- •I. Основная часть
- •1.Поиск фактов о пребывании в.Я Ерошенко на Чукотке
- •2.Необычный край Российского Севера
- •3.Литературоведческий анализ сказок в.Ерошенко о Чукотке
- •3.1 Чукотская идиллия
- •3.2.Чукотская элегия
- •4. Краткий анализ чукотских народных сказок
- •5.Сравнительный анализ сказок Ерошенко и народных сказок о Чукотке
- •Заключение
- •Список использованной литературы:
- •Переписка с ю.В.Патлань
- •Переписка с ю.В.Патлань
- •«Чукотская идиллия» перевод ю.Патлань
- •Чукотская элегия[1] Пер. С эсперанто[2] Юлии Патлань, 2005
- •Чукотская элегия[1] © Перевод с эсперанто – Виктор Першин. Москва, 1991-1992 (?) г.
- •Петушок-Куропатка (записала о.Е.Бабошкина, пер. Турелькот)
- •Медвежонок и зайчик (записала о.Е.Бабошкина, пер. Аукики)
5.Сравнительный анализ сказок Ерошенко и народных сказок о Чукотке
Так как сказки В.Я.Ерошенко созданы о Чукотке, мы предположили, что окружающая обстановка, природа, бытовые реалии, образы, герои произведений должны соответствовать этнографическим и природным условиям полуострова. Чтобы убедиться в своей правоте, мы сравнили сказки писателя и народные сказки о Чукотке.
И в одних и в других произведениях мы встречаемся, прежде всего, с изумительной северной природой. Это речка, море, океан, тундра, солнце, необъятное голубое небо, утёс и т.д. Природа рождает и образы, которые можно назвать романтическими. Однако в народных сказках это только лишь приметы природы, а в произведениях Ерошенко это целый мир образов. Таким образом является океан-великан в сказке «Чукотская идиллия», который, подобно человеку, думает, переживает, анализирует, принимает решения. Таким образом предстаёт перед нами мать-Тундра в сказке «Чукотская элегия»: «сонно тоскует мать-Тундра». Мы видим силы природы. Так, в «Чукотской идиллии» встречаем ледяную гору, которая приходит на помощь океану.
Ещё один параметр, по которому мы можем, как нам кажется, сравнивать народные и указанные литературные произведения, это бытовые реалии. Их в сказках Ерошенко много. Это байдара, трубка, ветрила, клюв ворона, голова белого медведя ( «Чукотская идиллия»).[Приложение 3] В сказках Ерошенко они порой сравниваются с живыми героями. Так, в сказке «Чукотская элегия» писатель использует олицетворения: «На море дремлет моя байдара».
В произведениях писателя мы встречаем героев: огромного моржа, кита величиной с гору, ворона. Подобные герои живут и в народных сказках. Однако в сказке Ерошенко «Чукотская элегия» ворон выступает в другой роли. Он теряет качества доброй, мудрой, хитрой птицы, а становится предвестником беды. Поэтому отношение к нему лирического героя явно отрицательное. Он называет ворона «скверной чёрной птицей», а затем «чёрной страшной птицей» ( пер.В.Першина).[Приложение 5]
Говоря о содержательной стороне литературных и народных сказок о Чукотке, мы должны отметить, что и те и другие дают нам, читателям, жизненный урок. Но сказки народные проще, заканчиваются всегда по-бытовому обыкновенно, в них всё ясно, и никаких глубинных, «подводных» течений в них нет. Характерной чертой народных сказок, как нам кажется, является отсутствие в них «приглаженного» конца. Как есть, так и есть: чукчи ничего не приукрашивают.
Изменение характера героев, иносказание, глубокий содержательный смысл свидетельствует о наличии в произведении социального аспекта, что мы видим в первую очередь в «Чукотской элегии».
Наличие романтических образов, рождённых природой и фантазией автора, говорят об отражении в сказках Ерошенко романтических мотивов русской литературы начала века.
Обнаруженные нами черты сходства и различия мы представили в таблице:
Черты сходства |
Черты различия |
|
Народные сказки |
Сказки Ерошенко |
|
|
просто приметы природы |
явления природы переходят в образы |
|
Образы более простые |
Образы более глубокие |
|
|
используется олицетворение |
|
герои простые |
меняется характер героев |
|
- |
наличие социального аспекта |
|
- |
отражение мотивов романтизма литературы начала XX века |
