
- •Многофункциональность глагола to do.
- •II. Страдательный залог (The Passive Voice) видовременных форм Simple, Progressive, Perfect.
- •Видо-временные формы глагола в страдательном залоге.
- •Перевод конструкций страдательного залога на русский язык.
- •Инфинитив (Infinitive)-формы, функции, перевод.
- •Сложное подлежащее (Complex Subject) и сложное дополнение (Complex Object). Сложное подлежащее (Complex Subject).
- •I.Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •II. Определите какую функцию в предложении выполняет глагол to be и переведите предложение на русский язык. .( см. Образец выполнения 1)
- •V. Выпишите из первого абзаца одно предложение в страдательном залоге. Определите время сказуемого. Предложение переведите.
- •VII. Найдите в тексте и выпишите одно предложение с инфинитивом в функции части сказуемого (после модального глагола). Предложение переведите.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •V. Выпишите из первого абзаца одно предложение в страдательном залоге. Определите время сказуемого. Предложение переведите.
- •VII. Найдите в тексте и выпишите одно предложение с инфинитивом в функции части сказуемого (после модального глагола). Предложение переведите.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •II. Определите какую функцию в предложении выполняет глагол to be и переведите предложение на русский язык. .( см. Образец выполнения 1)
- •V. Выпишите из третьего абзаца одно предложение в страдательном залоге. Определите время сказуемого. Предложение переведите.
- •VII. Найдите в тексте и выпишите одно предложение с инфинитивом в функции части сказуемого (после модального глагола). Предложение переведите.
- •I. Прочитайте текст и переведите его письменно.
- •II. Определите какую функцию в предложении выполняет глагол to be и переведите предложение на русский язык. .( см. Образец выполнения 1)
- •V. Выпишите из первого абзаца одно предложение в страдательном залоге. Определите время сказуемого. Предложение переведите.
- •VII. Найдите в тексте и выпишите одно предложение с инфинитивом в функции части сказуемого (после модального глагола). Предложение переведите.
Видо-временные формы глагола в страдательном залоге.
|
Present |
Past |
Future
|
S i m p l e |
asked. Am I asked? I am not asked. |
Were you asked? I was not asked.
|
Will he be asked? He will not be asked.
|
P r o g r e s s i v e |
Is he being asked? He is not being asked.
|
Was he being asked? He was not being asked.
|
_________________ |
P e r f e c t |
Has he been asked? He has not been asked. |
I, he, she, we, you, they had been asked. Had he been asked? He had not been asked. |
Will you have been asked? You will not have been asked. |
Времена группы Perfect Progressive не имеют формы страдательного залога, поэтому они заменяются формами Perfect Passive.
Перевод конструкций страдательного залога на русский язык.
На русский язык глагол в страдательном залоге чаще всего переводится:
а.) Сочетанием глагола «быть» с краткой формой причастия.
Heat was transformed into work.
Тепло было превращено в работу.
б.) Глаголом с частицей «-ся» (возвратным глаголом).
Dickens’s works are read by millions of people.
Произведения Диккенса читаются миллионами людей.
в.) Глаголом в третьем лице множественного числа действительного залога (неопределённо-личным предложением).
The engineer was asked to test the device.
Инженера попросили испытать механизм.
Подлежащее может быть переведено косвенным дополнением.
He was told to bring the tools.
Ему велели принести инструменты.
Если в английском предложении после сказуемого стоит предлог, то при переводе соответствующий русский предлог ставится в начале предложения.
Your invention was spoken of at the last meeting.
О вашем изобретении говорили на прошлом собрании.
Инфинитив (Infinitive)-формы, функции, перевод.
Инфинитив является основной глагольной формой, от которой образуются все личные формы глагола во всех группах времен в действительном и страдательном залоге.
В английском языке есть следующие формы инфинитива:
-
Active
Passive
Indefinite
to translate
To be translated
Continuous
to be translating
Perfect
to have translated
to have been translated
Perfect Continuous
to have been translating
Способ перевода инфинитива зависит от функции, которую он выполняет в предложении. Инфинитив в английском предложении может выполнять следующие функции:
Подлежащего. Переводится инфинитивом.
To prove this law experimentally is very difficult.
Доказать этот закон экспериментально очень трудно.
Именной части составного сказуемого. Переводится инфинитивом с союзом «чтобы».
Your work is to observe the rise of temperature.
Ваша работа заключается в том, чтобы наблюдать за повышением температуры.
Дополнения. Переводится инфинитивом.
He asked the student to define the unit of resistance.
Он попросил студента определить единицу сопротивления.
Обстоятельства. Переводится обстоятельством цели с союзами чтобы, для того, чтобы.
To make the resistance of the voltmeter large...
Чтобы сделать сопротивление вольтметра высоким…
Правого определения. Переводится придаточным определительным предложением часто со словами следует, надо, должен.
Experiments have shown that the amount of work to be used for producing heat is the same.
Опыты показали, что количество работы, которое нужно израсходовать для получения тепла является одинаковым.
