
- •Глава 8. Тестирование принтеров и других устройств 208
- •Глава 9. Адаптационное тестирование 237
- •Глава 14. Управление группой тестирования 428
- •10 Тестирование программного обеспечения
- •Часть 1. Основы
- •Часть 2. Приемы и технологии тестирования
- •16 Тестирование программного обеспечения
- •Часть 3. Управление проектами и группами
- •Глава I: Пример серии тестов
- •22 Часть I: Основы
- •Глава 1: Пример серии тестов 23
- •24 Часть I: Основы
- •Глава 1: Пример серии тестов • 25
- •Глава I: Пример серии тестов 27
- •Глава 1: Пример серии тестов 29
- •Глава I: Пример серии тестов 31
- •36 Часть I: Основы
- •Глава 1: Пример серии тестов 37
- •Глава 2: Желаемое и действительное в жизни тестировщика 39
- •40 Часть I: Основы
- •Глава 2: Желаемое и действительное в жизни тестировщика 41
- •42 Часть I: Основы
- •Глава 2: Желаемое и действительное в жизни тестировщика
- •Глава 2: Желаемое и действительное в жизни тестировщика
- •Глава 2: Желаемое и действительное в жизни тестировщика 47
- •Глава 2: Желаемое и действительное в жизни тестировщика 49
- •Глава 3: Типы тестов ... 51
- •Глава 3: Типы тестов ... 53
- •Глава 3: Типы тестов ... 55
- •Глава 3: Типы тестов ... 57
- •Глава 3: Типы тестов ... 59
- •Глава 3: Типы тестов ... 61
- •62 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 63
- •64 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 65
- •66 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 67
- •68 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 69
- •If asc11_код__введенного_символа меньше 48
- •70 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 71
- •72 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 73
- •74 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 75
- •76 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 77
- •78 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 79
- •80 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 81
- •82 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 83
- •84 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 85
- •86 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 87
- •88 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 89
- •90 Часть I: Основы
- •Глава 3: Типы тестов ... 91
- •92 Часть I: Основы
- •Глава 4
- •94 Часть I: Основы
- •Глава 4: Программные ошибки 95
- •96 Часть I: Основы
- •Глава 4: Программные ошибки 97
- •98 Часть I: Основы
- •Глава 4: Программные ошибки 99
- •100 Часть I: Основы
- •102 Часть /: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 103
- •104 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 105
- •106 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и аналт ошибок 107
- •108 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 109
- •110 Часть 1: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 111
- •112 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 113
- •114 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 115
- •116 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 117
- •118 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 119
- •120 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 121
- •122 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 123
- •124 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 125
- •126 Часть I: Основы
- •Глава 5: Документирование и анализ ошибок 127
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 131
- •132 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 133
- •134 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 135
- •136 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 137
- •138 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 139
- •140 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 141
- •142 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 143
- •144 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 145
- •146 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 147
- •148 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 149
- •150 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 151
- •152 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 153
- •154 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 155
- •156 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 157
- •158 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 159
- •160 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживании п/шч іс и | (} I
- •162 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 163
- •164 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 165
- •166 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 167
- •168 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 169
- •170 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 171
- •172 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 173
- •174 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 175
- •176 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 177
- •178 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 6: Система отслеживания проблем 179
- •Глава 7: Разработка тестов 181
- •Глава 7: Разработка тестов 183
- •184 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7: Разработка тестов 185
- •Глава 7: Разработка тестов 187
- •188 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 1: Разработка тестов 189
- •190 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7: Разработка тестов 191
- •192 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 1: Разработка тестов 193
- •194 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7: Разработка тестов 195
- •196 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7; Разработка тестов 197
- •198 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7: Разработка тестов 199
- •Глава 7: Разработка тестов 201
- •Глава 7: Разработка тестов 203
- •204 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7: Разработка тестов 205
- •206 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 7: Разработка тестов 207
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 209
- •2. Затем осуществляется поиск ошибок, специфических для тестируемого класса устройств.
- •210 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 211
- •212 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •1. Анализ рынка
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 213
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 215
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 217
- •218 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 219
- •220 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 221
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 223
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 225
- •226 Часть п: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 227
- •228 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 229
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 231
- •232 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 233
- •Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 235
- •236 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 9: Адаптационное тестирование 239
- •Глава 9: Адаптационное тестирование 241
- •242 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 9: Адаптационное тестирование 243
- •244 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 9: Адаптационное тестирование 245
- •246 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 9: Адаптационное тестирование 247
- •Глава 10: Тестирование документации 249
- •250 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 10: Тестирование документации 251
- •252 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 10: Тестирование документации 253
- •Глава 10: Тестирование документации 255
- •256 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 10: Тестирование документации 257
- •258 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 10: Тестирование документации 259
- •260 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 10: Тестирование документации 261
- •262 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 10: Тестирование документации 263
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 265
- •266 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 267
- •268 Часть п: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 269
- •270 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщики 271
- •272 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 273
- •274 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 275
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 277
- •278 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 279
- •280 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 281
- •282 Часть II: Приемы и технологии тестирования I
- •Глава 11: Инструментальные средства тестировщика 283
- •Глава 12: Планирование и документация 285
- •286 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документации 287
- •288 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 289
- •290 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 291
- •292 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 293
- •294 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 295
- •296 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 297
- •298 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документации 299
- •300 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 301
- •302 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 303
- •304 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 305
- •306 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 307
- •308 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 309
- •310 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 311
- •312 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 313
- •314 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 315
- •316 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 319
- •Глава 12: Планирование и документация 321
- •322 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 323
- •324 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 325
- •326 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 327
- •330 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •332 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 333
- •334 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 335
- •336 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •338 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 339
- •340 Часть II: Приемы и технологии тестировании
- •Глава 12: Планирование и документация 341
- •342 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 343
- •344 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 345
- •346 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 347
- •348 Часть и: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 349
- •350 Часть II: Приемы и технологии тестирования
- •Глава 12: Планирование и документация 351
- •352 Часть II: Приемы и технологии тестировании
- •Глава 12; Планирование и документация 353
- •Глава 13. Объединяющая
- •Глава 14. Управление группой тестирования
- •Глава 13: Объединяющая 359
- •360 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 361
- •362 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 363
- •364 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 365
- •366 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 367
- •368 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 369
- •Глава 13: Объединяющая 371
- •372 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 373
- •Глава 13: Объединяющая 381
- •382 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 383
- •384 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 385
- •386 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 387
- •388 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 389
- •390 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 391
- •392 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 393
- •394 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 395
- •396 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 397
- •398 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 399
- •402 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 403
- •404 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 405
- •406 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 407
- •408 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 409
- •410 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 411
- •412 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 413
- •414 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 415
- •416 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 417
- •418 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 419
- •420 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 421
- •422 Часть III: Управление проектами и группами
- •Глава 13: Объединяющая 423
- •Глава 13: Объединяющая 425
- •Глава 13: Объединяющая 427
- •Глава 14: Управление группой тестирования 429
- •Глава 14: Управление группой тестирования 431
- •Глава 14: Управление группой тестирования 433
- •Глава 14: Управление группой тестирования 435
- •Глава 14: Управление группой тестирования 437
- •Глава 14: Управление группой тестирования 439
- •Глава 14: Управление группой тестирования 441
- •Глава 14: Управление группой тестирования 443
- •Глава 14: Управление группой тестирования 445
- •Глава 14: Управление группой тестирования 447
- •Глава 14: Управление группой тестирования 449
- •Глава 14: Управление группой тестирования 451
- •484 Часть III: Управление проектами и группами
- •486 Часть III: Управление проектами и группами
- •488 Часть III: Управление проектами и группами
- •490 Часть III: Управление проектами и группами
- •492 Часть III: Управление проектами и группами
- •494 Часть III: Управление проектами и группами
- •496 Часть III: Управление проектами и группами
- •498 Часть III: Управление проектами и группами
- •500 Часть III: Управление проектами и группами
- •502 Часть III: Управление проектами и группами
- •504 Часть III: Управление проектами и группами
- •506 Часть III: Управление проектами и группами
- •508 Часть III: Управление проектами и группами
- •510 Часть III: Управление проектами и группами
- •512 Часть III: Управление проектами и группами
- •514 Часть III: Управление проектами и группами
- •516 Часть III: Управление проектами и группами
- •518 Часть III: Управление проектами и группами
- •520 Часть III: Управление проектами и группами
- •522 Часть III: Управление проектами и группами
- •524 Часть III: Управление проектами и группами
- •526 Часть III: Управление проектами и группами
- •528 Часть III: Управление проектами и группами
- •530 Часть III: Управление проектами и группами
- •532 Часть III: Управление проектами и группами
- •534 Часть III: Управление проектами и группами
- •536 Часть III: Управление проектами и группами
- •538 Часть III: Управление проектами и группами
- •542 Часть III: Управление проектами и группами
Глава 8: Тестирование принтеров и других устройств 235
Разумеется, таким образом можно одалживать у производителей не только принтеры, но и любые другие устройства, а также программное обеспечение, совместимость с которым важна для успешного продвижения вашего продукта не рынок.
Организация тестовой лаборатории
Чем больше у вас компьютеров и принтеров, тем важнее все это правильно организовать. На установку и подключение принтера должно уходить минимум времени и усилий. Если вы никогда не видели по-настоящему хорошо организованной лаборатории, то, вероятно, даже не представляете себе, что это такое и насколько эффективнее выполняется в ней работа.
• Расположите принтеры на крепких полках. Так значительно экономится пространство и облегчается доступ к каждому из устройств. Слева и справа от каждого принтера, а также между принтером и стеной должно оставаться достаточно места, чтобы принтеры не перегревались. Кроме того, их должно быть удобно включать, заправлять бумагой и добираться до их кабелей.
• Располагайте стеллажи на достаточном расстоянии друг от друга. Избегайте беспорядка на полу. В здании будет выключаться свет, а в тестовой лаборатории обычно нет окон. Поэтому необходимо гарантировать, что сотрудники смогут благополучно добраться до двери, ничего не сломав и не обрушив.
• Принтеры должны быть готовы к работе. Бумага должна быть загружена, к принтерам должны быть подключены интерфейсные кабели и питание.
• Пользуйтесь коммутаторными блоками. Четыре или более принтера можно подключить к одному коммутаторному блоку, кабель которого, в свою очередь, подключается к компьютеру. Переключатель на коммутаторном блоке позволяют выбрать любой из подключенных к нему принтеров. Таким образом можно работать с несколькими принтерами различных типов.
Однако иногда встречается программное обеспечение, которое отказывается работать с принтером через коммутатор. К счастью, такое случается крайне редко.
• Если не получается подключить к компьютерам все принтеры,
подключите те, которые тестируются чаще всего. Остальные расположите так, чтобы до них было легко добраться. Оставьте на полках рядом с ними побольше свободного пространства, чтобы любое из устройств можно было без труда снять с полки и положить обратно.
236 Часть II: Приемы и технологии тестирования
Ни в коем случае не кладите принтеры друг на друга, иначе обязательно что-нибудь сломаете.
• Стоит потратиться на несколько тележек или столиков на колесах. Время от времени тестировщики и программисты будут забирать принтеры к себе в комнаты, чтобы поработать с ними подольше в привычной обстановке. Такие тележки не только позволяют легко и без ущерба перемещать оборудование — если на рабочем столе недостаточно места, принтер может так и стоять на тележке, пока не вернется в лабораторию.
• Сразу же чините все, что ломается. На починку оборудования всегда уходит масса времени: в мастерских нет нужных запчастей; специалист, умеющий чинить такие принтеры, только что уволился; пришедший на его место новый сотрудник сломал еще что-то, пытаясь починить незнакомое устройство, причем этих новых запчастей тоже не найти.
Огромное количество продуктов продается без необходимого тестирования только потому, что сотрудники тестовой лаборатории вовремя не сдали в ремонт нужные устройства.
• Держите под рукой некоторое количество запчастей и материалов. В лаборатории всегда должны быть запасные ленты, картриджи, тонеры, бумага и т.п. Они всегда кончаются не вовремя, например, в пятницу вечером, когда все магазины закрыты, а вы еще собирались поработать. И не стоит пытаться сэкономить, например, на красящей ленте. Бледная печать — это только потерянное время и зрение: ошибки вы все равно попропускаете.
• Сделайте копии руководств и спрячьте оригиналы. Документация к принтерам имеет свойство пропадать, причем в самое неподходящее время. Заменить ее трудно, а без нее не обойтись. Поэтому никогда не работайте с оригиналами руководств, держите их в надежном месте, а для работы делайте копии.
• Наклеивайте на принтеры записки с перечнем установок переключателей для всех тестируемых режимов.
• Берегите уши. Матричные принтеры обычно работают очень громко. Если их много и все они печатают одновременно, создается сильный шум. Постоянно находиться в таких условиях крайне вредно, и, прежде всего, от этого снижается слух.
Выясните, какой уровень шума допускается нормативами и какие законы обязывают компанию позаботиться об условиях вашего труда.
Глава
9
Адаптационное тестирование
Назначение этой главы
Программное обеспечение все чаще и чаще переводится на другие языки и экспортируется в другие страны. Однако представление разработчиков о локализации программ по-прежнему остается еще очень наивным. Этот процесс представляет собой нечто гораздо большее чем просто перевод слов с одного языка на другой,
В данной главе рассказывается о том, как много изменений вносится в программу в процессе ее локализации. Тестировщик локализованной версии должен убедиться, что ничего не пропущено. Кроме того, необходимо проверить, не вкрались ли в измененную программу в новые ошибки. Надеемся, что наши рекомендации помогут вам успешно справиться с этой работой.
Библиография
Крупнейшие компании — разработчики программного обеспечения выпускают руководства по его локализации. В качестве примера можно привести следующие документы.
• National Language Information and design Guide компании IBM (1987, 1990).
• Guide to Macintosh Software Localization и Macintosh Worldwide Development: Guide to System Software компании Apple (1992).
• Developing International User Information (Jones, Kennelly, Mueller, Sweezy, Thomas, & Velez, 1992) и Digital Guide to Developing International Software компании Digital Equipment Corp.
• Microsoft Windows International Handbook for Software Design компании Microsoft.
238 Часть II: Приемы и технологии тестирования
Существует и другая хорошая литература о локализации программного обеспечения. Множество нюансов перевода продуктов Macintosh описаны в книге Картера (Carter, 1990). Ряд полезных сведений мы почерпнули из печатавшихся в периодических изданиях глав будущей книги Эрена, Говарда и Перинотти (Uren, Howard & Perinotty, 1993).
На наш взгляд, лучшим руководством по локализационному тестированию является выпущенная Microsoft книга Microsoft Windows International Handbook for Software Design.
Кроме того, разработке международного программного обеспечения посвящен целый ряд стандартов ISO (International Standard Organization). Например, сборником ISO эргономических стандартов для программного обеспечения является Technical Committee 159, Sub-Committee 4, Working Group 5. В этом сборнике есть стандарты для справочных систем, меню, диалоговых окон и многого другого. Почитайте колонку Пат Биллингслей (Pat Billingsley) The Standards Factor в журнале Association for Computing Machinery SIGCHI Bulletin — в ней вы найдете сведения о разработке новых стандартов на эту тему и изменениях существующих. Обзор UNIX-стандартов с информацией о том, где их можно найти, публиковался организацией 88open Consortium (1991).
Локализация — это процесс адаптации программного обеспечения для нового места эксплуатации. Изменение языка не является его единственной составляющей. Не менее важна, например, и культурная адаптация.
Изменен ли исходный код?
Это первый вопрос, который вы себе зададите, приступая к тестированию локализованной версии программного продукта. В отдельных случаях, например при адаптации американской программы для Великобритании, может оказаться достаточным изменить несколько внешних файлов, хранящих, например, информацию о единицах измерения. Сама программа не подвергается повторной компиляции и компоновке. В этом случае тестирование локализованной версии может быть довольно поверхностным, с акцентом только на национальных особенностях.
Однако, как правило, адаптация программного продукта требует гораздо более серьезных изменений. И они могут касаться не только перевода надписей и сообщений, включенных прямо в текст программы, — могут появиться новые функции, которых в исходной версии не было вообще, или какие-либо из прежних возможностей программы могут несколько видоизмениться. А раз меняется код и даже появляются его новые фрагменты, значит, не обойтись без полноценного функционального тестирования. Если программа адаптируется для целого ряда стран, после второй или третьей адаптации программисты приобретут некоторый опыт и станут допускать уже меньше ошибок. Однако код по-прежнему будет модифи